Flash Download 3D-Zeitschrift benötigt das Flash 10.1 Plugin von Adobe.
Download von adobe.com

Bitte Stellen Sie sicher dass Javascript
in Ihrem Browser aktiviert und erlaubt ist.


Content:
1
KATALOG 555

2


3
Inhalt / Übersicht / Maßtabelle (Mech. Verbindungs-Elemente) Table of contents / Overview / Table of dimensions (mech. fasteners)

4
Athlet-Qualitätswerkzeuge Wuro W. Uebach GmbH & Co. KG Niederndorfer Straße 106 D-57258 Freudenberg Mail: info@athlet-online.de Telefon/Phone: 0049 (0) 2734-4335-0 Fax: 0049 (0) 2734-4335-49 weltweit / worldwide / du monde www.athlet-online.de

5
Willkommen Welcome Willkommen bei Athlet Qualitätswerkzeuge aus Tradition Seit fast 100 Jahren steht die Marke "Athlet" für Qualität und sicheres Werkzeug. In der langen Tradition des Werkzeugspezialisten hat sich Athlet einen führenden Platz in der Riege deutscher Werkzeughersteller erarbeitet. Diese Erfahrung, verbunden mit dem Einsatz neuester Produktionstechnik und aktuellem Know-how, bilden die Basis für die kontinuierliche Weiterentwicklung und Positionierung auf dem Werkzeugmarkt. Permanente Verbesserungen von Qualität und Design sind für uns die besten Garanten in eine vielversprechende Zukunft. Alle unsere Artikel unterliegen strengsten Qualitäts- und Sicherheitsprüfungen und werden von einem nach DIN EN ISO 9001:2000 zertifizierten Qualitätsmanagementsystem überwacht. Service und Kundenzufriedenheit ist für alle Athlet-Mitarbeiter die oberste Maxime. Nur ein zufriedener Kunde wird unseren Ansprüchen gerecht. Testen Sie uns! Werkzeuge von Athlet, mehr als nur Verkauf und Handel. Vertrauen und Partnerschaft. Wir freuen uns auf Sie! Welcome to Athlet A tradition of quality tools For almost 100 years, the brand "Athlet" has stood for high quality and reliable tools. In its long history as a tool specialist, Athlet has acquired a leading role among German tool manufacturers. Experience coupled with most advanced production technology and state-of-the-art expertise forms the basis of constant development and leadership in the tool market. To us, constant quality and design improvements are the best guarantors of a successful future. All our products are subject to most stringent quality and safety checks and are monitored by a quality management system certified to DIN EN ISO 9001:2000. Service and customer satisfaction are of the essence to all Athlet staff. What we want is contented users. Put us to the test! Athlet tools - so much more than just sales and distribution: trust and partnership! We look forward to hearing from you!

6
Kapitel Chapter Inhalt Contents Inhalt Contents Inhalt / Übersicht / Maßtabelle (Mech. Verbindungs-Elemente) Table of contents / Overview / Table of dimensions (mech. fasteners) Profi 2K-Schraubendreher, Serie 5000 Profi 2K screwdrivers, series 5000 Profi-Schraubendreher, Serie 2000 Profi screwdrivers, series 2000 Schraubendreher (Diverse Ausführungen) Screwdrivers (various designs) Schraubendreher mit Holzgriff Screwdrivers with wooden handle Elektronik- u. Feinmechanik-Schraubendreher / Spannungsprüfer Electronics and precision screwdrivers / Voltage testers Sechskant-Stiftschlüssel / Winkelschraubendreher / Schraubendreher mit T-Griff Hexagon keys / Allen keys / T-handle screwdrivers Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Ahlen / Locheisen / Reißnadeln / Schaber Awls / Hollow punches / Scribers / Scrapers

7
Inhalt Contents Kapitel Chapter Inhalt Contents Stechbeitel Firmer chisels Meißel / Körner / Durchschläger / Splintentreiber Chisels / Center punches/ Drift punches / Pin punches Hämmer Hammers Messer / Sägen / Spachteln Knives / Saws / Spatulas Ergänzungssortiment / Besonderheiten Accessories / Special tools Präsentationsmöglichkeiten Presentation units Athlet-Boutique Athlet boutique PRO II-Serie (Werkzeugkästen / Stahlblechkoffer / Aluboxen usw.) PRO II series (tool boxes / steel sheet cases / aluminium cases, etc.) Sonderwerkzeuge Special Tools

8
Inhalt Inhalt Contents Seite Inhalt Seite Abisolierzange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13.2 Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.36 Ahlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.1 - 9.2 Aluboxen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17.4 AntiCor-Schraubendreher . . . . . . . . . . . . . . . . .2.20 - 2.23 Aufreiber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.1 - 9.2 Autolichtprüfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.17 Bit-Bohrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.37 Bithalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.10 - 8.13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.39 - 8.42 Bit-Bohrersatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.38 Bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.1 - 8.14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.27 - 8.30 Bit-Sortimente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.14 - 8.26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.42 Boutique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16.1 - 16.4 DIAMONDgrip-Schraubendreher . . . . . . . . . . .2.16 - 2.19 Dichtungsschaber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.11 Drahtbürsten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14.1 - 14.2 Drehmoment-Schraubendreher . . . . . . . . . . . .2.10 - 2.11 Drillapparat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14.2 Dübelauszieher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.13 Durchschläger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.6 - 11.9 Einschlag-Zahlen und Buchstaben . . . . . . . . . .11.13 - 11.14 Elektronik-Schraubendreher Serie 6000 . . . . .6.10 - 6.12 Elektronik-Schraubendreher Serie 8000 . . . . .6.1 - 6.5 Elektronik-Schraubendreher Serie 9000 ESD . .6.6 - 6.9 Entgrater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14.10 - 14.11 Entgratungsbit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.38 Festhalte-Schraubendreher . . . . . . . . . . . . . . .3.6 Fliesenbohrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.38 - 8.39 Fugenmeister-Schablonen . . . . . . . . . . . . . . . .14.12 Fugenschneider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14.12 - 14.13 Gabelringschlüsselsatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14.9 Gewindebit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.37 Gewindefeile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14.9 Glasbohrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.38 - 8.39 Glasschneider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14.10 Hämmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12.1 - 12.5 Handklapphalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.9 Handsenker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.11 Hebeleisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.13 Kabeleinzugshilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.13 Kabelmesser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13.1 Kegelsenker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.38 Klemmhalter "Klemmfix" . . . . . . . . . . . . . . . . .14.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15.5 Klingen für Messer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13.4 - 13.5 Körner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.5 - 11.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.8 - 11.9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.12 Locheisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.3 - 9.5 Lochzangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.5 Magazin Schraubendreher . . . . . . . . . . . . . . . .4.9 Magazin-Magnet-Bithalter . . . . . . . . . . . . . . . .8.42 Magnet-Gummiringe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.4 Magnethalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.31 - 8.32 Magnetheber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14.4 Magnetisierer/Entmagnetisierer . . . . . . . . . . .14.4 Meißel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.1 - 11.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.10 - 11.11 Messer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13.1 - 13.4 Mini-Schraubendreher . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.9 Montage-Treibdorne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.12 Nageleisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.13 Nagelheber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.11 Nietenkopfmacher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.7 Nietenzieher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.7 Präsentationsmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . .15.1 - 15.5 Putzhaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.14 Radio-Schraubendreher . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.9 Reißnadeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.6 Rohrsteckschlüssel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14.8 - 14.9 Sägeblätter für PUK-Sägen . . . . . . . . . . . . . . . .13.7 Sägen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13.6 - 13.7 Schaber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.7 Schaltschrankschlüssel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14.6 - 14.7 Schlagschnurgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14.13 Schraubenausdreher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14.3 Schraubendreher mit Holzgriff . . . . . . . . . . . .5.1 - 5.6 Schraubendreher mit Quergriff . . . . . . . . . . . .7.11 - 7.12 Schraubendreher Serie 700 . . . . . . . . . . . . . . .4.1 - 4.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.12 Schraubendreher Serie 1900 . . . . . . . . . . . . . .4.6 - 4.7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.11 Schraubendreher Serie 2000 . . . . . . . . . . . . . .3.1 - 3.11 Schraubendreher Serie 5000 . . . . . . . . . . . . . .2.1 - 2.15 Schraubendreher mit Schlagplatte . . . . . . . . .3.10 Schraubendreher-Sortimente Serie 2000 . . . . .3.12 - 3.16 Schraubendreher-Sortimente Serie 5000 . . . .2.12 - 2.15 Schraubendreher-Sortimente DIAMONDgrip .2.18 - 2.19 Schraubendreher-Sortimente AntiCor . . . . . . .2.22 - 2.23 Schraubendreher-Sortimente Div. Ausführungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.12 - 4.13 Schraubendreher-Sortimente mit Holzgriff . .5.4 - 5.6 Schreinerklüpfel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12.5 Schubladenschrank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17.8 SDS Meißel (plus und max) . . . . . . . . . . . . . . . .11.10 - 11.11 SDS plus Stechbeitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10.5 Setzeisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.8 Signier-Schablonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.14 Sortiments-Kästen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17.6 - 17.8 Spachtel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13.8 Spannungsprüfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.15 - 6.18 Splintentreiber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.6 - 11.9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.12 Stahlblech-Koffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17.3 Stechbeitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10.1 - 10.6 Steckschlüssel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.8 - 2.9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.14 - 2.15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.8 Steckschlüssel-Einsätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.34 Steckschlüssel-Einsätze Sortimente . . . . . . . . .8.35 Stiftschlüssel AntiCor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.1 - 7.2 Stiftschlüssel Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.3 - 7.10 Stiftschlüssel-Sortimente AntiCor . . . . . . . . . . .7.2 Stiftschlüssel-Sortimente Basic . . . . . . . . . . . . .7.6 - 7.9 Stiftschlüssel-Schraubendreher . . . . . . . . . . . .3.6 Teleskop-Magnetheber . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14.4 Trennstemmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.4 Türverkleidungs-Lösehebel . . . . . . . . . . . . . . . .3.11 Uhrmacherbürste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14.2 Uhrmacher-Schraubendreher . . . . . . . . . . . . . .6.13 - 6.14 Umsteck-Schraubendreher . . . . . . . . . . . . . . . .4.9 VDE-Schraubendreher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.2 - 2.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.16 - 2.17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.20 - 2.21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.2 - 3.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.3 VDE-Schraubendreher-Sortimente . . . . . . . . . .2.14 - 2.15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.15 - 3.16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.13 Vergaser-Schraubendreher . . . . . . . . . . . . . . . .3.7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.6 Vorstecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.1 - 9.2 Wasserabziehstein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10.6 Wechselklingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.11 Werkbänke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17.5 Werkzeughalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14.3 Werkzeugkästen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17.1 - 17.2 Winkel-Schraubendreher . . . . . . . . . . . . . . . . .7.10 Zahlteller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15.4 Zinkreißer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.7

9
Inhalt Contents Page Headword Page Headword Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.36 Aluminium cases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17.4 AntiCor-screwdriver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.20 - 2.23 Automatic cable stripper . . . . . . . . . . . . . . . . .13.2 Awls and reamers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.1 - 9.2 Bit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.1 - 8.14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.27 - 8.30 Bit drill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.37 Bit drill sets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.38 Bit holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.10 - 8.13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.39 - 8.42 Bits sets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.14 - 8.26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.42 Boutique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16.1 - 16.4 Boxes for assortments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17.6 - 17.8 Brick hook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.14 Cable stripper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13.1 Car light tester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.17 Cash point coin tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15.4 Caulking tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.4 Chisels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.1 - 11.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.10 - 11.11 Clamping holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15.5 Countersink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.38 Crow bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.13 Deburrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14.10 - 14.11 Deburrer Bit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.38 DIAMONDgrip-screwdriver . . . . . . . . . . . . . . . .2.16 - 2.19 Dowel extractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.13 Drill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14.2 Dynamometric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.10 - 2.11 Electronic engineer´s screwdriver series 6000 .6.10 - 6.12 Electronic engineer´s screwdriver series 8000 .6.1 - 6.5 Electronic engineer´s screwdriver series 9000 ESD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.6 - 6.9 Fine scratch brush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14.2 Firmer chisels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10.1 - 10.6 Glass cutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14.10 glass drill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.38 - 8.39 Hammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12.1 - 12.5 Hand counter sinker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.11 Handclip holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.9 Hexagon key AntiCor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.1 - 7.2 Hexagon key Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.3 - 7.10 Hexagon key-set Basic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.6 - 7.9 Hexagon key-set AntiCor . . . . . . . . . . . . . . . . .7.2 Hexagon key-screwdriver . . . . . . . . . . . . . . . . .3.6 Hexagon nut spinner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.8 - 2.9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.14 - 2.15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.8 Interchangeable blade . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.11 Jeweller´s screwdriver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.13 - 6.14 Joiner´s hammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12.5 Joint cutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14.12 - 14.13 Key for control cubicles . . . . . . . . . . . . . . . . . .14.6 - 14.7 Knife . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13.1 - 13.4 Magazine screwdriver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.9 Magnetic bit holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.42 Magnetic holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.31 - 8.32 Magnetic pick-up tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14.4 Magnetic rubber ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.4 Magnetizer/demagnetizer . . . . . . . . . . . . . . . .14.4 Marking cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14.13 Mini screwdriver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.9 Nail lifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.11 Nail puller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.13 Nail setter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.8 Nut setters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.34 Nut setters set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.35 Offset screwdriver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.10 Piercing awl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.1 - 9.2 Pin punches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.6 - 11.9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.12 Presentation units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15.1 - 15.5 Prick punch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.5 - 11.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.8 - 11.9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.12 Pulling device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.13 Punch pliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.5 Punches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.3 - 9.5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.6 - 11.9 Punches numbers and letters . . . . . . . . . . . . . .11.13 - 11.14 Racks for 4 boxes for assortments . . . . . . . . . .17.8 radio-screwdriver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.9 Reamers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.1 - 9.2 Reversible screwdriver . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.9 Rivet header . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.7 Rivet puller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.7 Saws . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13.6 - 13.7 Scraper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.7 Scraper for seals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.11 Screw extractors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14.3 Screwdriver series 1900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.6 - 4.7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.11 Screwdriver series 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.1 - 3.11 Screwdriver series 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1 - 2.15 Screwdriver series 700 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.1 - 4.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.12 Screwdriver with continuous blade . . . . . . . . .3.10 Screwdriver with ergonomic T-handle . . . . . . .7.11 - 7.12 Screwdriver with wooden handle . . . . . . . . . .5.1 - 5.6 Screwdriver-Set AntiCor . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.22 Screwdriver-Set DIAMONDgrip . . . . . . . . . . . .2.18 - 2.19 Screwdriver-Set div. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.13 - 4.14 Screwdriver-Set series 2000 . . . . . . . . . . . . . . .3.12 - 3.16 Screwdriver-Set series 5000 . . . . . . . . . . . . . . .2.12 - 2.15 Screwdriver-Set with wooden handle . . . . . . .5.4 - 5.6 Screw-holding screwdriver . . . . . . . . . . . . . . . .3.6 Scriber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.6 SDS chisels (plus and max) . . . . . . . . . . . . . . . .11.10 - 11.11 SDS plus firmer chisels . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10.5 Setting pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.12 Spare blades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13.4 - 13.5 Spatula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13.8 Steel cases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17.3 Stencils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.14 Stubby screwdriver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.6 Telescopic magnetic pick-up tool . . . . . . . . . . .14.4 Templates for pointing joints . . . . . . . . . . . . . .14.12 Thread restorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14.8 Threaded Bit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.37 Tile drill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.38 - 8.39 Tool boxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17.1 - 17.2 Tool for removing car door covering . . . . . . . .3.11 Tool holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14.3 Tubular socket wrench . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14.8 - 14.9 Tubular socket wrenches and pins . . . . . . . . . .14.9 VDE-screwdriver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.2 - 2.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.16 - 2.17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.20 - 2.21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.2 - 3.3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.3 VDE-screwdriver sets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.14 - 2.15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.15 - 3.16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.13 Voltage tester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.15 - 6.18 Whetstone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10.6 Wire brushes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14.1 - 14.2 Work benches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17.5 Zinc plate cutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.7

10
Inhalt Contents Seite / Page Seite / Page Seite / Page Seite / Page 00301 . . . . .16.1 00304 . . . . .16.1 00305 . . . . .16.2 00310 . . . . .16.2 00311 . . . . .16.2 00312 . . . . .16.2 00315 . . . . .16.3 00320 . . . . .16.3 00322 . . . . .16.3 00325 . . . . .16.3 00335 . . . . .16.4 00340 . . . . .16.4 02201 . . . . .16.1 05201 . . . . .16.1 05202 . . . . .16.1 05205 . . . . .16.1 06205 . . . . .16.1 30 . . . . . . . .7.1 38 . . . . . . . .7.2 39 . . . . . . . .7.6 40 . . . . . . . .7.3 41 . . . . . . . .7.6 42 . . . . . . . .7.2 + 7.7 43 . . . . . . . .7.8 44 . . . . . . . .7.9 45 . . . . . . . .7.9 47 . . . . . . . .7.9 48 . . . . . . . .7.3 49 . . . . . . . .7.5 50 . . . . . . . .7.4 55 . . . . . . . .7.4 56 . . . . . . . .7.5 59 . . . . . . . .7.5 112 . . . . . . .11.2 113 . . . . . . .11.2 115 . . . . . . .11.2 120 . . . . . . .11.2 122 . . . . . . .11.3 130 . . . . . . .11.3 132 . . . . . . .11.3 133 . . . . . . .11.3 134 . . . . . . .11.3 135 . . . . . . .11.3 136 . . . . . . .11.4 138 . . . . . . .11.4 140 . . . . . . .5.3 144 . . . . . . .5.3 150 . . . . . . .11.4 152 . . . . . . .11.4 156 . . . . . . .11.4 158 . . . . . . .11.4 160 . . . . . . .11.6 162 . . . . . . .11.6 164 . . . . . . .11.6 166 . . . . . . .11.6 168 . . . . . . .11.7 181 . . . . . . .9.3 183 . . . . . . .9.3 185 . . . . . . .9.4 186 . . . . . . .9.5 190 . . . . . . .11.7 192 . . . . . . .11.7 193 . . . . . . .11.8 194 . . . . . . .11.4 195 . . . . . . .11.5 198 . . . . . . .11.5 256 . . . . . . .9.6 257 . . . . . . .9.6 258 . . . . . . .9.6 259 . . . . . . .9.6 284 . . . . . . .5.3 285 . . . . . . .5.3 288 . . . . . . .5.3 300 . . . . . . .15.1 306 . . . . . . .15.3 307 . . . . . . .15.3 308 . . . . . . .15.4 315 . . . . . . .6.13 316 . . . . . . .6.13 317 . . . . . . .6.13 319 . . . . . . .6.14 321 . . . . . . .6.14 340 . . . . . . .5.2 384 . . . . . . .5.2 385 . . . . . . .5.2 392 . . . . . . .5.2 400 . . . . . . .7.10 401 . . . . . . .7.10 402 . . . . . . .7.10 430 . . . . . . .9.7 432 . . . . . . .9.7 433 . . . . . . .9.7 434 . . . . . . .9.7 435 . . . . . . .9.7 436 . . . . . . .9.7 437 . . . . . . .9.7 510 . . . . . . .2.12 - 2.15 . . . . . . . . . .2.18 - 2.19 513 . . . . . . .2.22 520 . . . . . . .4.9 530 . . . . . . .3.12 - 3.14 540 . . . . . . .3.15 - 3.16 . . . . . . . . . .4.12 550 . . . . . . .4.11 555 . . . . . . .5.6 556 . . . . . . .5.5 + 5.6 557 . . . . . . .5.4 + 5.5 560 . . . . . . .4.12 + 4.13 600/1 . . . . .11.11 + 15.4 600/2 . . . . .11.12 + 15.4 600/11 . . . .11.11 600/12 . . . .11.12 628 . . . . . . .6.12 629 . . . . . . .6.12 632 . . . . . . .9.1 640 . . . . . . .15.5 644 . . . . . . .11.12 652 . . . . . . .9.1 710 . . . . . . .4.2 732 . . . . . . .9.2 740 . . . . . . .4.3 752 . . . . . . .9.2 760 . . . . . . .4.10 761 . . . . . . .4.10 762 . . . . . . .4.4 770 . . . . . . .4.2 780 . . . . . . .4.4 782 . . . . . . .4.5 786 . . . . . . .4.3 787 . . . . . . .4.3 810 . . . . . . .4.2 813 . . . . . . .4.6 814 . . . . . . .4.6 815 . . . . . . .4.10 828 . . . . . . .6.3 + 6.4 829 . . . . . . .6.4 830 . . . . . . .6.5 + 8.42 832 . . . . . . .9.2 840 . . . . . . .14.3 845 . . . . . . .14.3 852 . . . . . . .9.2 862 . . . . . . .4.4 863 . . . . . . .4.4 880 . . . . . . .4.5 882 . . . . . . .4.5 922 . . . . . . .12.4 923 . . . . . . .12.4 925 . . . . . . .12.4 926 . . . . . . .12.4 928 . . . . . . .12.5 929 . . . . . . .12.5 930 . . . . . . .12.5 931 . . . . . . .12.5 946 . . . . . . .6.17 947 . . . . . . .6.17 961 . . . . . . .4.9 962 . . . . . . .4.9 967 . . . . . . .4.9 968 . . . . . . .4.9 972 . . . . . . .6.15 975 . . . . . . .6.18 977 . . . . . . .6.18 978 . . . . . . .6.18 979 . . . . . . .6.15 983 . . . . . . .4.9 989 . . . . . . .6.16 992 . . . . . . .6.16 1000 . . . . . .15.5 1028 . . . . . .6.8 + 6.9 1029 . . . . . .6.9 1072 . . . . . .6.17 1164 . . . . . .11.11 1183 . . . . . .9.4 1185 . . . . . .9.4 1256 . . . . . .9.6 1257 . . . . . .9.6 1259 . . . . . .9.6 1295 . . . . . .11.5 1310 . . . . . .8.10 1314 . . . . . .8.12 1315 . . . . . .6.13 1318 . . . . . .8.4 1319 . . . . . .8.3 1321 . . . . . .8.11 1322 . . . . . .8.4 1323 . . . . . .8.2 1339 . . . . . .8.34 1339/S1 . . .8.35 1345 . . . . . .8.6 1346 . . . . . .8.7 1347 . . . . . .8.7 1348 . . . . . .8.10 1349 . . . . . .8.6 1360 . . . . . .14.3 1365 . . . . . .14.3 1370 . . . . . .14.2 1394 . . . . . .14.3 1395 . . . . . .14.3 1396 . . . . . .14.3 1412 . . . . . .8.6 1413 . . . . . .8.4 1417 . . . . . .8.11 1418 . . . . . .8.5 1419 . . . . . .8.3 1420 . . . . . .8.7 1421 . . . . . .8.11 1422 . . . . . .8.5 1423 . . . . . .8.3 1424 . . . . . .8.3 1425 . . . . . .8.5 1429 . . . . . .8.7 1430 . . . . . .8.31 1430D . . . .8.33 1430N . . . .8.33 1430ST . . . .8.33 1431 . . . . . .8.30 1432 . . . . . .8.27 1433 . . . . . .8.27 1438 . . . . . .8.34 1438/S1 . . .8.35 1439 . . . . . .8.34 1439/S1 . . .8.35 1440 . . . . . .8.34 1440/S1 . . .8.35 1442 . . . . . .8.37 1443 . . . . . .8.37 1444 . . . . . .8.8 1445 . . . . . .8.8 1446 . . . . . .8.9 1447 . . . . . .8.9 1448 . . . . . .8.10 1449 . . . . . .8.9 1450 . . . . . .8.9 1454 . . . . . .8.29 1455 . . . . . .8.28 1456 . . . . . .8.29 1457 . . . . . .8.29 1458 . . . . . .8.11 1459 . . . . . .8.29 1460 . . . . . .8.30 1465 . . . . . .8.37 1468 . . . . . .8.10 1478 . . . . . .8.30 1479 . . . . . .8.30 1481 . . . . . .8.18 1484 . . . . . .8.21 1486 . . . . . .8.14 1488 . . . . . .8.24 1489 . . . . . .8.25 1490 . . . . . .8.26 1510 . . . . . .8.11 1511 . . . . . .8.13 + 8.32 8.21 8.23 8.17 8.25

11
Inhalt Contents No. Seite / Page 5752 . . . . . .9.1 5762 . . . . . .2.5 5770 . . . . . .2.3 5772 . . . . . .2.10 5780 . . . . . .2.5 5782 . . . . . .2.6 5784 . . . . . .2.6 5785 . . . . . .2.6 5786 . . . . . .2.3 5787 . . . . . .2.3 5788 . . . . . .2.3 5790 . . . . . .2.7 5792 . . . . . .2.7 5794 . . . . . .2.7 5810 . . . . . .2.17 5836 . . . . . .2.8 5870 . . . . . .2.16 5880 . . . . . .2.17 5882 . . . . . .2.18 5886 . . . . . .2.16 5887 . . . . . .2.17 5888 . . . . . .2.17 5892 . . . . . .2.18 5940 . . . . . .2.4 5950 . . . . . .2.8 5955 . . . . . .2.9 5960 . . . . . .2.4 6155 . . . . . .11.12 6510 . . . . . .11.14 6530 . . . . . .11.13 6535 . . . . . .11.13 6540 . . . . . .11.14 6545 . . . . . .11.14 6710 . . . . . .6.11 6780 . . . . . .6.11 6782 . . . . . .6.11 6792 . . . . . .6.11 6805 . . . . . .11.13 6806 . . . . . .11.13 6810 . . . . . .11.13 6815 . . . . . .11.13 6941 . . . . . .6.11 6950 . . . . . .6.11 8710 . . . . . .6.2 8780 . . . . . .6.2 8782 . . . . . .6.2 8790 . . . . . .6.3 8792 . . . . . .6.2 8794 . . . . . .6.2 8941 . . . . . .6.2 8950 . . . . . .6.3 8962 . . . . . .6.18 8963 . . . . . .6.18 9710 . . . . . .6.7 9780 . . . . . .6.7 9782 . . . . . .6.7 9790 . . . . . .6.7 9792 . . . . . .6.7 9794 . . . . . .6.7 9950 . . . . . .6.8 10098 . . . . .17.1 10099 . . . . .17.1 10100 . . . . .17.5 Seite / Page Seite / Page Seite / Page 1512 . . . . . .8.12 1513 . . . . . .8.12 1514 . . . . . .8.12 1515 . . . . . .8.38 1516 . . . . . .8.13 1524 . . . . . .8.30 1570 . . . . . .8.38 1570/S1 . . .8.39 1570/S2 . . .8.39 1580 . . . . . .8.36 1587 . . . . . .8.6 1588 . . . . . .8.4 1597 . . . . . .8.28 1598 . . . . . .8.27 1618 . . . . . .8.5 1619 . . . . . .8.3 1620 . . . . . .8.8 1622 . . . . . .8.5 1623 . . . . . .8.3 1645 . . . . . .8.7 1718 . . . . . .8.4 1719 . . . . . .8.2 1720 . . . . . .8.6 1721 . . . . . .8.11 1722 . . . . . .8.4 1723 . . . . . .8.2 1745 . . . . . .8.6 1748 . . . . . .8.9 1840 . . . . . .8.37 1845 . . . . . .8.38 1850 . . . . . .8.37 1855 . . . . . .8.38 1860 . . . . . .8.37 1865 . . . . . .8.38 1870 . . . . . .8.38 1870/S1 . . .8.39 1870/S2 . . .8.39 1915 . . . . . .4.6 1922 . . . . . .12.4 1925 . . . . . .12.4 1926 . . . . . .12.4 1941 . . . . . .7.6 1942 . . . . . .7.8 1943 . . . . . .7.8 1947 . . . . . .6.17 1962 . . . . . .4.6 1963 . . . . . .4.7 1972 . . . . . .6.15 1979 . . . . . .6.15 1980 . . . . . .4.7 1982 . . . . . .4.7 1992 . . . . . .6.16 2000 . . . . . .15.3 2000T . . . . .15.4 2001 . . . . . .15.4 2002 . . . . . .15.4 2003 . . . . . .15.4 2007 . . . . . .15.3 2011 . . . . . .15.4 2012 . . . . . .15.4 2079 . . . . . .15.4 2160 . . . . . .11.8 2162 . . . . . .11.8 2170 . . . . . .11.8 2175 . . . . . .11.8 2300 . . . . . .15.3 2307 . . . . . .15.3 2314 . . . . . .3.9 + 8.41 2381 . . . . . .3.9 + 8.41 2384 . . . . . .3.9 + 8.40 2385 . . . . . .8.42 2390 . . . . . .3.9 + 8.41 2400 . . . . . .15.5 2460 . . . . . .14.4 2461 . . . . . .14.4 2470 . . . . . .14.4 2602 . . . . . .11.9 2603 . . . . . .11.9 2605 . . . . . .11.9 2622 . . . . . .11.9 2623 . . . . . .11.9 2625 . . . . . .11.9 2642 . . . . . .11.9 2643 . . . . . .11.9 2645 . . . . . .11.9 2650 . . . . . .15.3 2660 . . . . . .15.3 2670 . . . . . .11.10 2671 . . . . . .11.10 2672 . . . . . .11.10 2673 . . . . . .11.10 2674 . . . . . .11.10 2680 . . . . . .11.11 2681 . . . . . .11.10 2682 . . . . . .11.10 2683 . . . . . .11.10 2684 . . . . . .11.10 2685 . . . . . .11.10 2710 . . . . . .3.4 2732 . . . . . .9.1 2740 . . . . . .3.4 2744 . . . . . .3.8 2752 . . . . . .9.1 2762 . . . . . .3.4 2763 . . . . . .3.4 2764 . . . . . .3.6 2766 . . . . . .3.6 2770 . . . . . .3.2 2772 . . . . . .3.11 2780 . . . . . .3.5 2781 . . . . . .3.5 2782 . . . . . .3.5 2783 . . . . . .3.5 2784 . . . . . .3.5 2786 . . . . . .3.2 2787 . . . . . .3.2 2788 . . . . . .3.2 2790 . . . . . .3.6 2791 . . . . . .3.6 2792 . . . . . .3.7 2794 . . . . . .3.7 2814 . . . . . .3.7 2835 . . . . . .3.11 2836 . . . . . .3.11 2837 . . . . . .3.11 2838 . . . . . .9.7 2841 . . . . . .3.10 2842 . . . . . .3.10 2843 . . . . . .8.10 2922 . . . . . .12.4 2925 . . . . . .12.4 2928 . . . . . .12.5 2940 . . . . . .3.3 2941 . . . . . .7.11 2949 . . . . . .7.11 2950 . . . . . .3.8 2951 . . . . . .7.12 2953 . . . . . .7.12 2955 . . . . . .3.8 2960 . . . . . .3.3 2981 . . . . . .7.12 + 8.41 2983 . . . . . .4.9 2985 . . . . . .7.13 2986 . . . . . .7.13 2990 . . . . . .8.42 2992 . . . . . .3.3 3300 . . . . . .14.5 + 15.5 3732 . . . . . .9.2 3752 . . . . . .9.2 3915 . . . . . .4.8 3962 . . . . . .4.8 3980 . . . . . .4.8 3982 . . . . . .4.8 4100 . . . . . .10.3 4110 . . . . . .10.4 4115 . . . . . .10.4 4200 . . . . . .10.5 4210 . . . . . .10.6 4299 . . . . . .10.6 4500 . . . . . .10.1 4510 . . . . . .10.2 4515 . . . . . .10.2 4900 . . . . . .12.3 4902 . . . . . .12.3 4924 . . . . . .12.2 4925 . . . . . .12.2 4930 . . . . . .12.1 4932 . . . . . .12.1 5310 . . . . . .2.21 5370 . . . . . .2.20 5380 . . . . . .2.21 5382 . . . . . .2.21 5384 . . . . . .2.9 + 8.40 5385 . . . . . .2.9 + 8.39 5386 . . . . . .2.20 5387 . . . . . .2.21 5391 . . . . . .2.9 + 8.40 5392 . . . . . .2.21 5600 . . . . . .2.10 5610 . . . . . .2.11 5641 . . . . . .2.11 5680 . . . . . .2.11 5682 . . . . . .2.11 5683 . . . . . .2.11 5692 . . . . . .2.11 5710 . . . . . .2.4 5732 . . . . . .9.1 5740 . . . . . .2.5 5744 . . . . . .2.8

12
Inhalt Contents Seite / Page Seite / Page Seite / Page Seite / Page 10101 . . . . .17.2 10103 . . . . .17.2 10105 . . . . .17.2 10113 . . . . .17.2 10115 . . . . .17.2 10125 . . . . .17.2 10203 . . . . .17.2 10205 . . . . .17.2 10213 . . . . .17.2 10215 . . . . .17.2 10217 . . . . .17.2 10225 . . . . .17.2 10305 . . . . .17.2 20023 . . . . .17.7 20047 . . . . .17.8 20100 . . . . .17.6 20108 . . . . .17.6 20112 . . . . .17.6 20123 . . . . .17.6 20124 . . . . .17.6 20148 . . . . .17.6 20200 . . . . .17.7 20232 . . . . .17.7 20236 . . . . .17.7 20247 . . . . .17.7 20400 . . . . .17.8 20580 . . . . .17.8 20590 . . . . .17.8 20591 . . . . .17.8 20592 . . . . .17.8 20593 . . . . .17.8 20594 . . . . .17.8 30105 . . . . .17.3 30106 . . . . .17.3 30107 . . . . .17.3 30108 . . . . .17.3 30125 . . . . .17.3 30126 . . . . .17.3 30127 . . . . .17.3 40042 . . . . .17.4 40060 . . . . .17.4 40081 . . . . .17.4 40134 . . . . .17.4 81310 . . . . .8.10 81314 . . . . .8.12 81318 . . . . .8.4 81319 . . . . .8.3 81321 . . . . .8.11 81322 . . . . .8.4 81323 . . . . .8.2 81339 . . . . .8.34 81345 . . . . .8.6 81346 . . . . .8.7 81347 . . . . .8.7 81348 . . . . .8.10 81349 . . . . .8.6 81400 . . . . .8.13 + 15.3 81412 . . . . .8.6 81413 . . . . .8.4 81417 . . . . .8.11 81418 . . . . .8.5 81419 . . . . .8.3 81420 . . . . .8.7 81421 . . . . .8.11 81422 . . . . .8.5 81423 . . . . .8.3 81425 . . . . .8.5 81429 . . . . .8.7 81431 . . . . .8.30 81432 . . . . .8.27 81433 . . . . .8.27 81438 . . . . .8.34 81439 . . . . .8.34 81440 . . . . .8.34 81442 . . . . .8.37 81443 . . . . .8.37 81444 . . . . .8.8 81445 . . . . .8.8 81446 . . . . .8.9 81447 . . . . .8.9 81448 . . . . .8.10 81449 . . . . .8.9 81450 . . . . .8.9 81454 . . . . .8.29 81455 . . . . .8.28 81456 . . . . .8.29 81457 . . . . .8.29 81458 . . . . .8.11 81459 . . . . .8.29 81460 . . . . .8.30 81465 . . . . .8.37 81468 . . . . .8.10 81478 . . . . .8.30 81479 . . . . .8.30 81510 . . . . .8.11 81511 . . . . .8.13 81512 . . . . .8.12 81513 . . . . .8.12 81514 . . . . .8.12 81515 . . . . .8.38 81516 . . . . .8.13 81524 . . . . .8.30 81587 . . . . .8.6 81588 . . . . .8.4 81597 . . . . .8.28 81598 . . . . .8.27 81618 . . . . .8.5 81619 . . . . .8.3 81620 . . . . .8.8 81622 . . . . .8.5 81623 . . . . .8.3 81645 . . . . .8.7 81718 . . . . .8.4 81719 . . . . .8.2 81720 . . . . .8.6 81721 . . . . .8.11 81722 . . . . .8.4 81723 . . . . .8.2 81745 . . . . .8.6 81748 . . . . .8.9 81840 . . . . .8.37 81850 . . . . .8.37 81860 . . . . .8.37 89011 . . . . .7.4 101307 . . . .13.1 101415 . . . .13.2 101480 . . . .9.5 101610 . . . .14.6 101620 . . . .14.7 102000 . . . .11.14 102002 . . . .11.14 102050 . . . .14.8 + 14.9 102060 . . . .14.9 102070 . . . .14.8 103000 . . . .13.1 103010 . . . .13.1 103020 . . . .13.1 103030 . . . .13.2 103035 . . . .13.2 103040 . . . .13.2 103045 . . . .13.3 103050 . . . .13.3 103060 . . . .13.3 103065 . . . .13.3 103070 . . . .13.1 103080 . . . .13.4 103705 . . . .13.6 103710 . . . .13.6 103712 . . . .13.7 103715 . . . .13.6 103720 . . . .13.7 103725 . . . .13.7 103730 . . . .13.7 105791 . . . .14.9 106100 . . . .14.1 106102 . . . .14.1 106105 . . . .14.1 106106 . . . .14.1 106120 . . . .14.1 106125 . . . .14.2 106130 . . . .14.2 106145 . . . .14.2 106520 . . . .14.10 106522 . . . .14.10 106526 . . . .14.10 107705 . . . .13.4 107706 . . . .13.5 107812 . . . .13.8 107828 . . . .13.8 107840 . . . .13.8 107852 . . . .13.8 108070 . . . .14.11 108080 . . . .14.11 108090 . . . .14.10 109010 . . . .14.13 109011 . . . .14.13 209000 . . . .14.12 209001 . . . .14.12 209002 . . . .14.12 209004 . . . .14.13 209005 . . . .14.12 209014 . . . .14.13 209015 . . . .14.13 300947 . . . .6.17 300972 . . . .6.15 300979 . . . .6.15 300989 . . . .6.16 301310 . . . .8.10 301314 . . . .8.12 301318 . . . .8.4 301319 . . . .8.3 301321 . . . .8.11 301322 . . . .8.4 301323 . . . .8.2 301345 . . . .8.6 301346 . . . .8.7 301347 . . . .8.7 301348 . . . .8.10 301349 . . . .8.6 301412 . . . .8.6 301413 . . . .8.4 301417 . . . .8.11 301418 . . . .8.5 301419 . . . .8.3 301420 . . . .8.7 301421 . . . .8.11 301422 . . . .8.5 301423 . . . .8.3 301425 . . . .8.5 301429 . . . .8.7 301444 . . . .8.8 301445 . . . .8.8 301446 . . . .8.9 301447 . . . .8.9 301448 . . . .8.10 301449 . . . .8.9 301450 . . . .8.9 301458 . . . .8.11 301468 . . . .8.10 301510 . . . .8.11 301511 . . . .8.13 301512 . . . .8.12 301513 . . . .8.12 301514 . . . .8.12 301516 . . . .8.13 301587 . . . .8.6 301588 . . . .8.4 301618 . . . .8.5 301619 . . . .8.3 301620 . . . .8.8 301622 . . . .8.5 301623 . . . .8.3 301645 . . . .8.7 301718 . . . .8.4 301719 . . . .8.2 301720 . . . .8.6 301721 . . . .8.11 301722 . . . .8.4 301723 . . . .8.2 301745 . . . .8.6 301748 . . . .8.9 3000300 . . .15.4

13
Kontakt Contact Abteilung-Bereich/ Department/Division Ansprechpartner/ Contact Tel.-Vorwahl Area code 0049 (0) 2734 Fax-Vorwahl Area code 0049 (0) 2734 E-Mail info@athlet-online.de giebeler@athlet-online.de Zentrale/ Zentrale Switchboard Geschäftsführer Managing Director Geschäftsführer Managing Director Einkauf / Disposition Purchasing Manager / Material Scheduling Verkauf Inland Sales Germany Verkauf Ausland Export / Order handling Sekretariat / Verkauf Secretary / Sales Reisender Inland Sales representative Germany Reisende Inland Sales representative Germany Verkaufsleiter Ausland Export Manager Buchhaltung / Accountancy Leiter Technik und QM / Technics- and QC-Manager 4335-0 4335-49 Jens Giebeler 4335-22 4335-49 Uwe Uebach 4335-14 4335-27 uebach@athlet-online.de Eva Jurgelewitsch 4335-52 4335-49 jurgelewitsch@athlet-online.de Thomas Knitter 4335-53 4335-49 knitter@athlet-online.de Kristina Borchert 4335-54 4335-49 borchert@athlet-online.de Jennifer Bender 4335-57 4335-49 bender@athlet-online.de Christian Müller 4335-55 4335-49 c.mueller@athlet-online.de Gisela Donath 4335-0 4335-49 donath@athlet-online.de Manuel Pursian Ulrike Lemal Sandra Uebach 4335-59 4335-13 4335-13 4335-48 4335-27 4335-27 pursian@athlet-online.de lemal@athlet-online.de s.uebach@athlet-online.de Thomas Dreisbach 4335-44 4335-27 dreisbach@athlet-online.de

14
Essen So finden Sie uns How to find us So finden Sie uns: Richtung Bremen/Hamburg Hamm Soest Lippstadt Bochum Dortmund Paderborn Brilon Hagen Remscheid Iserlohn Lüdenscheid Meschede Richtung Hannover/ Berlin Gummersbach Richtung Köln/Düsseldorf Olpe Siegen Die Firma Athlet-Qualitätswerkzeuge - Wilhelm Uebach GmbH & Co. KG hat Ihren Sitz im südlichen Siegerland nahe der Kreisstadt Siegen. Von der BAB 45 (Frankfurt-Dortmund) benutzen Sie bitte die Ausfahrt Freudenberg und fahren in Richtung Siegen. Freudenberg Richtung Frankfurt/ Main Gießen Wetzlar Richtung Olpe Richtung Kreuztal Freudenberg Lindenberg Richtung Siegen Seelbach Heisberg Oberfischbach Niederndorf Niederfischbach Siegen Etwa 1 km hinter der Ortschaft Lindenberg biegen Sie an der Ampelanlage rechts ab in Richtung Kirchen, Niederfischbach, Niederndorf. Auf dieser Straße fahren Sie immer geradeaus. Dabei kommen Sie durch die Ortschaften Heisberg und Oberfischbach. Wenige hundert Meter hinter dem Ortsausgang Oberfischbach liegt die Firma auf der linken Seite, direkt an der Hauptstrasse. 1.10

15
Vertretungen Representatives Athlet-Qualitätswerkzeuge Athlet quality tools in Deutschland / in Germany in Europa/ in Europe weltweit / worldwide Sie finden unsere Vertretungen: You will find our representatives: im Internet / in the internet www.athlet-online.de 1.11

16
Tabelle 1 Schraubendreher metrisch Nenngröße DIN EN ISO axb 963/2009 0,4 x 2,0 0,4 x 2,5 1,6 0,5 x 3,0 2 0,5 x 4,0 0,6 x 3,5 2,5 0,6 x 4,5 0,8 x 4,0 3 0,8 x 4,0 0,8 x 5,5 0,8 x 5,5 1,0 x 5,5 3,5 1,0 x 5,5 4 1,2 x 6,5 5 1,2 x 6,5 1,2 x 8,0 1,2 x 8,0 6 1,6 x 8,0 1,6 x 8,0 1,6 x 10 1,6 x 10 8 2,0 x 12 10 2,5 x 14 Maßtabelle Measures Zuordnung Flachschlitzschraubendreher für Schrauben mit Schlitz Senkschrauben Linsensenkschrauben Zylinder schrauben Flachkopfschrauben Halbrundkopf Gewindestifte Blech DIN ISO 1482 Holz DIN 97 1,6 2 metrisch DIN EN ISO 2010 1,6 2 2,5 3 Blech DIN ISO 1483 Holz DIN 95 1,6 2 2,5 metrisch DIN EN ISO metrisch DIN EN ISO 84/1207 1,6 2 2,5 3 85/1580 1,6 2 metrisch DIN 920 2,5 3 3,5 4 metrisch DIN 921 1,6 Blech DIN ISO 1481 Holz DIN 96 1,6 2 2,5 2,2 2,5 2,9 3 3,5 2,2 2 2,5 2,9 3 3,5 2,5 3 3 3,5 Metrisch metrisch DIN EN DIN 4766,7435 417/427 3 2,5 3,5 3 3,5 4 4 5 6 5 5 3,5 4,2 4,8 4 4,5 5 5,5 3,5 4 5 3,5 4,2 4,8 4 4,5 5 5,5 5,5 6,3 6 7 8 10 6 5,5 6,3 6 7 8 3,5 4 5 6 6 8 10 8 10 10 3,5 4 5 8 6 3 3,5 4 3,5 4,2 4 4,5 5 5,5 6 7 8 10 12 10 12 14 16 6 8 10 8 9,5 8 10 8 9,5 5,5 6,3 8 9,5 Tabelle 2 Zuordnung Kreuzschlitzschraubendreher für Schrauben mit Kreuzschlitz Senkschrauben Linsensenkschrauben Flachkopfschr. Halbrundkopf Schraubendreher PH 0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 PZ 0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 metrisch DIN/ISO 965/7046 1,6 2 2,5 3 3,5 5 6 8 10 Blech DIN 7982 Holz DIN 7997 2 2,5 3 3,5 5 5,5 7 8 2,2 2,9 3,5 4,8 5,5 6,3 metrisch DIN/ISO 966/7047 1,6 2 2,5 3 3,5 5 6 8 10 Blech DIN 7983 Holz DIN 7995 2 2,5 3 3,5 5 5,5 7 8 2,2 2,9 3,5 4,8 5,5 6,3 metrisch DIN 7985 1,6 1,8 2 3 3,5 5 6 8 10 Blech DIN 7981 Holz DIN 7996 2 2,5 3 3,5 5 5,5 7 8 2,2 2,9 3,5 4,8 5,5 6,3 Tabelle 3 Zuordnung Sechskant-Stiftschlüssel für Schrauben mit Innensechskant Senkkopfschrauben Zylinderkopfschrauben Gewindestifte Stiftschlüssel SW 0,7 0,7 0,7 0,9 1,3 1,5 2 2,5 3 4 5 6 6 7 8 10 10 12 12 14 14 17 17 19 metrisch DIN 7991 metrisch metrisch DIN / ISO DIN 912/4762 7984 3 4 5 6 8 10 1,4 1,6 - 2,0 2,5 3 4 5 6 8 4 5 6 8 metrisch ISO 4026/4029 1,4 1,6 1,8 2 2,5 3 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 metrisch ISO 4027 1,4 1,6 1,8 2 2,5 3 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 metrisch ISO 4028 1,4 1,6 1,8 2 2,5 3 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 12 14 16 18 20 22 24 10 12 14 16 18 20 22 24 10 12 14 16 18 20 22 24 1.12

17
Maßtabelle Measures Tabelle 4 Zuordnung Sechskant-Steckschlüssel für Schrauben mit Außensechskant Muttern Sechskantschrauben Steckschlüssel SW 2,5 3 3 3,2 3,5 4 4,5 5 5,5 6 7 7 8 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 metrisch ISO4035/4036 DIN 439 1,6 1,8 2 2,5 3 3,5 4 5 metrisch DIN 934 1 1,2 1,4 1,6 2 2,5 3 3,5 4 5 metrisch metrisch DIN ISO DIN 4016/4018 558 / 601 metrisch DIN 931 ISO 4014 metrisch DIN 933 ISO 4017 Blech ISO 1479 DIN 7976 Holz DIN 571 1,6 2 2,5 3 3,5 4 5 5 5 1,6 2 2,3 2,5 3 3,5 4 5 2,9 3,5 3,9 4,2 4,8 5,5 6,3 4 5 6 7 8 6 7 8 6 7 8 6 7 8 6 7 8 10 10 12 12 10 12 10 10 12 12 10 10 12 12 10 10 12 12 10 10 12 12 10 12 Tabelle 5 Zuordnung TX-Schraubendreher für Schrauben mit Innen-TX-Profil Senkschrauben Linsensenkschr. Zylinderschrauben Flachkopfschr. Schraubendreher Nenngröße TX T5 T6 T7 T8 T9 T 10 T 15 T 20 T 25 T 25 T 27 T 30 T 40 T 45 T 50 metrisch DIN 963 / 965 metrisch DIN 7991 Blech metrisch DIN DIN 7972/7983 964 / 966 Blech DIN 7983 metrisch metrisch metrisch Blech DIN EN ISO DIN DIN EN ISO DIN ISO 4762 7984/6912 7985 7981/7982 2,5 3 3,5 4 5 2,9 3 4 5 2,9 3,5 3,9 4,2 4,8 5,5 6,3 2,5 3 3,5 4 5 2,9 3,5 3,9 4,2 4,8 5,5 6,3 2,5 3 4 5 3 4 5 2,5 3 3,5 4 5 2,9 3,5 3,9 4,2 4,8 5,5 6,3 6 8 10 6 8 10 6 8 10 6 8 10 6 8 10 6 8 10 Tabelle 6 Zuordnung TX-Steckschlüssel für Schrauben mit Außen-TX-Profil Flanschschrauben Schraubendreher TX - Nenngröße E E E E E E E E E E E 4 5 6 7 8 10 12 14 16 18 20 mm 3,83 4,72 5,69 6,17 7,47 9,37 11,12 12,85 14,71 16,64 18,41 metrisch DIN 931 / 933 ISO 4014 / 4017 3 4 5 6 8 10 12 14 16 metrisch DIN 6921 4 5 6 8 10 12 14 1.13

18
Notizen Notes

19
Profi 2K-Schraubendreher, Serie 5000 Profi 2K screwdrivers, series 5000

20
Profi 2K-Schraubendreher, Serie 5000 Profi 2K screwdrivers, series 5000

21
Profi 2K-Schraubendreher, Serie 5000 Profi 2K screwdrivers, series 5000 Der Athlet-Zweikomponentengriff Serie 5000 ? Moderne Zwei-Komponenten-Technik verbindet Ergonomie und Top-Design (durch internationale Geschmacksmuster geschützt) ? Der eingesetzte Spezialkunststoff der harten Komponente bietet eine Reihe von Vorteilen: - hochschlagfest - splitterfrei - isolierend - öl- und lösungsmittelbeständig - hitzebeständig und schwer entflammbar - lichtbeständig - geringes spezifisches Gewicht (bis zu 25% Gewichtseinsparung gegenüber herkömmlichen Materialien) - der Einsatzbereich reicht von -35°C bis +70°C ? Hoher Griffkomfort durch das eingearbeitete weiche TPE-Material in den Feindrehzonen ? Große Umfangzonen des Griffes sorgen für optimale Drehmomentübertragung ? Alle Artikel der Serie 5000 sind kopfseitig mit dem Werkzeugprofil gekennzeichnet (siehe Bild) ? Das Aufhängeloch erleichtert die Präsentation des Schraubendrehers und führt so zu einer voll ständigen Einsparung der Stückverpackung (ist passend für alle handelsüblichen SB-Haken). Zusätzlich wird durch die Aufhängung an einer Werkzeugwand die Ordnung und Übersicht im Einsatzbereich wesentlich erleichtert Die Vorteile des VDE-Programms ? Zertifizierte Fertigung nach IEC 60900:2004. Dadurch zugelassen für Arbeiten bis 1.500 Volt Gleichstrom (DC) und 1.000 Volt Wechselstrom (AC) ? Einzelstückprüfung jedes Schraubendrehers in einer Spezialprüfanlage bei 10.000 Volt! ? Ein separates Umspritzen der Klinge garantiert höchste Sicherheit Unsere VDE-Schraubendreher tragen daher mit Recht die Sicherheitszeichen: IEC 60900:2004 Die Vorteile der Athlet Schraubendreherklingen ? Alle Klingen werden aus hochlegierten, durchgängig gehärteten Spezialstählen gefertigt (z.B. MolybdänVanadium Stahl). Dadurch werden die Härte- und Drehmomentanforderungen nach DIN/ISO-Vorgaben um einiges übertroffen! ? Verchromte Klingen mit brünierten Spitzen gewährleisten einen optimalen Korrosionsschutz und präzise Passung in der Schraube ? 100%-Verdrehsicherheit im Griff wird erreicht durch besonders breit angeprägte Flügel und eingespritzter Klinge ? Höchste Präzision des Arbeitskopfes wird durch den Einsatz modernster Fertigungsverfahren und Qualitätskontrollen gemäß DIN EN ISO 9001:2000 sichergestellt CNC - Computergesteuerte Produktion - Gewährleistung für gleichbleibende Qualität und reibungslosen Produktionsablauf Production utilising CNC machines - the guarantee of constant quality and consistent manufacture

22
Profi 2K-Schraubendreher, Serie 5000 Profi 2K screwdrivers, series 5000 The Athlet two-component handle series 5000 ? Modern, ergonomic two-component handles of top design ? The special plastic material offers a range of benefits: - highly impact resistant - shatterproof - insulating - resistant to oils and solvents - resistant to heat, virtually non-inflammable - non-fading - low specific gravity - suitable for use between -35°C and +70°C (up to 25% weight reduction as compared with conventional materials) ? Soft TPE material in the key handling areas ensures comfortable handling ? The large handle ensures effective transmission of the torque ? All products in the 5000 series are marked on their heads to show the screw profile for which they are suitable (picture page 2.1) ? The hanging hole facilitates presentation of the screwdriver and saves individual packaging (suitable for all common self service hooks). In practical application, it may be hung on a tool rack to tidy up the workshop Benefits of the VDE range ? Production certified to IEC 60900:2004, approved for work up to 1,500 V DC and 1,000 V AC ? Individual testing of each screwdriver at 10,000 V using special test equipment ? Handle directly injection moulded onto the blade for maximum safety Our VDE screwdrivers bear the safety marks: IEC 60900:2004 Benefits of Athlet srewdriver blades ? All blades are made from high alloy, fully hardened special steel (e.g., molybdenum vanadium steel). The requirements in terms of hardness and torque as per DIN/ISO are clearly exceeded ? Chrome-plated blades with burnished tips ensure optimum corrosion protection and precise fit ? 100% torsional strength of the handle is ensured by extra large wings and direct injection moulding of the handle onto the blade ? Maximum precision is achieved using advanced production processes and a quality control system as per DIN EN ISO 9001:2000 Dank einer optimierten Lagerhaltung und einer entsprechenden Logistik können wir flexibel und schnell auf die Wünsche unserer Kunden reagieren. Optimum stock keeping and efficient handling enable us to respond flexibly and swiftly to customers´ requests.

23
Profi 2K-Schraubendreher, Serie 5000 Profi 2K screwdrivers, series 5000 Stück/ Piece VDE-Schraubendreher gemäß IEC 60900:2004, Maße nach DIN ISO 2380, Griff und umspritzte Klingenisolation aus Spezial-Kunststoff, Klinge aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium bzw. Chrom-VanadiumSpezialstahl VDE screwdriver to IEC 60900:2004, handle injection moulded, blade from high-alloy molybdenum vanadium or chrome vanadium special steel Tournevis VDE suivant IEC 60900:2004, manche en plastique injecté, lame en acier spécial au molybdène vanadium ou au chrome vanadium fortement allié Größe/ Size 5770 0,4 0,5 0,6 0,8 1,0 1,2 1,2 1,6 2,5 3 3,5 4 5,5 6,5 8 10 75 100 100 100 125 150 175 200 85 85 85 95 105 105 120 120 27 32 43 47 78 100 161 230 12 12 12 12 12 12 6 6 IEC 60900:2004 AC 1000V DC 1500V VDE-Kreuzschlitz-Schraubendreher, PH gemäß IEC 60900:2004, Maße nach DIN ISO 8764, Griff und umspritzte Klingenisolation aus Spezial-Kunststoff, Klinge aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium bzw. Chrom-VanadiumSpezialstahl VDE screwdriver for cross-recess screws to IEC 60900:2004, handle injection moulded, blade from high-alloy molybdenum vanadium or chrome vanadium special steel Tournevis VDE pour vis à fentes en croix suivant IEC 60900:2004, manche en plastique injecté, lame en acier spécial au molybdène vanadium ou au chrome vanadium fortement allié 5786 Größe/ Size mm Stück/ Piece AC 1000V DC 1500V 0 1 2 3 4 3,5 5 6 8 10 60 80 100 150 200 85 95 105 120 120 32 52 80 147 240 12 12 12 6 6 IEC 60900:2004 VDE-Kreuzschlitz-Schraubendreher, PZ gemäß IEC 60900:2004, Maße nach DIN ISO 8764, Griff und umspritzte Klingenisolation aus Spezial-Kunststoff, Klinge aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium bzw. Chrom-VanadiumSpezialstahl VDE screwdriver for cross-recess screws to IEC 60900:2004, handle injection moulded, blade from high-alloy molybdenum vanadium or chrome vanadium special steel Tournevis VDE pour vis à fentes en croix suivant IEC 60900:2004, manche en plastique injecté, lame en acier spécial au molybdène vanadium ou au chrome vanadium fortement allié 5787 AC 1000V DC 1500V 0 1 2 3 4 3,5 5 6 8 10 60 80 100 150 200 85 95 105 120 120 34 54 80 150 240 12 12 12 6 6 IEC 60900:2004 VDE-Kreuzschlitz-Flachschlitz-Schraubendreher, PZ/FL (Duo-Plus) gemäß IEC 60900:2004, Maße in Anlehnung an DIN 8764, Griff und umspritzte Klingenisolation aus Spezial-Kunststoff, Klinge aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium-Spezialstahl, Duo-Plus ist ein Spezialwerkzeug für Elektroinstallateure zur Verschraubung von Klemmleistenschrauben (Kombinationsprofil PZ/FL) VDE screwdriver (DUO-PLUS) for cross-recess and flat slot screws, handle injection moulded, blade from high-alloy molybdenum vanadium special steel Tournevis VDE (DUO-PLUS) pour vis à fentes en croix et à fentes oblongues, manche en plastique injecté, lame en acier spécial au molybdène vanadium fortement allié 5788 IEC 60900:2004 AC 1000V DC 1500V 80 100 95 105 54 80

24
SW mm Profi 2K-Schraubendreher, Serie 5000 Profi 2K screwdrivers, series 5000 Für Schraube/ For Screw M Stück/ Piece VDE-Sechskant-Stiftschlüssel gemäß IEC 60900:2004, Griff und umspritzte Klingenisolation aus Spezial-Kunststoff, Klinge aus hochlegiertem ChromVanadium-Stahl VDE hexagon nut spinner to IEC 60900:2004, handle injection moulded, blade from high-alloy chrome vanadium steel Clé hexagonale VDE suivant IEC 60900:2004, manche en plastique injecté, lame en acier spécial au chrome vanadium fortement allié 5940 2,5 3 4 5 6 8 3 4 5 6 8 10 75 75 75 75 100 100 95 95 95 105 105 120 40 42 48 70 82 115 6 6 6 6 6 6 IEC 60900:2004 5960 IEC 60900:2004 3,0 3,5 4 4,5 5 5,5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 17 1,2 1,8 2 2,3 2,5 3 3,5 4 5 6 7 (8) 8 10 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 95 95 95 95 95 95 95 105 105 105 105 120 120 120 120 120 67 70 70 75 75 75 77 108 110 112 117 165 169 175 175 191 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 VDE-Sechskant-Steckschlüssel gemäß IEC 60900:2004, Griff und umspritzte Klingenisolation aus Spezial-Kunststoff, Klinge aus hochlegiertem ChromVanadium-Stahl VDE hexagon nut spinner to IEC 60900:2004, handle injection moulded, blade from high-alloy chrome vanadium steel Clé à douille VDE suivant IEC 60900:2004, manche en plastique injecté, lame en acier spécial au chrome vanadium fortement allié Stück/ Piece Werkstatt-Schraubendreher, DIN 5265, ISO 2380 0,6 0,8 1,0 1,0 1,0 1,2 1,0 1,2 1,2 1,6 1,2 1,2 1,6 1,6 1,6 2,0 2,0 4 5 5,5 5,5 6 6,5 7 8 8 8 9 9 10 10 11 12 12 75 100 125 300 100 150 150 150 175 175 175 200 200 250 250 250 300 85 95 105 105 105 105 105 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 40 55 70 110 80 85 90 121 128 130 134 138 148 166 214 215 245 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 6 6 6 6 Klinge aus hochlegiertem Chrom-Vanadium-Spezialstahl, verchromt mit brünierter Spitze. Ergänzende Flachschlitzgrößen siehe Art.-Nr. 5762 Workshop screwdriver to DIN 5265, ISO 2380, blade from high-alloy chrome vanadium special steel. Additional sizes for flat slot screws see item no. 5762 Tournevis d'atelier suivant DIN 5265, ISO 2380, lame en acier spécial au chrome vanadium fortement allié. Autres dimensions pour vis à fentes oblongues, voir réf. 5762 5710 = schaufelförmige Ausführung forged blade / lame forgée

25
Profi 2K-Schraubendreher, Serie 5000 Profi 2K screwdrivers, series 5000 Stück/ Piece SW mm Werkstatt-Schraubendreher, DIN 5265, ISO 2380 Sechskantklinge mit Sechskantansatz, aus hochlegiertem Chrom-Vanadium-Spezialstahl, verchromt mit brünierter Spitze, Sechskantansatz brüniert Workshop screwdriver to DIN 5265, ISO 2380, hexagon blade from high-alloy chrome vanadium special steel Tournevis d'atelier suivant DIN 5265, ISO 2380, lame hexagonale en acier spécial au chrome vanadium fortement allié 5740 0,6 0,8 1,0 1,2 1,2 1,6 2,0 2,5 3,5 4,5 5,5 6,5 8 10 12 14 75 90 100 125 150 175 200 250 8 8 8 10 13 13 16 16 85 95 105 105 120 120 120 120 45 60 73 92 164 179 255 330 12 12 12 12 12 12 12 6 Elektromechaniker-Schraubendreher, DIN 5265, ISO 2380 planparallele Klinge aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium Spezialstahl, verchromt mit brünierter Spitze Electrician's screwdriver to DIN 5265, ISO 2380, blade from high-alloy molybdenum vanadium special steel Tournevis pour électriciens suivant DIN 5265, ISO 2380, lame en acier spécial au molybdène vanadium fortement allié 0.4 0,4 0,5 0,5 0,5 0,6 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 1,0 2 2,5 3 3 3 3,5 4 4 4 4 5 5 5 5 6 65 75 75 100 150 100 100 125 150 200 150 175 200 300 300 85 85 85 85 85 85 95 95 95 95 95 95 95 95 105 30 32 33 35 38 39 50 52 54 59 81 83 87 102 130 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 6 6 5762 = planparalelle Ausführung rounde blade / lame ronde Größe/ Size mm mm mm gr. Stück/ Piece Kreuzschlitz-Schraubendreher, DIN ISO 8764 (DIN 5262), PH aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium bzw. Chrom-VanadiumSpezialstahl, verchromt mit brünierter Spitze Screwdriver for cross-recess screws to DIN ISO 8764 (DIN 5262), blade from high-alloy molybdenum vanadium or chrome vanadium special steel Tournevis pour vis à fentes en croix suivant DIN ISO 8764 (DIN 5262), lame en acier spécial au molybdène vanadium ou au chrome vanadium fortement allié 5780 0 1 1 1 2 2 2 3 4 3,5 5 5 5 6 6 6 8 10 60 80 250 300 100 250 300 150 200 85 95 95 95 105 105 105 120 120 34 55 81 88 77 108 120 145 240 12 12 6 6 12 6 6 6 6

26
5782 0 1 1 1 2 2 2 3 Profi 2K-Schraubendreher, Serie 5000 Profi 2K screwdrivers, series 5000 Größe/ Size SW mm mm mm mm gr. Stück/ Piece Kreuzschlitz-Schraubendreher, DIN ISO 8764 (DIN 5262), PZ aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium bzw. Chrom-VanadiumSpezialstahl, verchromt mit brünierter Spitze Screwdriver for cross-recess screws to DIN ISO 8764 (DIN 5262), blade from high-alloy molybdenum vanadium or chrome vanadium special steel Tournevis pour vis à fentes en croix suivant DIN ISO 8764 (DIN 5262), lame en acier spécial au molybdène vanadium ou au chrome vanadium fortement allié 3,5 5 5 5 6 6 6 8 60 80 250 300 100 250 300 150 85 95 95 95 105 105 105 120 32 52 80 88 78 116 128 145 12 12 6 6 12 6 6 6 Kreuzschlitz-Schraubendreher DIN ISO 8764 (DIN 5262), PH Sechskantklinge mit Sechskantansatz, aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium bzw. Chrom-Vanadium-Spezialstahl, verchromt mit brünierter Spitze, Sechskantansatz brüniert 5784 Screwdriver for cross-recess screws to DIN ISO 8764 (DIN 5262), hexagon blade from high-alloy molybdenum vanadium or chrome vanadium special steel Tournevis pour vis à fentes en croix suivant DIN ISO 8764 (DIN 5262), lame hexagonale en acier spécial au molybdène vanadium ou au chrome vanadium fortement allié 1 2 3 4 8 10 13 16 5 6 8 10 80 100 150 200 95 105 120 120 55 84 158 248 12 12 6 6 Kreuzschlitz-Schraubendreher DIN ISO 8764 (DIN 5262), PZ Sechskantklinge mit Sechskantansatz, aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium bzw. Chrom-Vanadium-Spezialstahl, verchromt mit brünierter Spitze, Sechskantansatz brüniert 5785 Screwdriver for cross-recess screws to DIN ISO 8764 (DIN 5262), hexagon blade from high-alloy molybdenum vanadium or chrome vanadium special steel Tournevis pour vis à fentes en croix suivant DIN ISO 8764 (DIN 5262), lame hexagonale en acier spécial au molybdène vanadium ou au chrome vanadium fortement allié 1 2 3 4 8 10 13 16 5 6 8 10 80 100 150 200 95 105 120 120 55 84 158 248 12 12 6 6

27
Profi 2K-Schraubendreher, Serie 5000 Profi 2K screwdrivers, series 5000 Stück/ Piece Größe/ Size SW mm Kugelkopf-Schraubendreher für Innensechskant-Schrauben, Klinge aus hochlegiertem Chrom-Vanadium-Spezialstahl, verchromt mit brünierter Spitze Ballpoint screwdriver for hexagon socket screws, blade from high-alloy chrome vanadium special steel Tournevis à tête sphérique pour vis à six pans creux, lame en acier spécial au chrome vanadium fortement allié 5790 3 4 5 6 8 10 12 100 100 100 125 150 150 150 85 95 95 105 105 120 120 33 50 58 90 128 197 264 12 12 12 12 12 6 6 TX-Schraubendreher für Schrauben nach DIN EN ISO 10664, Klinge aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium-Stahl (nur T 50 aus CV-Stahl), verchromt mit brünierter Spitze Screwdriver for TX-screws to DIN EN ISO 10664, blade from high-alloy molybdenum vanadium steel (T50 from CV steel) Tournevis pour vis TX, lame en acier au molybdène vanadium fortement allié (T50 en acier au CV) T5 T6 T7 T8 T9 T10 T15 T15 T20 T20 T25 T25 T27 T30 T30 T40 T45 T50 75 75 75 75 75 80 80 300 100 300 100 300 115 115 300 130 130 130 85 85 85 85 85 95 95 95 95 95 95 95 105 105 105 120 120 120 27 27 28 28 32 37 40 57 44 65 48 76 71 85 128 125 145 165 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 6 6 6 6 6 6 5792 STX-Schraubendreher für Schrauben nach DIN EN ISO 10664, mit zentrierter Bohrung für Schrauben mit Sicherheitsstift, Klinge aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium-Stahl, verchromt mit brünierter Spitze STX screwdrivers for screws to DIN EN ISO 10664, with centre hole for screws with safety pin, blade high-alloy molybdenum vanadium steel Tournevis STX, avec trou centré pour vis à goupille de sécurité, lame en acier au molybdène vanadium fortement allié T8 T9 T10 T15 T20 T25 T27 T30 T40 T45 75 75 80 80 100 100 115 115 130 130 85 85 95 95 95 95 105 105 120 120 28 32 37 40 44 48 70 84 124 144 12 12 12 12 12 12 6 6 6 6 5794

28
5744 Profi 2K-Schraubendreher, Serie 5000 Profi 2K screwdrivers, series 5000 Größe/ Size mm mm mm gr. Stück/ Piece ROB-Schraubendreher für Innen-Vierkantschrauben mit konisch verlaufendem Außenvierkant an der Klingenspitze, aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium-Spezialstahl, verchromt mit brünierter Spitze ROB screwdriver, blade with square tip, high-alloy molybdenum vanadium special steel Tournevis ROB, lame à pointe 4 pans en acier spécial au molybdène vanadium fortement allié 1 2 3 6 6 6 125 125 125 105 105 105 81 81 81 6 6 6 5836 Nagelheber Klinge aus Chrom-Vanadium-Stahl, durchgehend gehärtet, verchromt Nail lifter, blade from chrome vanadium steel, fully hardened Arrache-clou, lame en acier au chrome vanadium trempé à coeur Bei dem Verschweißen von Nuß und Schaft wird in unserer Produktion besonderer Wert auf eine stabile und bruchsichere Verbindung gelegt. SW mm Für Schraube/ For screw M Stück/ Piece In production, we attach great importance to the welding of sleeve and shaft, in order to ensure a strong, unbreakable bond. 5950 3,5 4 4,5 5 5,5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1,8 2 2,3 2,5 3 3,5 4 5 6 7 (8) 8 (10) 10 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 95 95 95 95 95 95 105 105 105 105 120 120 120 120 120 120 120 66 66 66 67 68 69 100 102 104 106 147 149 155 160 166 172 177 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 Sechskant-Steckschlüssel, DIN 3125 Klinge aus hochlegiertem Chrom-Vanadium-Spezialstahl, Oberfläche verchromt Hexagon nut spinner to DIN 3125, blade from high-alloy chrome vanadium special steel Clé à douille DIN 3125, lame en acier spécial au chrome vanadium fortement allié BA- und Zollmaße (inch) auf Anfrage lieferbar! BA and inch available on request!

29
Profi 2K-Schraubendreher, Serie 5000 Profi 2K screwdrivers, series 5000 Stück/ Piece SW mm Für Schraube/ For screw M Sechskant-Steckschlüssel mit flexibler Welle, für Schlauchklemmen, Klinge aus Chrom-Vanadium-Stahl, verchromt Hexagon nut spinner with flexible shank, for hose clamps, blade from chrome vanadium steel Clé à douille à tige flexible pour colliers de serrage, lame en acier au chrome vanadium 5955 5 5,5 6 7 8 10 2,5 3 3,5 4 5 6 255 255 255 255 255 255 150 150 150 150 150 150 105 105 105 105 105 105 123 123 123 123 127 133 6 6 6 6 6 6 Magnet-Bithalter für Bits mit 1/4´´- -Antrieb, mit starkem Dauermagnet, mit Edelstahlhülse und vernickeltem 6-kt Schaft, Magnetic bit holder for 1/4´´with strong permanent magnet, with stainless steel sleeve and nickel-plated hexagon shaft Porte-embout magnétique pour embouts 1/4´´, avec aimant permanent puissant, avec douille en acier inoxydable et tige hexagonale nickelée Größe/ Size Stück/ Piece 5384 Gr. 1 Gr. 2 230 130 125 25 105 105 93 60 Magnet-Bithalter mit Schnellwechselfunktion und starkem Dauermagnet, für Bits mit ¼"- -Antrieb, 6-kt.-Schaft vernickelt Magnetic bit holder, with quick-lock-system and strong permanent magnet, for ¼"bits, nickel-plated hexagon shaft Porte-embout magnétique à serrage rapide (QuickLock), avec aimant permanent puissant, pour embouts ¼" , tige hexagonale nickelée 5385 Gr. 1 Gr. 2 1 2 Magnet-Bithalter mit flexiblem Schaft für Bits mit 1/4´´- -Antrieb, flexible Welle kunststoffummantelt, starker Dauermagnet Magnetic bit holder for 1/4´´bits, with flexible shaft Porte-embout magnétique pour embouts 1/4´´, avec tige flexible 230 130 125 25 105 105 102 80 5391 1/4''

30
5772 Profi 2K-Schraubendreher, Serie 5000 Profi 2K screwdrivers, series 5000 Handsenker zum einfachen Entgraten von Holz, Kunststoff und Leichtmetall, Klinge aus hochlegiertem Werkzeugstahl, brüniert Größe/ Size mm mm mm gr. Stück/ Piece Hand counter sinker Simple countersinking in wood, plastic and light metal, blade made from high-alloy tool steel Fraise conique à chanfreiner, facile en bois, plastique et métal léger, lame en acier à outils fortement allié 12 16 35 35 105 105 71 82 6 6 Gr. 1 Gr. 2 Drehmoment Schraubendreher Dynamometric screwdriver "PreciTorque" "PreciTorque" ? ? ? ? neu entwickelter Drehmomentschraubendreher in 2K-Heft der Serie 5000 einfache Handhabung fest eingestellte Drehmomentwerte, daher optimal für Serienverschraubungen ? Messbereiche 0,5 Nm bis 5,5 Nm ? stabile Drehmomenteinheit, komplett aus Metall ? Wechselklingen für alle gängigen Größen, verchromt mit schwarzer Spitze newly developed dynamometric screwdriver with 2K handle product line 5000 easy handling preset torques, thus ideal for repetitive screw fastening ? measuring ranges 0.5 Nm to 5.5 Nm ? stable torque unit, all-metal ? changeable blades for all common sizes, chrome-plated with black tip ? ? ? ? Drehmoment-Schraubendreher-Griff Größe/ Size SW mm Stück/ Piece fest eingestellter Drehmomentwert von 0,5 Nm bis 5,5 Nm, stabile Drehmomenteinheit komplett aus Metall, in 2K-Heft der Serie 5000, einsetzbar mit passenden Wechselklingen Dynamometric screwdriver handle, 0.5 Nm to 5.5 Nm, stable all-metal torque unit, blades interchangeable Tournevis dynamométrique, de 0,5 Nm à 5,5 Nm, unité de couple en métal très robuste, lames interchangeables 5600 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0,5 0,6 0,9 1,2 1,4 2,0 2,5 3,0 3,8 5,5 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 126 126 126 126 126 126 126 126 126 126 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2.10

31
Profi 2K-Schraubendreher, Serie 5000 Profi 2K screwdrivers, series 5000 Stück/ Piece Wechselklinge für Drehmoment-Schraubendreher für Drehmoment-Schraubendreher No. 5600, Klinge aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium-Stahl, verchromt mit brünierter Spitze Interchangeable blade for dynamometric screwdriver no. 5600, blade made from high-alloy molybdemum vanadium steel Lame interchangeable pour tournevis dynamométrique no. 5600, lame en acier molybdène vanadium Größe/ Size SW mm mm gr. 0,4 0,4 0,5 0,6 0,8 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4 4 4 4 4 160 160 160 160 160 17 17 17 17 17 1 1 1 1 1 5610 5680 00 0 1 4 4 4 160 160 160 17 17 17 1 1 1 5682 0 1 4 4 160 160 17 17 1 1 Die Verschraubung von Wendeschneidplatten mit dem vorgeschriebenen Drehmomentwert ist eines der vielfältigen Anwendungsbeispiele des PreciTorque Schraubendrehers. The screw connection of turn-guts-plates with the prescribed torque value is one of the various examples of use of the "PreciTorque" srewdriver. T5 T6 T7 T8 T9 T10 T15 T20 T25 4 4 4 4 4 4 4 4 4 160 160 160 160 160 160 160 160 160 17 17 17 17 17 17 17 17 17 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5692 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 4 4 4 4 4 160 160 160 160 160 17 17 17 17 17 1 1 1 1 1 5641 Magnet-Bithalteklinge, für alle Standardbits C 6,3 und E 6,3, mit starkem Neodym-Magnet, Ø11x25 mm, verchromte Ausführung Magnetic bit holder blade, for all standard hex. bits C 6.3 and E 6.3, with strong neodymium magnet Ø11x25 mm, chrome-plated Lame porte-embout magnétique, pour embouts hex. C 6,3 et E 6,3, avec aimant au néodyme Ø11x25 mm, chromée 5683 1/4" 4 160 30 1 2.11

32
Profi 2K-Schraubendreher, Serie 5000 Profi 2K screwdrivers, series 5000 SchraubendreherSortiment-Verpackungen ATHLET-Sortiment-Verpackungen bestehen zu 100 % aus Karton-Material (Papier), gleiches gilt für verwendete Etiketten und Verschlüsse. Durch unsere Teilnahme am Dualen System Deutschland ist gewährleistet, dass die von uns verwendeten Verpackungen der Wiederverwertung zugeführt werden können. So helfen wir, das Abfallaufkommen zu verringern. Sie erkennen diese Verpackung am Grünen Punkt. recycled. This is our contribution to waste reduction. The packaging is identified by a green dot. Emballage pour assortiments de tournevis Les emballages ATHLET destinés aux assortiments de produits sont 100% en carton (papier), comme les étiquettes et les fermetures. Grâce à notre collaboration avec "Duales System Deutschland AG", nous pouvons garantir que nos emballages peuvent être recyclés. Voilà notre contribution pour réduire les déchets. L'emballage est identifié par un point vert. Bei Abnahme von 72 Sätzen erhalten Sie ein verkaufsförderndes Display gratis. Sprechen Sie uns an. If you purchase 72 sets, you will receive a sales display free of charge. Please contact us. Lors d'un achat de 72 jeux, nous vous offrons un présentoir de vente à titre gratuit. Veuillez nous contacter SVP. Packaging for assortments of screwdrivers ATHLET packaging for assorted products is made entirely from cardboard (paper), and the same applies to labels and sealing tape. Our collaboration with "Duales System Deutschland AG" guarantees that packaging we use can be Handwerker-Schraubendreher-Sortiment 510/1 Inhalt / Contents gr. Stück/ Piece 6-tlg., in SB-Sichtverpackung Set of 6 screwdrivers, packed in a cardboard box Assortiment de 6 tournevis, emballage en carton No.5762 No.5710 1 Stück 3,0x75 mm je 1 Stück 5,5x125 mm 6,5x150 mm je 1 Stück PH 1 PH 2 100 mm GS No.5780 No.300979 1 Stück Handwerker-Schraubendreher-Sortiment 510/2 No.5762 No.5710 1 Stück 3,0x75 mm 6-tlg., in SB-Sichtverpackung Set of 6 screwdrivers, packed in a cardboard box Assortiment de 6 tournevis, emballage en carton je 1 Stück 5,5x125 mm 6,5x150 mm je 1 Stück PZ 1 PZ 2 No.5782 No.300979 1 Stück 100 mm GS Handwerker-Schraubendreher-Sortiment 510/3 No.5762 1 Stück 3,0x75 mm (ohne Sechskant) je 1 Stück 5,5x100 mm 6,5x125 mm je 1 Stück PH 1 PH 2 100 mm GS 6-tlg., Ausführung wie No.510/1, jedoch mit Sechskantklingen und Sechskantansatz, in SB-Sichtverpackung Set of 6 screwdrivers, as no. 510/1, but with hexagon blades, packed in a cardboard box Assortiment de 6 tournevis, comme réf. 510/1, mais avec lames hexagonales, emballage en carton No.5740 No.5784 No.300979 1 Stück 2.12

33
Profi 2K-Schraubendreher, Serie 5000 Profi 2K screwdrivers, series 5000 Stück/ Piece Handwerker-Schraubendreher-Sortiment 6-tlg., mit Kapselheber, in SB-Sichtverpackung Set of 6 screwdrivers and bottle opener, packed in a cardboard box Assortiment de 6 tournevis, avec ouvre-bouteille, emballage en carton Inhalt / Contents 510/4 No.5780 No.5782 je 1 Stück PH 1 PH 2 je 1 Stück PZ 1 PZ 2 100 mm GS Kapselheber No.300979 1 Stück No.05201 1 Stück Handwerker-Schraubendreher-Sortiment 5-tlg., Kreuzschlitz-Schraubendreher, in SB-Sichtverpackung Set of 5 screwdrivers for cross-recess screws, packed in a cardboard box Assortiment de 5 tournevis pour vis à fente en croix, emballage en carton 510/5 No.5780 je 1 Stück PH 0 PH 1 PH 2 je 1 Stück PZ 1 PZ 2 No.5782 Handwerker-TX-Schraubendreher-Sortiment 6-tlg., für Schrauben nach DIN EN ISO 10664, in SB-Sichtverpackung Set of 6 TX screwdrivers for screws to DIN EN ISO 10664, packed in a cardboard box Assortiment de 6 tournevis TX pour vis suivant DIN EN ISO 10664, emballage en carton 510/6 No.5792 je 1 Stück T10-T15-T20T25-T30-T40 Handwerker-STX-Schraubendreher-Sortiment 6-tlg., für Schrauben nach DIN EN ISO 10664, mit zentrierter Bohrung für Schrauben mit Sicherheitsstift, in SB-Sichtverpackung Set of 6 STX screwdrivers for screws to DIN EN ISO 10664, with centre hole for screws with safety pin, packed in a cardboard box Assortiment de 6 tournevis STX pour vis suivant DIN EN ISO 10664, avec trou centré pour vis à goupille de sécurité, emballage en carton 510/7 No.5794 je 1 Stück T10-T15-T20T25-T30-T40 2.13

34
510/8 Profi 2K-Schraubendreher, Serie 5000 Profi 2K screwdrivers, series 5000 Handwerker-Sechskant-Steckschlüssel-Sortiment 6-tlg., nach DIN 3125, in SB-Sichtverpackung Stück/ Piece Inhalt / Contents Set of 6 hexagon nut spinners, packed in a cardboard box Assortiment de 6 clés á douille emmanchées, emballage en carton No.5950 je 1 Stück SW 5,5 / 6 / 7 / 8 / 10 / 13 12 VDE-Schraubendreher-Sortiment 5-tlg., gemäß IEC 60900:2004, Spannungsbereiche AC 1000 V, DC 1500 V, in SB-Sichtverpackung 510/10 Set of 5 VDE screwdrivers to IEC 60900:2004, for AC 1000 V and DC 1500 V, packed in a cardboard box Assortiment de 5 tournevis, VDE suivant IEC 60900:2004, pour CA 1000 V et CC 1500 V, emballage en carton IEC 60900:2004 No.5770 je 1 Stück 3,0x100 mm 5,5x125 mm 6,5x150 mm je 1 Stück PH 1 PH 2 No.5786 VDE-Schraubendreher-Sortiment 5-tlg., gemäß IEC 60900:2004, Spannungsbereiche AC 1000 V, DC 1500 V, in SB-Sichtverpackung Set of 5 VDE screwdrivers to IEC 60900:2004, for AC 1000 V and DC 1500 V, packed in a cardboard box Assortiment de 5 tournevis VDE suivant IEC 60900:2004, pour CA 1000 V et CC 1500 V, emballage en carton 510/11 IEC 60900:2004 No.5770 je 1 Stück 3,0x100 mm 5,5x125 mm 6,5x150 mm je 1 Stück PZ 1 PZ 2 No.5787 VDE-Schraubendreher-Sortiment 5-tlg., Kreuzschlitz-Schraubendreher, gemäß IEC 60900:2004, Spannungsbereiche AC 1000 V, DC 1500 V, in SB-Sichtverpackung Set of 5 VDE screwdrivers for cross-recess screws to IEC 60900:2004, for AC 1000 V and DC 1500 V packed in a cardboard box Assortiment de 5 tournevis VDE pour vis à fente en croix suivant IEC 60900:2004, pour CA 1000 V et CC 1500 V, emballage en carton 510/12 IEC 60900:2004 No.5786 je 1 Stück PH 0 PH 1 PH 2 je 1 Stück PZ 1 PZ 2 No.5787 2.14

35
Profi 2K-Schraubendreher, Serie 5000 Profi 2K screwdrivers, series 5000 Stück/ Piece Inhalt / Contents VDE-Schraubendreher-Sortiment 7-tlg., gemäß IEC 60900: 2004, Spannungsbereiche AC 1000 V, DC 1500 V, in SB-Sichtverpackung Set of 7 VDE screwdrivers to IEC 60900 : 2004, for AC 1000 V and DC 1500 V, packed in a cardboard box Assortiment de 7 tournevis VDE suivant IEC 60900 : 2004, pour CA 1000 V et CC 1500 V, emballage en carton 510/13 No.5770 je 1 Stück 2,5x75mm 4,0x100 mm 5,5x125mm 6,5x150 mm je 1 Stück PH 1 PH 2 IEC 60900:2004 No.5786 No.992/1 1 Stück Eurotester 60mm VDE-Schraubendreher-Sortiment 7-tlg., gemäß IEC 60900: 2004, Spannungsbereiche AC 1000 V, DC 1500 V, in SB-Sichtverpackung Set of 7 VDE screwdrivers to IEC 60900 : 2004, for AC 1000 V and DC 1500 V, packed in a cardboard box Assortiment de 7 tournevis VDE suivant IEC 60900 : 2004, pour CA 1000 V et CC 1500 V, emballage en carton 510/14 No.5770 je 1 Stück 2,5x75mm 4,0x100 mm 5,5x125mm 6,5x150 mm je 1 Stück PZ 1 PZ 2 IEC 60900:2004 No.5787 No.992/1 1 Stück Eurotester 60mm VDE-Sechskant-Steckschlüssel-Sortiment 5-tlg., gemäß IEC 60900: 2004, Spannungsbereiche AC 1000 V, DC 1500 V, in SB-Sichtverpackung Set of 5 VDE hexagon nut spinners to IEC 60900 : 2004, for AC 1000 V and DC 1500 V, packed in a cardboard box Assortiment de 5 clés hexagonales VDE suivant IEC 60900 : 2004, pour CA 1000 V et CC 1500 V, emballage en carton 510/15 IEC 60900:2004 No.5960 SW 5,5 / 7 /8 / 10 / 13 2.15

36
Programm/Programme Profil mit "Grip" durch Diamantbeschichtung Profile with extra "grip" by virtue of the diamond coating Deutliche Reduzierung des "CamOut-Effect" Clear reduction of the "Cam-OutEffect" Vorteile der DIAMONDgrip® Beschichtung: Benefits of DIAMONDgrip® coating: ? Kleinste Diamanten beißen sich in der Schraube fest, dadurch wird ein sicherer Halt im Schraubenkopf gewährleistet ? Deutlich reduzierte Auswurfkraft im Vergleich zu Standard-Bits bzw. Schraubendrehern (Minimierung des "Cam-Out-Effects") ? Hohe Verschleißfestigkeit, dadurch besonders gut geeignet zum Verschrauben von gehärteten Schrauben ? Lange Standzeiten, daher optimal für den industriellen Dauereinsatz ? Optimaler Korrosionsschutz durch vernickelte Oberfläche ? Nur geringe Anpresskraft notwendig ? Micro diamonds give "grip into" the screw which ensures that the bit or screwdriver is firmly held in the screw head ? Clearly reduced "Cam-Out-Effect" ? High resistance to wear, therefore especially suitable for the fastening of hardened screws ? Long tool life, therefore ideal for continuous industrial use ? Optimum corrosion protection achieved by nickelplated surface ? Low pressing-on force required DIAMONDgrip®-VDE-Schraubendreher, Flachschlitz gemäß IEC 60900:2004, Maße nach DIN ISO 2380, Griff und umspritzte Klingenisolation aus Spezial-Kunststoff, Klinge aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium bzw. Chrom-Vanadium-Spezialstahl, mit spezieller Diamant-Spitzenbeschichtung VDE screwdriver DIAMONDgrip to IEC 60900:2004, blade made from high-alloy molybdenum vanadium or chrome vanadium steel, with special diamond coating Tournevis VDE DIAMONDgrip suivant IEC 60900:2004, manche en plastique injecté, lame en acier spécial au molybdéne vanadium ou au chrome vanadium fortement allié, avec couche de diamants Größe/ Size Stück/ Size 5870 0,4 0,5 0,6 0,8 1,0 1,2 1,2 2,5 3 3,5 4 5,5 6,5 8 75 100 100 100 125 150 175 85 85 85 95 105 105 120 27 32 43 47 78 100 161 12 12 12 12 12 12 6 IEC 60900:2004 AC 1000V DC 1500V DIAMONDgrip®-VDE-Kreuzschlitz-Schraubendreher, PH Größe mm mm mm gr. Stück/ Piece 5886 gemäß IEC 60900:2004, Maße nach DIN ISO 8764, Griff und umspritzte Klingenisolation aus Spezial-Kunststoff, Klinge aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium-Spezialstahl mit spezieller Diamant-Spitzenbeschichtung VDE screwdriver DIAMONDgrip for cross-recess screws to IEC 60900:2004, blade made from high-alloy molybdenum vanadium steel, with special diamond coating Tournevis VDE DIAMONDgrip pour vis à fentes en croix suivant IEC 60900: 2004, manche en plastique injecté, lame en acier spécial au molybdéne vanadium fortement allié, avec couche de diamants IEC 60900:2004 0 1 2 3 3,5 5 6 8 60 80 100 150 85 95 105 120 32 52 80 147 12 12 12 6 AC 1000V DC 1500V 2.16

37
Programm/Programme DIAMONDgrip®-VDE-Kreuzschlitz-Schraubendreher, PZ gemäß IEC 60900:2004, Maße nach DIN ISO 8764, Griff und umspritzte Klingenisolation aus Spezial-Kunststoff, Klinge aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium Spezialstahl mit spezieller Diamant-Spitzenbeschichtung VDE screwdriver DIAMONDgrip for cross-recess screws to IEC 60900:2004, blade from high-alloy molybdenum vanadium steel, with special diamond coating Tournevis VDE DIAMONDgrip pour vis à fentes en croix suivant IEC 60900:2004, manche en plastique injecté, lame en acier spécial au molybdène vanadium fortement allié, avec couche de diamants Stück/ Piece Größe/ Size 5887 IEC 60900:2004 AC 1000V DC 1500V 0 1 2 3 3,5 5 6 8 60 80 100 150 85 95 105 120 32 52 80 147 12 12 12 6 DIAMONDgrip®-VDE-Kreuzschlitz-FlachschlitzSchraubendreher (DUO-PLUS) gemäß IEC 60900:2004, Maße in Anlehnung an DIN ISO 8764, Griff und umspritzte Klingenisolation aus Spezial-Kunststoff, Klinge aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium-Spezialstahl, mit spezieller Diamant-Spitzenbeschichtung. DUO-PLUS ist ein Spezialwerkzeug für Elektroinstallateure zur Verschraubung von Klemmleistenschrauben. VDE screwdriver DIAMONDgrip (DUO-PLUS) as per IEC 60900:2004, for cross-recess and slotet screws, blade made from high-alloy molybdenum vanadium steel, with special diamond coating Tournevis VDE DIAMONDgrip pour vis à fentes en croix suivant IEC 60900:2004, manche en plastique injecté, lame en acier spècial au molybdéne vanadium fortement allié, avec couche de diamants 5888 IEC 60900:2004 AC 1000V DC 1500V 80 100 95 105 52 80 DIAMONDgrip®-Werkstatt-Schraubendreher, DIN ISO 2380, Klinge aus hochlegiertem Chrom-VanadiumSpezialstahl, mit spezieller Diamant-Beschichtung DIAMONDgrip workshop screwdriver, to DIN ISO 2380, blade made from high-alloy chrome vanadium steel, with special diamond coating Tournevis de mécanicien DIAMONDgrip suivant DIN ISO 2380, lame en acier spécial au chrome vanadium fortement allié, avec couche de diamants Größe/ Size mm mm mm mm gr. Stück/ Piece 5810 0,6 0,8 1,0 1,2 1,2 DIAMONDgrip®-Kreuzschlitz-Schraubendreher, DIN ISO 8764 (DIN 5262), PH Klinge aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium-Spezialstahl, mit spezieller Diamant-Beschichtung DIAMONDgrip screwdriver for cross-recess screws to DIN ISO 8764 (DIN 5262), blade made from high-alloy molybdenum vanadium steel, with special diamond coating Tournevis DIAMONDgrip pour vis à tête fendue suivant ISO 8764 (DIN 5262), lame en acier spécial au molybdène vanadium fortement allié, avec couche de diamants Größe/ Size 4 5 5,5 6,5 8 75 100 125 150 175 85 95 105 105 120 40 55 70 85 128 12 12 12 12 12 Stück/ Piece 5880 0 1 2 3 3,5 5 6 8 60 80 100 150 85 95 105 120 34 55 77 145 12 12 12 6 2.17

38
Größe/ Size Programm/Programme Stück/ Piece DIAMONDgrip®-Kreuzschlitz-Schraubendreher, DIN ISO 8764 (DIN 5262), PZ Klinge aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium-Spezialstahl, mit spezieller Diamant-Beschichtung 5882 DIAMONDgrip screwdriver for cross-recess screws to DIN ISO 8764 (DIN 5262), blade made from high-alloy molybdenum vanadium steel, with special diamond coating Tournevis DIAMONDgrip pour vis à fentes en croix suivant DIN ISO 8764 (DIN 5262), lame en acier spécial au chrome vanadium fortement allié, avec couche de diamants 0 1 2 3 3,5 5 6 8 60 80 100 150 85 95 105 120 34 55 77 145 12 12 12 6 DIAMONDgrip®-TX-Schraubendreher, 5892 T10 T15 T20 T25 T27 T30 T40 80 80 100 100 115 115 130 95 95 95 95 105 105 120 37 40 44 48 71 85 125 12 12 12 12 6 6 6 für Schrauben nach DIN EN ISO 10664, Klinge aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium-Spezialstahl, mit spezieller Diamant-Beschichtung DIAMONDgrip screwdriver for TX-screws to DIN EN ISO 10664, blade made from high-alloy molybdenum vanadium steel, with special diamond coating Tournevis DIAMONDgrip pour vis TX suivant DIN ISO 10664,lame en acier spécial au chrome vanadium fortement allié, avec couche de diamants Handwerker-Schraubendreher-Sortiment DIAMONDgrip®, 5-tlg., in Athlet-Sichtverpackung Inhalt / Contents gr. Stück/ Piece Set of 5 screwdrivers DIAMONDgrip, packed in an Athlet cardboard box Assortiment de 5 tournevis DIAMONDgrip, emballage en carton Athlet 510/20 No. 5810 5,5 x 125 6,5 x 150 mm mm No. 5880 PH 0 x 60 mm PH 1 x 80 mm PH 2 x 100 mm Handwerker-Schraubendreher-Sortiment DIAMONDgrip®, 5-tlg., in Athlet-Sichtverpackung 510/21 Set of 5 screwdrivers DIAMONDgrip, packed in an Athlet cardboard box Assortiment de 5 tournevis DIAMONDgrip, emballage en carton Athlet No. 5810 5,5 x 125 6,5 x 150 mm mm No. 5882 PZ 0 x 60 mm PZ 1 x 80 mm PZ 2 x 100 mm 2.18

39
Programm/Programme Stück/ Piece Inhalt / Contents Handwerker-Kreuzschlitz-Schraubendreher-Sortiment DIAMONDgrip®, 5-tlg., in Athlet-Sichtverpackung Set of 5 screwdrivers DIAMONDgrip for cross recess screws, packed in an Athlet cardboard box Assortiment de 5 tournevis DIAMONDgrip pour vis à fente en croix, emballage en carton Athlet 510/22 No. 5880 PH 0 x 60 mm PH 1 x 80 mm PH 2 x 100 mm PZ 1 x 80 mm PZ 2 x 100 mm No. 5882 VDE-Schraubendreher-Sortiment DIAMONDgrip® 5-tlg., gemäß IEC 60900:2004, AC 1000V, DC 1500V, in Athlet-Sichtverpackung Set of 5 VDE screwdrivers DIAMONDgrip to IEC 60900:2004, for AC 1000V, DC1500 V, packed in an Athlet cardboard box Assortiment de 5 tournevis VDE DIAMONDgrip,suivant IEC 60900:2004, pour CA 1000 V et CC 1500 V, emballage en carton Athlet 510/30 No. 5870 3,0 x 100 4,0 x 100 5,5 x 125 mm mm mm IEC 60900:2004 No. 5886 PH 1 x 80 mm PH 2 x 100 mm VDE-Schraubendreher-Sortiment DIAMONDgrip® 5-tlg., gemäß IEC 60900:2004, AC 1000V, DC 1500V, in Athlet-Sichtverpackung Set of 5 VDE screwdrivers DIAMONDgrip to IEC 60900:2004, for AC 1000V, DC1500 V, packed in an Athlet cardboard box Assortiment de 5 tournevis VDE DIAMONDgrip suivant IEC 60900:2004, pour CA 1000 V et CC 1500 V, emballage en carton Athlet 510/31 No. 5870 3,0 x 100 4,0 x 100 5,5 x 125 mm mm mm IEC 60900:2004 No. 5887 PZ 1 x 80 mm PZ 2 x 100 mm 2.19

40
Die Edelstahlserie von Athlet für rostfreie Verbindungselemente Vorteile der AntiCor® -Serie: ? Vermeidung von Fremdrost auf empfindlichen Oberflächen ? Besonders gut geeignet für sensible Einsatzbereiche wie Fassaden, Bäder, Beschläge,... ? Optimaler Einsatz in Bauwesen, Fahrzeugbau, Medizin, Pharmazie, Lebensmittelverarbeitung, Energieerzeugung, Luft- und Raumfahrt, chemische Industrie bis hin zu Meeres- und Umwelttechnik. ? Hohe Härte- und Drehmomentwerte durch einen speziellen mehrstufigen Härteprozess Benefits of the AntiCor ® series: ? Avoidance of foreign rust deposits on sensitive surfaces ? Very suitable for application in delicate areas such as facades, bathrooms, fittings... ? Optimum application in the: building and automotive industries, in the field of medicine, pharmacy, food processing, power generation, in the aerospace and the chemical Industries, the offshore and environmental engineering ? High hardness and torque values achieved by a special multi-level hardening process Größe/ Size Stück/ Piece 5370 0,4 0,5 0,6 0,8 1,0 1,2 1,2 2,5 3 3,5 4 5,5 6,5 8 75 100 100 100 125 150 175 85 85 85 95 105 105 120 27 32 43 47 78 100 161 12 12 12 12 12 12 6 AntiCor ®-VDE-Schraubendreher, Flachschlitz gemäß IEC 60900:2004, Maße nach DIN ISO 2380, Griff und umspritzte Klingenisolation aus Spezial-Kunststoff, Klinge aus rostfreiem Edelstahl VDE screwdriver AntiCor to IEC 60900:2004, handle injection moulded, blade made from stainless steel Tournevis VDE AntiCor suivant IEC 60900 : 2004, manche en plastique injecté, lame en acier inoxydable IEC 60900:2004 AC 1000V DC 1500V AntiCor® -VDE-Kreuzschlitz-Schraubendreher, PH 5386 Größe/ Size mm mm mm gr. Stück/ Piece gemäß IEC 60900:2004, Maße nach DIN ISO 8764, Griff und umspritze Klingenisolation aus Spezial-Kunststoff, Klinge aus rostfreiem Edelstahl VDE screwdriver AntiCor for cross-recess screws to IEC 60900:2004, handle injection moulded, blade made from stainless steel Tournevis VDE AntiCor pour vis à fentes en croix suivant IEC 60900 : 2004, manche en plastique injecté, lame en acier inoxydable IEC 60900:2004 0 1 2 3 3,5 5 6 8 60 80 100 150 85 95 105 120 32 52 80 147 12 12 12 6 AC 1000V DC 1500V 2.20

41
Die Edelstahlserie von Athlet für rostfreie Verbindungselemente Stück/ Piece AntiCor ®-VDE-Kreuzschlitz-Schraubendreher, PZ gemäß IEC 60900:2004, Maße nach DIN ISO 8764, Griff und umspritze Klingenisolation aus Spezial-Kunststoff, Klinge aus rostfreiem Edelstahl VDE screwdriver AntiCor for cross-recess screws to IEC 60900:2004, handle injection moulded, blade made from stainless steel Tournevis VDE AntiCor pour vis à fentes en croix suivant IEC 60900 :2004, manche en plastique injecté, lame en acier inoxydable Größe Size mm mm mm gr. 5387 IEC 60900:2004 AC 1000V DC 1500V 0 1 2 3 3,5 5 6 8 60 80 100 150 85 95 105 120 32 52 80 147 12 12 12 6 AntiCor®-Werkstatt-Schraubendreher DIN ISO 2380, Klinge aus rostfreiem Edelstahl AntiCor workshop screwdriver, to DIN 2380, blade made from stainless steel Tournevis de mécanicien AntiCor suivant DIN ISO 2380, lame en acier inoxydable Stück/ Piece 5310 mm mm mm mm gr. 0,6 0,8 1,0 1,2 1,2 AntiCor®-Kreuzschlitz-Schraubendreher, PH DIN ISO 8764 (DIN 5262) Klinge aus rostfreiem Edelstahl AntiCor screwdriver for cross-recess screws to DIN 8764 (DIN 5262), blade made from stainless steel Tournevis AntiCor pour vis à fentes en croix suivant ISO 8764 (DIN 5262), lame en acier inoxydable Größe/ Size 4 5 5,5 6,5 8 75 100 125 150 175 85 95 105 105 120 40 55 70 85 128 12 12 12 12 12 5380 mm mm gr. Stück/ Piece 0 1 2 3 AntiCor®-Kreuzschlitz-Schraubendreher, PZ DIN ISO 8764 (DIN 5262) Klinge aus rostfreiem Edelstahl AntiCor screwdriver for cross-recess screws to DIN 8764 (DIN 5262), blade made form stainless steel Tournevis AntiCor pour vis à fentes en croix suivant ISO 8764 (DIN 5262), lame en acier inoxydable 3,5 5 6 8 60 80 100 150 85 95 105 120 34 55 77 145 12 12 12 6 5382 0 1 2 3 AntiCor®-TX-Schraubendreher für Schrauben nach DIN EN ISO 10664, Klinge aus rostfreiem Edelstahl AntiCor screwdriver for TX-screws to DIN EN ISO 10664, blade made from stainless steel Tournevis AntiCor pour vis TX suivant DIN ISO 10664, lame en acier inoxydable 3,5 5 6 8 60 80 100 150 85 95 105 120 34 55 77 145 12 12 12 6 5392 T10 T15 T20 T25 T27 T30 T40 80 80 100 100 115 115 130 95 95 95 95 105 105 120 37 40 44 48 71 85 125 12 12 12 12 6 6 6 2.21

42
513/30 Die Edelstahlserie von Athlet für rostfreie Verbindungselemente Handwerker-Schraubendreher-Sortiment AntiCor ® 5-tlg., in Athlet-Sichtverpackung Set of 5 screwdrivers AntiCor, packed in an Athlet cardboard box Assortiment de 5 tournevis AntiCor, emballage en carton Athlet Inhalt / Contents gr. Stück/ Piece No. 5310 5,5 x 125 6,5 x 150 mm mm No. 5380 PH 0 x 60 mm PH 1 x 80 mm PH 2 x 100 mm Handwerker-Schraubendreher-Sortiment AntiCor ® 5-tlg., in Athlet-Sichtverpackung 513/31 No. 5310 5,5 x 125 6,5 x 150 mm mm Set of 5 screwdrivers AntiCor, packed in an Athlet cardboard box Assortiment de 5 tournevis AntiCor, emballage en carton Athlet No. 5382 PZ 0 x 60 mm PZ 1 x 80 mm PZ 2 x 100 mm Handwerker-Kreuzschlitz-Schraubendreher-Sortiment AntiCor ®, 5-tlg., in Athlet-Sichtverpackung Set of 5 screwdrivers AntiCor for cross recess screws, packed in an Athlet cardboard box Assortiment de 5 tournevis AntiCor pour vis à fente en croix, emballage en carton Athlet 513/32 No. 5380 PH 0 x 60 mm PH 1 x 80 mm PH 2 x 100 mm PZ 1 x 80 mm PZ 2 x 100 mm No. 5382 513/40 VDE-Schraubendreher-Sortiment AntiCor ®, 5-tlg., gemäß IEC 60900:2004, AC 1000V, DC 1500V, in Athlet-Sichtverpackung Set of 5 VDE screwdrivers AntiCor to IEC 60900:2004, for AC 1000V, DC 1500 V, packed in an Athlet cardboard box Assortiment de 5 tournevis VDE AntiCor, suivant IEC 60900 : 2004, pour CA 1000V et CC 1500V, emballage en carton Athlet IEC 60900:2004 No. 5370 3,0 x 100 4,0 x 100 5,5 x 125 mm mm mm No. 5386 PH 1 x 80 mm PH 2 x 100 mm 513/41 VDE-Schraubendreher-Sortiment AntiCor ®, 5-tlg., gemäß IEC 60900:2004, AC 1000V, DC 1500V, in Athlet-Sichtverpackung Set of 5 VDE screwdrivers AntiCor to IEC 60900:2004, for AC 1000V, DC 1500 V, packed in an Athlet cardboard box Assortiment de 5 tournevis VDE AntiCor, suivant IEC 60900 : 2004, pour CA 1000V et CC 1500V, emballage en carton Athlet IEC 60900:2004 No. 5370 3,0 x 100 4,0 x 100 5,5 x 125 mm mm mm No. 5387 PZ 1 x 80 mm PZ 2 x 100 mm 2.22

43
Profi-Schraubendreher, Serie 2000 Profi screwdrivers, series 2000

44
Profi-Schraubendreher, Serie 2000 Profi screwdrivers, series 2000

45
Profi-Schraubendreher, Serie 2000 Profi screwdrivers, series 2000 Der Athlet-Griff Serie 2000 ? Moderne, ergonomische Griffform für ermüdungsfreies kraftvolles Schrauben und optimale Drehmomentübertragung (ist durch internationale Geschmacksmuster geschützt) ? Großes Griffvolumen mit optimierter Ausgestaltung minimiert den Kraftaufwand ? Die markante Griffform (4 Auflageflächen) verhindert ein Wegrollen des Schraubendrehers und bietet außerdem einen hervorragenden Schutz gegen Abrutschen nach vorne ? Das Aufhängeloch erleichtert die Präsentation des Schraubendrehers und führt so zu einer vollständigen Einsparung der Stückverpackung (ist passend für alle handelsüblichen SB-Haken). Zusätzlich wird durch die Aufhängung an einer Werkzeugwand die Ordnung und Übersicht im Einsatzbereich wesentlich erleichtert ? Der eingesetzte Spezialkunststoff bietet eine Reihe von Vorteilen: - hochschlagfest - splitterfrei - isolierend - öl- und lösungsmittelbeständig - hitzebeständig und schwer entflammbar - lichtbeständig - geringes spezifisches Gewicht (bis zu 25% Gewichtseinsparung gegenüber herkömmlichen Materialien) - der Einsatzbereich reicht von -35°C bis +70° Gewichtseinsparung gegenüber herkömmlichen Materialien) Die Vorteile des VDE-Programms ? Zertifizierte Fertigung nach IEC 60900:2004. Dadurch zugelassen für Arbeiten bis 1.500 Volt Gleichstrom (DC) und 1.000 Volt Wechselstrom (AC) ? Einzelstückprüfung jedes Schraubendrehers in einer Spezialprüfanlage bei 10.000 Volt! ? Ein separates Umspritzen der Klinge garantiert höchste Sicherheit Unsere VDE-Schraubendreher tragen daher mit Recht die Sicherheitszeichen: IEC 60900:2004 Die Vorteile der Athlet-Schraubendreherklingen ? Alle Klingen werden aus hochlegierten, durchgängig gehärteten Spezialstählen gefertigt (z.B. Molybdän-Vanadium Stahl). Dadurch werden die Härteund Drehmomentanforderungen nach DIN/ISO Vorgaben um einiges übertroffen! ? Verchromte Klingen mit brünierten Spitzen gewährleisten einen optimalen Korrosionsschutz und präzise Passung in der Schraube ? 100%-Verdrehsicherheit im Griff wird erreicht durchbesonders breit angeprägte Flügel und eingespritzter Klinge ? Höchste Präzision des Arbeitskopfes wird durch den Einsatz modernster Fertigungsverfahren und Qualitätskontrollen gemäß DIN EN ISO 9001:2000 sichergestellt. The Athlet handle series 2000 ? Modern, ergonomic handle for easy and powerful screw-fastening and optimum torque transmission (international design rights) ? Large handle optimally designed to minimise the effort required ? The comfortable square shape of the handle prevents the screwdriver from rolling away and also minimises any tendency to slip ? The hanging hole facilitates presentation of the screwdriver and saves individual packaging (suitable for all common self service hooks). In practical application, it may be hung on a tool rack to tidy up the workshop ? The special plastic material offers a range of benefits: - highly impact resistant - shatterproof - insulating - resistant to oils and solvents - resistant to heat, virtually non-inflammable - non-fading - low specific gravity (up to 25% weight reduction as compared with conventional materials) - suitable for use between -35°C and +70°C Benefits of the VDE range ? Production certified to IEC 60900:2004, approved for work up to 1,500 V DC and 1,000 V AC ? Individual testing of each screwdriver at 10,000 V using special test equipment ? Handle directly injection moulded onto the blade for maximum safety Our VDE screwdrivers bear the safety mark: IEC 60900:2004 Benefits of Athlet screwdriver blades ? All blades are made from high alloy, fully hardened special steel (e.g. molybdenum vanadium steel). The requirements in terms of hardness and torque as per DIN/ISO are clearly exceeded ? Chrome-plated blades with burnished tips ensure optimum corrosion protection and precise fit ? 100% torsional strength of the handle is ensured by extra large wings and direct injection moulding of the handle onto the blade ? Maximum precision is achieved using advanced production processes and a quality control system as per DIN EN ISO 9001:2000

46
2770 Profi-Schraubendreher, Serie 2000 Profi screwdrivers, series 2000 Stück/ Piece VDE-Schraubendreher gemäß IEC 60900:2004, Maße nach DIN ISO 2380, Griff und umspritzte Klingenisolation aus Spezial-Kunststoff, Klinge aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium bzw. Chrom-VanadiumSpezialstahl IEC 60900:2004 0,4 0,5 0,6 0,8 1,0 1,2 1,2 1,6 2,5 3 3,5 4 5,5 6,5 8 10 75 100 100 100 125 150 175 200 70 70 80 90 100 110 110 120 21 24 35 49 79 109 149 235 12 12 12 12 12 12 6 6 VDE-screwdriver to IEC 60900:2004, blade high-alloy molybdenum vanadium or chrome vanadium special steel Tournevis VDE suivant IEC 60900:2004, lame en acier spécial au molybdène vanadium ou au chrome vanadium fortement allié AC 1000V DC 1500V Größe/ Size Stück/ Piece VDE-Kreuzschlitz-Schraubendreher gemäß IEC 60900:2004, Maße nach DIN ISO 8764 Griff und umspritzte Klingenisolation aus Spezial-Kunststoff, Klinge aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium bzw. Chrom-VanadiumSpezialstahl VDE screwdriver for cross-recess screws to IEC 60900:2004, blade highalloy molybdenum vanadium or chrome vanadium special steel Tournevis VDE pour vis à fentes en croix suivant IEC 60900:2004, lame en acier spécial au molybdène vanadium ou au chrome vanadium fortement allié 2786 2787 IEC 60900:2004 No. 2786 0 1 2 3 4 3,5 5 6 8 10 60 80 100 150 200 80 90 100 110 120 31 52 79 135 234 12 12 12 6 6 No. 2787 AC 1000V DC 1500V VDE-Kreuzschlitz-Flachschlitz-Schraubendreher, PZ/FL (DUO-PLUS) gemäß IEC 60900:2004, Maße in Anlehnung an DIN ISO 8764, Griff und umspritzte Klingenisolation aus Spezial-Kunststoff, Klinge aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium-Spezialstahl, DUO-PLUS ist ein Spezialwerkzeug für Elektroinstallateure zur Verschraubung von Klemmleistenschrauben (Kombinationsprofil PZ/FL) VDE-screwdriver (DUO-PLUS) special tool for electricians, for clamp borders screws,blade high-alloy molybdenum vanadium special steel Tournevis VDE (DUO-PLUS) outil spécial pour électriciens pour le vissage des vis de serrage de panneaux IEC 60900:2004 2788 80 100 90 100 52 79 AC 1000V DC 1500V

47
Profi-Schraubendreher, Serie 2000 Profi screwdrivers, series 2000 Stück/ Piece VDE-Sechskant-Stiftschlüssel(2940) und Steckschlüssel(2960) nach IEC 60900:2004, Griff und umspritzte Klingenisolation aus Spezial-Kunststoff, Klinge aus hochlegiertem ChromVanadium-Stahl VDE hexagon key and nut spinner to IEC 60900:2004, blade high-alloy molybdenum vanadium steel Clés hexagonaux mâle et femelle suivant IEC 60900:2004, lame en acier spécial au chrome vanadium SW mm Für Schraube/ For Screw M mm mm mm gr. 2940 2,5 3 4 5 6 8 75 75 75 75 100 100 90 90 90 100 100 110 40 42 48 67 82 128 6 6 6 6 6 6 No. 2940 IEC 60900:2004 No. 2960 AC 1000V DC 1500V CNC - Computergesteuerte Produktion - Gewährleistung für gleichbleibende Qualität und reibungslosen Produktionsablauf Production utilising CNC machines - the guarantee of constant quality and consistent manufacture 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 17 1,2 1,8 2 2,3 2,5 3 3,5 4 5 6 7 (8) 8 10 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 90 90 90 90 90 90 90 100 100 100 100 110 110 110 110 110 62 64 66 64 67 78 68 90 108 101 111 147 152 149 160 173 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 2960 IEC 60900:2004 VDE-TX-Schraubendreher nach IEC 60900:2004, für Schrauben nach DIN EN ISO 10664, Griff und umspritzte Klingenisolation aus Spezial-Kunststoff, Klinge aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium bzw. ChromVanadium-Spezialstahl, VDE screwdriver for TX screws to IEC 60900:2004, blade special highalloy molybdenum vanadium or chrome vanadium steel Tournevis VDE pour vis TX suivant IEC 60900:2004, lame en acier spécial au molybdène vanadium ou au chrome vanadium fortement allié AC 1000V DC 1500V T5 T6 T7 T8 T9 T 10 T 15 T 20 T 25 T 27 T 30 T 40 T 45 T 50 3 3 3 3 3 3 3,5 4 4,5 5,5 6,5 8 8 10 100 100 100 100 100 100 100 100 125 125 150 175 175 200 80 80 80 80 80 90 90 90 90 100 100 110 110 120 31 31 31 31 31 45 47 51 60 80 103 155 168 234 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 2992 IEC 60900:2004

48
Profi-Schraubendreher, Serie 2000 Profi screwdrivers, series 2000 SW mm Stück/ Piece Werkstatt-Schraubendreher, DIN 5265, ISO 2380 0,6 0,8 0,8 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,6 1,6 1,6 1,6 2,0 2,0 4 5 5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 6 6 7 7 6,5 8 8 9 9 8 10 10 11 12 12 75 75 100 100 125 150 200 300 100 125 125 150 150 150 175 175 200 175 200 250 250 250 300 80 90 90 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 110 110 110 110 110 110 110 120 120 120 31 51 51 68 72 78 87 105 76 55 97 86 87 113 118 140 128 117 153 176 224 225 255 12 12 12 12 12 12 12 6 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 6 6 6 6 Klinge aus hochlegiertem Chrom-Vanadium-Spezialstahl, verchromt mit brünierter Spitze. Ergänzende Flachschlitzgrößen siehe Art.-Nr. 2762 Workshop screwdriver, blade high-alloy chrome vanadium special steel. Additional sizes for flat slot screws see item no. 2762 Tournevis d'atelier, lame en acier spécial au chrome vanadium fortement allié Autres dimensions pour vis à fentes oblongues, voir réf. 2762 2710 = schaufelförmige Ausführung forged blade / lame forgée Sechskant-Werkstatt-Schraubendreher, DIN 5265, ISO 2380 2740 0,6 0,8 1,0 1,2 1,2 1,6 2,0 2,5 3,5 4,5 5,5 6,5 8 10 12 14 75 90 100 125 150 175 200 250 6 6 8 10 13 13 16 16 80 90 100 100 110 110 120 120 42 53 72 97 133 174 244 277 12 12 12 12 12 12 12 6 Klinge aus hochlegiertem Chrom-Vanadium-Spezialstahl, mit angeschmiedetem Sechskantansatz, verchromt mit brünierter Spitze Hexagon workshop screwdriver, blade high-alloy chrome vanadium special steel, with forged hexagon Tournevis d'atelier, lame en acier spécial au chrome vanadium fortement allié avec hexagone forgé Elektromechaniker-Schraubendreher DIN 5265, ISO 2380 planparallele Klinge aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium Spezialstahl, verchromt mit brünierter Spitze, * = Nr. 2763 Klinge schlauchummantelt 2762 2763 0,4 0,4* 0,5* 0,5* 0,5* 0,6* 0,8* 0,8* 0,8* 0,8* 0,8* 0,8 0,8 0,8 1,0 2 2,5 3 3 3 3,5 4 4 4 4 5 5 5 5 6 65 75 75 100 150 100 100 125 150 200 150 175 200 300 300 70 70 70 70 80 80 90 90 90 90 90 90 90 90 100 14 15 22 20 32 33 41 50 47 52 62 64 69 105 120 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 6 6 Electrician screwdriver, blade high-alloy molybdenum vanadium special steel * = no. 2763 insulated blade Tournevis d´électricien, lame en acier spécial au molybdène vanadium fortement allié *= réf. 2763 lame isolée No. 2762 No. 2763 = planparallele Ausführung round blade / lame ronde

49
Profi-Schraubendreher, Serie 2000 Profi screwdrivers, series 2000 Stück/ Piece Größe/ Size SW mm mm mm mm gr. Kreuzschlitz-Schraubendreher, PH DIN ISO 8764 (DIN 5262) Klinge aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium bzw. ChromVanadium-Spezialstahl, verchromt mit brünierter Spitze *= Nr. 2781 Klinge schlauchummantelt Screwdriver for cross-recess srews, blade high-alloy molybdenum vanadium or chrome vanadium special steel *= no. 2781 insulated blade Tournevis pour vis à fentes en croix, lame en acier spécial au molybdène vanadium ou au chrome vanadium fortement allié *= réf. 2781 lame isolée No. 2780 No. 2781 0* 1* 1* 1 2* 2* 2 3* 3 4* 3,5 5 5 5 6 6 6 8 8 10 60 80 250 300 100 250 300 150 300 200 80 90 90 90 100 100 100 110 110 120 31 51 78 85 76 108 120 128 106 224 12 12 6 6 12 6 6 6 6 6 2780 2781 Kreuzschlitz-Schraubendreher, PZ DIN ISO 8764 (DIN 5262) für Pozidriv/Supadriv Schrauben, Klinge aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium bzw. Chrom-Vanadium-Spezialstahl, verchromt mit brünierter Spitze, *= Nr. 2783 Klinge schlauchummantelt Screwdriver for cross-recess srews, blade high-alloy molybdenum vanadium or chrome vanadium special steel *= no. 2783 insulated blade Tournevis pour vis à fentes en croix, lame en acier spécial au molybdène vanadium ou au chrome vanadium fortement allié *= réf. 2783 lame isolée 2782 0* 1* 1* 1 2* 2* 2 3* 4* 3,5 5 5 5 6 6 6 8 10 60 80 250 300 100 250 300 150 200 80 90 90 90 100 100 100 110 120 31 51 78 85 76 107 120 130 222 12 12 6 6 12 6 6 6 6 No. 2782 2783 No. 2783 Sechskant-Kreuzschlitz-Schraubendreher, PH DIN ISO 8764 (DIN 5262) Klinge aus hochlegiertem Chrom-Vanadium-Spezialstahl, angeschmiedeter Sechskantansatz, verchromt mit brünierter Spitze Screwdriver with hexagon drive, for cross-recess screws, blade high-alloy chrome vanadium special steel, Tournevis pour vis à fentes en croix, lame en acier spécial au chrome vanadium fortement allié, hexagone forgé 2784 1 2 3 4 6 10 13 16 4,5 6 8 10 80 100 150 200 90 100 110 120 54 82 131 223 12 12 6 6

50
Größe/ Size Profi-Schraubendreher, Serie 2000 Profi screwdrivers, series 2000 Festhalte-Schraubendreher Feder-System, für Längsschlitz- und Kreuzschlitzschrauben, Klinge aus hochlegiertem Chrom-Vanadium-Spezialstahl, brüniert mm mm mm mm gr. Stück/ Piece 2764 Screw-holding screwdriver, spring system, for flat slot and cross-recess screws, blade high-alloy chrome vanadium special steel Tournevis pose-vis, système à ressort, pour vis à fentes oblongues et vis cruciformes, lame en acier spécial au chrome vanadium fortement allié 0,5 0,6 0,8 1 2 3 4 5 100 125 150 150 175 90 100 110 110 110 50 75 105 110 130 6 6 6 6 6 Festhalte-Schraubendreher 2766 Spreiz-System, für Längsschlitzschrauben, Klinge aus hochlegiertem Chrom-Vanadium-Spezialstahl, poliert Screw-holding screwdriver, expanding system for flat slot screws, blade high-alloy chrome vanadium special steel, Tournevis pose-vis, système écarteur pour vis à fentes oblongues, lame en acier spécial au chrome vanadium fortement allié 3,5 3,5 5 5 100 125 150 200 80 80 90 90 34 36 63 73 6 6 6 6 Kugelkopf-Schraubendreher 2790 für Innensechskant-Schrauben, Klinge aus hochlegiertem Chrom-Vanadium-Spezialstahl, verchromt mit brünierter Spitze SW mm mm mm gr. Stück/ Piece 3 4 5 6 8 10 12 100 100 100 125 150 150 150 70 80 90 90 100 110 120 24 39 57 73 127 185 261 12 12 12 12 12 6 6 Ballpoint screwdriver for hexagon socket screws, blade high-alloy chrome vanadium special steel Tournevis à tête sphérique pour vis à six pans creux, lame en acier spécial au chrome vanadium fortement allié Sechskant-Stiftschlüssel-Schraubendreher für Innensechskant-Schrauben, Klinge aus hochlegiertem Chrom-Vanadium-Spezialstahl, vernickelt 2791 1,5 2 2,5 3 3,5 4 5 5,5 6 8 10 12 75 75 75 75 75 75 80 80 80 120 120 120 70 80 80 80 80 90 90 90 100 100 110 110 17 27 29 31 34 47 57 59 78 120 190 217 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 6 6 Hexagon key screwdriver for hexagon socket screws, blade high-alloy chrome vanadium special steel Tournevis pour vis à six pans creux, lame en acier spécial au chrome vanadium fortement allié

51
Profi-Schraubendreher, Serie 2000 Profi screwdrivers, series 2000 Stück/ Piece Größe/ Size TX-Schraubendreher für Schrauben nach DIN EN ISO 10664, Klinge aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium-Stahl (nur T 50 aus CV-Stahl), verchromt mit brünierter Spitze Screwdriver for TX screws, blade high-alloy molybdenum vanadium steel (only T 50 from CV steel) Tournevis pour vis TX, lame en acier spécial au molybdène vanadium fortement allié (T 50 en acier au CV) T5 T6 T7 T8 T9 T10 T15 T15 T20 T20 T25 T25 T27 T30 T30 T40 T45 T50 75 75 75 75 75 80 80 300 100 300 100 300 115 115 300 130 130 130 70 70 70 70 70 80 80 80 90 90 90 90 90 100 100 100 110 110 21 22 22 22 22 31 32 49 48 69 51 78 63 79 85 95 123 149 12 12 12 12 12 12 12 6 12 6 12 6 6 6 6 6 6 6 2792 STX-Schraubendreher für Schrauben nach DIN EN ISO 10664, mit zentrierter Bohrung für Schrauben mit Sicherheitsstift, Klinge aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium-Stahl, verchromt mit brünierter Spitze STX screwdriver for screws to DIN EN ISO 10664, with centre hole for screws with safety pin, blade high-alloy molybdenum vanadium steel Tournevis STX pour vis suivant DIN EN ISO 10664, avec trou centré pour vis à goupille de sécurité, lame en acier au molybdène vanadium fortement allié 2794 T8 T9 T10 T15 T20 T25 T27 T30 T40 75 75 80 80 100 100 115 115 130 70 70 80 80 90 90 90 100 110 28 29 30 32 50 51 62 79 95 12 12 12 12 12 12 6 6 6 Größe/ Size Vergaser-Schraubendreher mit Vergaser-Griff, Klinge aus hochlegiertem MolybdänVanadium bzw. Chrom-Vanadium-Spezialstahl, verchromt mit brünierter Spitze Stubby screwdriver, blade high-alloy molybdenum vanadium or chrome vanadium special steel Tournevis carburateur, lame en acier spécial au molybdène vanadium ou au chrome vanadium fortement allié Stück/ Piece 2814 0,6 0,8 1,0 1,2 1,2 1 2 3 3,5 4 5,5 6,5 8 25 25 25 25 25 25 25 25 50 50 50 50 50 50 50 50 32 36 38 42 42 38 41 50 12 12 12 12 12 12 12 6

52
2744 1 2 3 Profi-Schraubendreher, Serie 2000 Profi screwdrivers, series 2000 Größe/ Size mm mm mm gr. Stück/ Piece ROB-Schraubendreher für Innen-Vierkantschrauben mit konisch verlaufenden Außenvierkant an der Klingenspitze, aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium-Spezialstahl, verchromt mit brünierter Spitze ROB screwdriver, blade with square tip, high-alloy molybdenum vanadium special steel Tournevis ROB, lame à pointe 4 pans en acier spécial au molybdène vanadium fortement allié 6 6 6 125 125 125 100 100 100 85 85 85 6 6 6 SW mm Für Schrauben/ For Screws M Stück/ Piece Sechskant-Steckschlüssel, DIN 3125 3,5 4 4,5 5 5,5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1,8 2 2,3 2,5 3 3,5 4 5 6 7 (8) 8 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 90 90 90 90 90 90 100 100 100 100 110 110 110 110 110 110 110 69 69 71 72 73 73 102 103 105 106 134 136 140 145 159 162 165 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 Klinge aus hochlegiertem Chrom-Vanadium-Spezialstahl, Oberfläche verchromt Hexagon nut spinner to DIN 3125, blade from high-alloy chrome vanadium special steel Clé à douille DIN 3125, lame en acier spécial au chrome vanadium fortement allié 2950 Ständige Prüfungen und Kontrollen sichern den hohen Qualitätsstandard Constant checking and controlling ensure that a high quality level is maintained (10) 10 BA- und Zollmaße (inch) auf Anfrage lieferbar! BA and inch available on request! Sechskant-Steckschlüssel 2955 5 5,5 6 7 8 10 2,5 3,0 3,5 4 5 6 150 150 150 150 150 150 110 110 110 110 110 110 129 130 131 132 133 140 6 6 6 6 6 6 mit flexiblem Schaft, für Schlauchklemmen, Klinge aus ChromVanadium-Stahl, verchromt Hexagon nut spinner, with flexible shank, for hose champs, blade chrome vanadium steel Clé á douille à tige flexible, pour colliers de serrage, lame en acier au chrome vanadium

53
Profi-Schraubendreher, Serie 2000 Profi screwdrivers, series 2000 Stück/ Piece Größe/ Size 1K-Magnet-Bithalter für Bits mit 1/4" -Antrieb, Edelstahlhülse 10 x 35 mm, mit starkem Dauermagnet, 6-kt.-Schaft vernickelt, mit ergonomischem Griff der Serie 2000, aus Spezial-Kunststoff, für extreme Drehmomentübertragungen, mit Aufhängeloch 1K-magnetic bit holder for bits with drive 1/4" , with stainless steel sleeve and nickel-plated hexagon shaft 1K-Porte-embouts magnétique pour embouts à emmanchement 1/4" avec douille en inoxydable et tige hexagonale nickelée 2384 235 1K-Magnet-Bithalter für Bits mit 1/4" -Antrieb, Edelstahlhülse 10 x 35 mm, mit starkem Dauermagnet, 6-kt.-Schaft brüniert, mit ergonomischem Griff der Serie 2000, aus Spezial-Kunststoff, für extreme Drehmomentübertragungen, mit Aufhängeloch Magnetic bit holder for bits with drive 1/4" , with stainless steel sleeve and burnished hexagon shaft Porte-embouts magnétique pour embouts à emmanchement 1/4" , avec douille en inoxydable et tige hexagonale brunie 2381 235 1K-Magnet-Bithalter mit flexiblem Schaft für Bits mit 1/4" -Antrieb, flexible Welle verchromt, starker Dauermagnet, mit ergonomischem Griff der Serie 2000, aus Spezial-Kunststoff mit Aufhängeloch 1K-Magnetic bit holder for bits with drive 1/4" , chrome-plated flexible shaft 1K-Porte-embouts magnétique pour embouts à emmanchement 1/4" , tige flexible chromée 2390 260 1K-Magnet-Bithalter "Stubby" für Bits mit 1/4" -Antrieb, mit starkem Dauermagnet, mit Edelstahlhülse 10 x 35 mm 1K-Magnetic bit holder "stubby" for 1/4" bits, with strong permanent magnet, with stainless steel sleeve 10 x 35 mm 1K-Porte-embouts magnétique "stubby" pour embouts 1/4" avec aimant permanent puissant, avec manche en acier inoxydable 10 x 35 mm 2314

54
Profi-Schraubendreher, Serie 2000 Profi screwdrivers, series 2000 Stück/ Piece Sechskant-Werkstatt-Schraubendreher mit durchgehender Klinge und Schlagplatte, DIN 5265, ISO 2380 Klinge aus hochlegiertem Chrom-Vanadium-Spezialstahl, komplett aus Sechskantmaterial, verchromt Hexagon workshop screwdriver with continuous blade and metallic cap, DIN 5265, ISO 2380 blade high-alloy chrome vanadium special steel, completely produced from hexagonal material, chrome-plated Tournevis d'atelier hexagonal avec lame continue et bout métallique, DIN 5265, ISO 2380 lame en acier spécial au chrome vanadium fortement allié, entièrement hexagonale, chromée 2841 5,0 6,0 8,0 8,0 10,0 11,0 1,0 1,2 1,2 1,6 2,0 2,5 5,5 6,5 8,0 10,0 12,0 14,0 100 125 150 175 200 250 100 110 110 110 120 120 100 130 185 195 310 390 12 12 12 6 6 6 Sechskant-Kreuzschlitz-Schraubendreher PH, mit durchgehender Klinge und Schlagplatte, DIN ISO 8764 (DIN 5262) Größe/ Size mm mm mm gr. Stück/ Piece Klinge aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium bzw. ChromVanadium-Spezialstahl, komplett aus Sechskantmaterial, verchromt Hexagon screwdriver for cross-recess screws (PH), with continuous blade and metallic cap, DIN ISO 8764 (DIN 5262), blade from high-alloy molybdenum vanadium or chrome vanadium special steel, completely produced from hexagonal material, chrome-plated Tournevis hexagonal pour vis à fente en croix (PH), avec lame continue et bout métallique, DIN ISO 8764 (DIN 5262), lame en acier spécial au molybdène vanadium ou au chrome vanadium fortement allié, entièrement hexagonale, chromée 2842 1 2 3 4 5 6 8 10 80 100 150 200 100 110 110 120 95 125 185 310 12 12 6 6 Sechskant-Kreuzschlitz-Schraubendreher PZ, mit durchgehender Klinge und Schlagplatte, DIN ISO 28764 (DIN 5262) Klinge aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium bzw. ChromVanadium-Spezialstahl, komplett aus Sechskantmaterial, verchromt Hexagon screwdriver for cross-recess screws (PZ), with continuous blade and metallic cap, DIN ISO 8764 (DIN 5262), blade from high-alloy molybdenum vanadium or chrome vanadium special steel, completely produced from hexagonal material, chrome-plated Tournevis hexagonal pour vis à fente en croix (PZ), avec lame continue et bout métallique, DIN ISO 8764 (DIN 5262), lame en acier spécial au molybdène vanadium ou au chrome vanadium fortement allié, entièrement hexagonale, chromée 2843 1 2 3 5 6 8 80 100 150 100 110 110 95 125 185 12 12 6 3.10

55
Profi-Schraubendreher, Serie 2000 Profi screwdrivers, series 2000 Stück/ Piece Größe/ Size mm mm mm mm gr. Dichtungsschaber Klinge aus Spezialstahl, verchromt Scraper for seals, blade made from special steel, chrome plated Grattoir pour joints, lame en acier spécial, chromé 2835 Nagelheber Klinge aus Chrom-Vanadium-Stahl, durchgehend gehärtet, verchromt Nail lifter, blade made from chrome vanadium steel, fully hardened, chrome-plated Arrache-clou, lame en acier au chrome vanadium trempé à coeur 2836 Türverkleidungs-Lösehebel Klinge aus Spezialstahl, verchromt, Öffnung 17x8 mm Tool for removing car door covering, blade made from special steel, chrome-plated, slot 17x8 mm Outil pour enlever le revêtement de portes de voiture, lame en acier spécial, chromée, fente de 17x8 mm 2837 Handsenker zum einfachen Entgraten von Holz, Kunststoff und Leichtmetall, Klinge aus hochlegiertem Spezialstahl, brüniert Hand counter sinker Simple countersinking in wood, plastic and light metal, blade made from high-alloy special steel Fraise conique à chanfreiner en bois, plastique et métal léger, lame en acier à outils fortement allié 2772 Gr. 1 Gr. 2 12 16 35 35 100 100 73 85 3.11

56
Profi-Schraubendreher, Serie 2000 Profi screwdrivers, series 2000 SchraubendreherSortiment-Verpackungen ATHLET-Sortiment-Verpackungen bestehen zu 100 % aus Karton-Material (Papier), gleiches gilt für verwendete Etiketten und Verschlüsse. Durch unsere Teilnahme am Dualen System Deutschland ist gewährleistet, dass die von uns verwendeten Verpackungen der Wiederverwertung zugeführt werden können. So helfen wir, das Abfallaufkommen zu verringern. Sie erkennen diese Verpackung am Grünen Punkt. Emballage pour assortiments de tournevis Les emballages ATHLET destinés aux assortiments de produits sont 100% en carton (papier), comme les étiquettes et les fermetures. Grâce à notre collaboration avec "Duales System Deutschland AG", nous pouvons garantir que nos emballages peuvent être recyclés. Voilà notre contribution pour réduire les déchets. L'emballage est identifié par un point vert. Packaging for assortments of screwdrivers ATHLET packaging for assorted products is made entirely from cardboard (paper), and the same applies to labels and sealing tape. Our collaboration with "Duales System Deutschland AG" guarantees that packaging we use can be recycled. This is our contribution to waste reduction. The packaging is identified by a green dot. Bei Abnahme von 72 Sätzen erhalten Sie ein verkaufsförderndes Display gratis. Sprechen Sie uns an. If you purchase 72 sets, you will receive a sales display free of charge. Please contact us. Lors d'un achat de 72 jeux, nous vous offrons un présentoir de vente à titre gratuit. Veuillez nous contacter SVP. Inhalt / Contents Stück/ Piece Handwerker-Schraubendreher-Sortiment 8-tlg., in SB-Sichtverpackung Set of 8 screwdrivers, packed in a cardboard box Assortiment de 8 tournevis, emballage en carton 530/1 No.2762 je 1 Stück 3,0x75 mm 4,0x100 mm No.2710 je 1 Stück 5,5x125 mm 6,5x150 mm 8,0x150 mm No.2780 je 1 Stück PH 1 PH 2 No.300979 1 Stück 100 mm GS Handwerker-Schraubendreher-Sortiment 8-tlg., in SB-Sichtverpackung Set of 8 screwdrivers, packed in a cardboard box Assortiment de 8 tournevis, emballage en carton 530/2 No.2762 je 1 Stück 3,0x75 mm 4,0x100 mm No.2710 je 1 Stück 5,5x125 mm 6,5x150 mm 8,0x150 mm No.2782 je 1 Stück PZ 1 PZ 2 No.300979 1 Stück 100 mm GS 3.12

57
Profi-Schraubendreher, Serie 2000 Profi screwdrivers, series 2000 Stück/ Piece Inhalt / Contents Handwerker-Schraubendreher-Sortiment 8-tlg., wie No.530/Gr.1, jedoch Klingen teils mit Sechskant-Ansatz, in SB-Sichtverpackung Set of 8 screwdrivers with hexagon drive, packed in a cardboard box Assortiment de 8 tournevis, emmanchement hexagonal, emballage en carton No. 2740 je 1 Stück 5,5 x 100 mm 6,5 x 125 mm 8,0 x 150 mm No. 2784 je 1 Stück PH 1 PH 2 No. 2762 je 1 Stück 3,0 x 75 mm (ohne Sechskant) 4,0 x 100 mm (ohne Sechskant) No. 300979 1 Stück 100mm GS 530/3 Handwerker-Schraubendreher-Sortiment 5-tlg., in SB-Sichtverpackung Set of 5 screwdrivers, packed in a cardboard box Assortiment de 5 tournevis, emballage en carton 530/4 No. 2762 1 Stück 3,5 x 100 mm No. 2710 je 1 Stück 5,5 x 125 mm 6,5 x 150 mm No. 2780 je 1 Stück PH 1 PH 2 Handwerker-Schraubendreher-Sortiment 5-tlg., in SB-Sichtverpackung Set of 5 screwdrivers, packed in a cardboard box Assortiment de 5 tournevis, emballage en carton 530/5 No. 2762 1 Stück 3,5 x 100 mm No. 2710 je 1 Stück 5,5 x 125 mm 6,5 x 150 mm No. 2782 je 1 Stück PZ 1 PZ 2 3.13

58
530/6 Profi-Schraubendreher, Serie 2000 Profi screwdrivers, series 2000 Handwerker-TX-Schraubendreher-Sortiment 6-tlg., für Schrauben nach DIN EN ISO 10664, in SB-Sichtverpackung Inhalt / Contents gr. Stück/ Piece Set of 6 TX screwdrivers for screws to DIN EN ISO 10664, packed in a cardboard box Assortiment de 6 tournevis TX pour vis suivant DIN EN ISO 10664, emballage en carton No. 2792 je 1 Stück T10 - T15 - T20 433 T25 - T30 - T40 12 Handwerker-STX-Schraubendreher-Sortiment 6-tlg., für Schrauben nach DIN EN ISO 10664, mit zentrierter Bohrung für Schrauben mit Sicherheitsstift, in SBSichtverpackung Set of 6 STX screwdrivers for screws to DIN EN ISO 10664, with centre hole for screws with safety pin, packed in a cardboard box Assortiment de 6 tournevis STX pour vis suivant DIN EN ISO 10664, avec trou centré pour vis à goupille de sécurité, emballage en carton 530/7 No. 2794 je 1 Stück T10 - T15 - T20 430 T25 - T30 - T40 12 Handwerker-Sechskant-Steckschlüssel-Sortiment 6-tlg., gemäß DIN 3125, in SB-Sichtverpackung Set of 6 hexagon nut spinners to DIN 3125, packed in a cardboard box Assortiment de 6 clés á douille emmanchées suivant DIN 3125, emballage en carton 530/8 No. 2950 je 1 Stück SW 5,5 - 6 7 - 8 - 10 - 13 Handwerker-Schraubendreher-Sortiment 530/11 5-tlg., Kreuzschlitz-Schraubendreher, in SB-Sichtverpackung Set of 5 screwdrivers for cross recess screws, packed in a cardboard box Assortiment de 5 tournevis pour vis à fente en croix, emballage en carton No.2780 je 1 Stück PH0 PH1 PH2 No.2782 je 1 Stück PZ 1 PZ 2 3.14

59
Profi-Schraubendreher, Serie 2000 Profi screwdrivers, series 2000 540/1 Inhalt / Contents Stück/ Piece VDE-Schraubendreher-Sortiment 7-tlg., gemäß IEC 60900:2004, Spannungsbereiche AC 1000 V, DC 1500 V, in SB-Sichtverpackung Set of 7 VDE screwdrivers to IEC 60900:2004, for AC 1000 V and DC 1500 V, packed in a cardboard box Assortiment de 7 tournevis VDE suivant IEC 60900:2004, pour CA 1000 V et CC 1500 V, emballage en carton No.2770 je 1 Stück 2,5x75 mm 3,5x100 mm 5,5x125 mm 6,5x150 mm No.2786 je 1 Stück PH 1 PH 2 No.300972 1 Stück 60mm GS IEC 60900:2004 VDE-Schraubendreher-Sortiment 7-tlg., gemäß IEC 60900:2004, Spannungsbereiche AC 1000 V DC 1500 V, in SB-Sichtverpackung Set of 7 VDE screwdrivers to IEC 60900:2004, for AC 1000 V and DC 1500 V, packed in a cardboard box Assortiment de 7 tournevis VDE suivant IEC 60900:2004, pour CA 1000 V et CC 1500 V, emballage en carton 540/2 No.2770 je 1 Stück 2,5x75 mm 445 3,5x100 mm 5,5x125 mm 6,5x150 mm No.2787 je 1 Stück PZ 1 PZ 2 No.300972 1 Stück 60mm GS IEC 60900:2004 VDE-Kreuzschlitz-Schraubendreher-Sortiment 5-tlg., IEC 60900:2004, Spannungsbereiche AC 1000 V DC 1500 V, in SB-Sichtverpackung Set of 5 VDE screwdrivers to IEC 60900:2004, for cross-recess screws, for AC 1000 V and DC 1500 V, packed in a cardboard box Assortiment de 5 tournevis VDE suivant IEC 60900:2004, pour vis à fente en croix, pour CA 1000 V et CC 1500 V, emballage en carton 540/12 No.2786 je 1 Stück PH 0 PH 1 PH 2 No.2787 je 1 Stück PZ 1 PZ 2 IEC 60900:2004 3.15

60
540/13 Profi-Schraubendreher, Serie 2000 Profi screwdrivers, series 2000 Inhalt / Contents Stück/ Piece VDE-Schraubendreher-Sortiment 6-tlg., gemäß IEC 60900:2004, Spannungsbereiche AC 1000 V, DC 1500 V, in SB-Sichtverpackung Set of 6 VDE screwdrivers to IEC 60900:2004, for AC 1000 V and DC 1500 V, packed in a cardboard box Assortiment de 6 tournevis VDE suivant IEC 60900:2004, pour CA 1000 V et CC 1500 V, emballage en carton IEC 60900:2004 No.2770 je 1 Stück 2,5x75 mm 4,0x100 mm 5,5x125 mm 6,5x150 mm No.2786 je 1 Stück PH 1 PH 2 VDE-Schraubendreher-Sortiment 6-tlg., gemäß IEC 60900:2004, Spannungsbereiche AC 1000 V, DC 1500 V, in SB-Sichtverpackung Set of 6 VDE screwdrivers to IEC 60900:2004, for AC 1000 V and DC 1500 V, packed in a cardboard box Assortiment de 6 tournevis VDE suivant IEC 60900:2004, pour CA 1000 V et CC 1500 V, emballage en carton 540/14 No.2770 je 1 Stück 2,5x75 mm 4,0x100 mm 5,5x125 mm 6,5x150 mm No.2787 je 1 Stück PZ 1 PZ 2 IEC 60900:2004 VDE-Sechskant-Steckschlüssel-Sortiment 5-tlg. gemäß IEC 60900:2004, Spannungsbereiche AC 1000 V DC 1500 V, in SB-Sichtverpackung Set of 5 VDE hexagon nut spinners to IEC 60900:2004, for AC 1000 V and DC 1500 V, packed in a cardboard box Assortiment de 5 clés à douille emmanchées suivant IEC 60900:2004, pour CA 1000 V et CC 1500 V, emballage en carton 540/15 IEC 60900:2004 No.2960 je 1 Stück SW 5,5-6 7-8-10-13 3.16

61
Schraubendreher (Diverse Ausführungen) Screwdrivers (various designs)

62
Schraubendreher (Diverse Ausführungen) Screwdrivers (various designs)

63
Schraubendreher (Diverse Ausführungen) Screwdrivers (various designs) Der Athlet-Griff Serie 700 und 1900 ? Markante Griffformen für kraftvolles Schrauben und optimale Drehmomentübertragung ? Die großen Griffflächen minimieren den Kraftaufwand ? Die 4 Auflageflächen verhindern ein Wegrollen des Schraubendrehers und bieten außerdem guten Schutz gegen Abrutschen nach vorne ? Das Griffmaterial Cellulose-Acetat ist ein spezieller Kunststoff aus nachwachsenden Rohstoffen mit folgenden Eigenschaften: - hochschlagfest - isolierend - hitzebeständig und schwer entflammbar - der Einsatzbereich reicht von -30°C bis +80°C - kann auch in transparenten Farben geliefert werden - splitterfrei - öl- und lösungsmittelbeständig The Athlet handle series 700 and 1900 ? Handle shaped for easy and powerful screwfastening and optimum torque transmission ? Ergonomic design to minimise the effort required ? The comfortable square shape of the handle prevents the screwdriver from rolling away and also minimises any tendency to slip ? The handle is made from cellulose acetate, a regenerative raw material. Special features: - highly impact resistant - insulating - resistant to heat, virtually non-inflammable - suitable for use between -30°C and +80°C - also available in transparent colours - shatterproof - resistant to oils and solvents Benefits of the VDE range ? Production certified to IEC 60900:2004, approved for work up to 1,500 Volt DC and 1,000 Volt AC Die Vorteile des VDE-Programms ? Individual testing of each screwdriver at 10,000 V ? Zertifizierte Fertigung nach IEC 60900:2004. Dadurch using special test equipment zugelassen für Arbeiten bis 1.500 Volt Gleichstrom ? Handle directly injection moulded onto the blade (DC) und 1.000 Volt Wechselstrom (AC) for maximum safety ? Einzelstückprüfung jedes Schraubendrehers in einer Spezialprüfanlage bei 10.000 Volt! ? Ein separates Umspritzen der Klinge garantiert Our VDE screwdrivers bear the safety marks: höchste Sicherheit Unsere VDE-Schraubendreher tragen daher mit Recht die Sicherheitszeichen: IEC 60900:2004 Benefits of Athlet screwdriver blades ? All blades are made from high alloy, fully hardened special steel (e.g., molybdenum vanadium steel). The requirements in terms of hardness and torque as per DIN/ISO are clearly exceeded ? Chrome-plated blades with burnished tips ensure optimum corrosion protection and precise fit ? 100% torsional strength of the handle is ensured by extra large wings and direct injection moulding of the handle onto the blade ? Maximum precision is achieved using advanced pro duction processes and a quality control system as per DIN EN ISO 9001:2000 IEC 60900:2004 Die Vorteile der Athlet Schraubendreherklingen ? Alle Klingen werden aus hochlegierten durchgängig gehärteten Spezialstählen gefertigt (z.B. Molybdän-Vanadium Stahl). Dadurch werden die Härte- und Drehmomentanforderungen nach DIN/ ISO-Vorgaben um einiges übertroffen! ? Verchromte Klingen mit brünierten Spitzen gewährleisten einen optimalen Korrosionsschutz und präzise Passung in der Schraube ? 100%-Verdrehsicherheit im Griff wird erreicht durch besonders breit angeprägte Flügel und eingespritzter Klinge ? Höchste Präzision des Arbeitskopfes wird durch den Einsatz modernster Fertigungsverfahren und Qualitätskontrollen gemäß DIN EN ISO 9001:2000 sichergestellt.

64
Schraubendreher (Diverse Ausführungen) Screwdrivers (various designs) Stück/ Piece Werkstatt-Schraubendreher, DIN 5265, ISO 2380 schwere Ausführung, Griff aus Cellulose- Acetat, Klinge aus hochlegiertem Chrom-Vanadium-Spezialstahl, verchromt mit brünierter Spitze Workshop screwdriver, heavy design, handle cellulose acetate, blade high-alloy CV special steel Tournevis d'atelier, modèle lourd, manche en acétocellulose, lame en acier spécial au CV fortement allié 0,8 1,0 1,0 1,2 1,2 1,6 5 6 7 8 9 10 75 100 125 150 175 200 90 100 100 110 110 110 56 90 108 124 154 162 12 12 12 12 12 12 Werkstatt-Schraubendreher, DIN 5265, ISO 2380 0,8 0,8 1,0 1,0 1,2 1,2 1,6 4 5 6 7 8 9 10 75 100 125 150 175 200 250 80 90 90 100 100 110 110 32 59 63 100 122 137 150 12 12 12 12 12 12 12 leichte Ausführung, Griff aus Cellulose-Acetat, Klinge aus hochlegiertem Chrom-Vanadium-Spezialstahl, verchromt Workshop screwdriver, light design, handle cellulose acetate, blade high-alloy CV special steel Tournevis d'atelier, modèle léger, manche en acétocellulose, lame en acier spécial au CV fortement allié VDE-Schraubendreher gemäß IEC 60900:2004, Klingenmaße nach DIN ISO 2380, Griff und umspritzte Klingenisolation aus Spezial-Kunststoff, Klinge aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium bzw. Chrom-VanadiumSpezialstahl VDE screwdriver to IEC 60900:2004, plastic handle, blade to DIN ISO 2380, high-alloy MOV/CV special steel Tournevis VDE suivant IEC 60900:2004, manche en plastique, lame suivant DIN ISO 2380, en acier spécial au MOV/CV fortement allié 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,2 1,6 2,5 3,5 4 5,5 6,5 8 10 75 100 100 125 150 175 200 80 80 90 100 110 110 115 20 26 42 73 100 141 225 12 12 12 12 12 12 12 IEC 60900:2004

65
Schraubendreher (Diverse Ausführungen) Screwdrivers (various designs) Stück/ Piece Größe/ Size mm mm mm gr. VDE-Kreuzschlitz-Schraubendreher, PH gemäß IEC 60900:2004, Klingenmaße nach DIN ISO 8764, Griff und umspritzte Klingenisolation aus Spezial-Kunststoff, rot gedeckt, Klinge aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium bzw. Chrom-Vanadium-Spezialstahl VDE-GS screwdriver for cross recess screws to IEC 60900:2004, plastic handle, blade to DIN ISO 8764, high-alloy MOV/CV special steel Tournevis VDE-GS pour vis à fentes en croix suivant IEC 60900:2004, manche en plastique, lame suivant DIN ISO 8764, en acier spécial au MOV/CV fortement allié 0 1 2 3 4 3,5 5 6 8 10 60 80 100 150 200 80 90 100 110 120 23 46 74 126 225 12 12 12 6 6 IEC 60900:2004 VDE-Kreuzschlitz-Schraubendreher, PZ gemäß IEC 60900:2004, für Pozidriv/Supadriv-Schrauben, Klingenmaße nach DIN ISO 8764, Griff und umspritzte Klingenisolation aus Spezial-Kunststoff, Klinge aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium bzw. Chrom-Vanadium-Spezialstahl VDE-GS screwdriver for Pozidriv/Supadriv screws to IEC 60900:2004, plastic handle, blade to DIN ISO 8764, high-alloy MOV/CV special steel Tournevis VDE-GS pour vis Pozidriv/Supadriv suivant IEC 60900:2004, manche en plastique, lame suivant DIN ISO 8764, en acier spécial au MOV/CV fortement allié IEC 60900:2004 0 1 2 3 3,5 5 6 8 60 80 100 150 80 90 100 110 23 46 74 126 12 12 12 6 Sechskant-Werkstatt-Schraubendreher, DIN 5265, ISO 2380 schwere Ausführung, Griff aus Cellulose-Acetat, Klingen aus hochlegiertem Chrom-Vanadium-Spezialstahl mit Sechskantansatz, verchromt mit brünierter Spitze Workshop screwdriver to DIN 5265, ISO 2380, heavy design, handle cellulose acetate, blade high-alloy CV special steel with forged hexagon, Tournevis d'atelier suivant DIN 5265, ISO 2380, modèle lourd, manche en acétocellulose, lame en acier spécial au CV fortement allié avec hexagone forgé SW mm Stück/ Piece 1,0 1,2 1,2 1,6 2,0 5,5 6,5 8 10 12 100 125 150 175 200 8 10 12 13 16 100 100 110 110 115 86 110 159 186 268 12 12 12 12 12

66
Schraubendreher (Diverse Ausführungen) Screwdrivers (various designs) Stück/ Piece Elektromechaniker-Schraubendreher, DIN 5265, ISO 2380 Griff aus Cellulose-Acetat, planparallele Klinge aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium bzw. Chrom-Vanadium-Spezialstahl, verchromt mit brünierter Spitze Electrician's screwdriver to DIN 5265, ISO 2380, handle cellulose acetate, blade high-alloy MOV/CV special steel Tournevis pour électriciens suivant DIN 5265, ISO 2380, manche en acétocellulose, lame en acier spécial au MOV/CV fortement allié 0,4 0,5 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 2,5 3 4 4 5 5 5 60 75 100 125 150 175 200 80 80 80 90 90 90 90 25 28 34 55 68 70 74 12 12 12 12 12 12 12 Elektromechaniker-Schraubendreher Griff aus Cellulose-Acetat, planparallele Klinge aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium bzw. Chrom-Vanadium-Spezialstahl, verchromt, Nr. 863 Klinge schlauchummantelt Electrician's screwdriver, handle cellulose acetate, blade high-alloy MOV/CV special steel, chrome-plated; no. 863 with insulated blade Tournevis pour électriciens, manche en acétocellulose, lame en acier spécial au MOV/CV fortement allié, chromé; no. 863 avec lame isolée 862 863 0,4 0,5 0,5 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 1,0 2,5 3 3 4 4 4 4 4 5 6 75 75 100 100 125 150 175 200 150 200 80 80 80 80 80 80 80 80 90 90 27 28 29 34 42 44 46 48 68 91 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 No. 862 No. 863 Größe/ Size Stück/ Piece Kreuzschlitz-Schraubendreher, DIN ISO 8764 (DIN 5262), PH 0 1 1 2 2 3 3,5 5 5 6 6 8 60 80 250 100 250 150 80 90 90 100 100 110 28 57 86 90 123 142 12 12 6 12 6 6 schwere Ausführung, Griff aus Cellulose-Acetat, Klinge aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium bzw. ChromVanadium-Spezialstahl, verchromt mit brünierter Spitze Screwdriver for cross recess screws to DIN ISO 8764, heavy design, handle cellulose acetate, blade high-alloy MOV/CV special steel Tournevis pour vis à fente en croix suivant DIN ISO 8764, modèle lourd, manche en acétocellulose, lame en acier spécial MOV/CV fortement allié

67
Schraubendreher (Diverse Ausführungen) Screwdrivers (various designs) Stück/ Piece Größe/ Size mm mm mm gr. Kreuzschlitz-Schraubendreher, PH wie No. 780, jedoch leichtere Ausführung, Klinge aus hochlegiertem Chrom-Vanadium-Spezialstahl, verchromt Screwdriver for cross recess screws as item 780 but light design, blade high-alloy MOV/CV special steel, chrome-plated Tournevis pour vis à fente en croix comme réf. 780 mais modèle léger, lame en acier spécial MOV/CV fortement allié, chromé 0 1 1 1 1 2 2 2 2 3 4 3,5 5 5 5 5 6 6 6 6 8 10 60 80 125 150 200 100 125 150 200 150 200 80 80 80 80 80 90 90 90 90 100 110 29 44 50 55 63 73 78 85 96 145 230 12 12 12 12 6 12 12 12 6 6 6 Kreuzschlitz-Schraubendreher, DIN ISO 8764, PZ schwere Ausführung, für Pozidriv/Supadriv-Schrauben, Griff aus Cellulose-Acetat, Klinge aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium bzw. Chrom-Vanadium-Spezialstahl, verchromt mit brünierter Spitze Screwdriver for Pozidriv/Supadriv screws to DIN ISO 8764, heavy design, handle cellulose acetate, blade high-alloy MOV/CV special steel Tournevis pour vis Pozidriv/Supadriv suivant DIN ISO 8764, modèle lourd, manche en acétocellulose, lame en acier spécial MOV/CV fortement allié 0 1 1 2 2 3 3,5 5 5 6 6 8 60 80 250 100 250 150 80 90 90 100 100 110 28 56 83 91 124 143 12 12 6 12 6 6 Kreuzschlitz-Schraubendreher, PZ wie No. 782, jedoch leichtere Ausführung, für Pozidriv/ Supadriv-Schrauben, Klinge aus hochlegiertem ChromVanadium-Spezialstahl, verchromt Screwdriver for Pozidriv/Supadriv screws as item 782 but light design, blade high-alloy CV special steel, chrome-plated Tournevis pour vis Pozidriv/Supadriv comme réf. 782 mais modèle léger, lame en acier spécial CV fortement allié, chromé 0 1 1 1 1 2 2 2 2 3 4 3,5 5 5 5 5 6 6 6 6 8 10 60 80 125 150 200 100 125 150 200 150 200 80 80 80 80 80 90 90 90 90 100 110 30 45 50 55 63 73 78 85 96 145 230 12 12 12 12 6 12 12 12 6 6 6

68
Schraubendreher (Diverse Ausführungen) Screwdrivers (various designs) Vergaser-Schraubendreher Griff aus Cellulose-Acetat, umsteckbare Klinge aus hochlegiertem Chrom-Vanadium-Spezialstahl, glanzvernickelt Größe/ Size mm mm mm mm gr. Stück/ Piece Stubby screwdriver, handle cellulose acetate, reversible blade made from high alloy CV steel, nickel-plated Tournevis carburateur, manche acétocellulose, lame réversible en acier spécial CV fortement allié, nickelé 2 1,0 PH1/PH2 25 25 50 50 35 35 12 12 Vergaser-Schraubendreher 0,6 0,8 0,8 1,0 1,0 1,2 1,2 1 2 3 3,5 4 5 5,5 6 6,5 8 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 46 47 50 51 53 54 43 50 53 59 12 12 12 12 12 12 12 12 12 6 Griff aus Cellulose-Acetat, Klinge aus hochlegiertem Chrom-Vanadium-Spezialstahl, glanzvernickelt Stubby screwdriver, handle cellulose acetate, blade high alloy CV steel, nickel-plated Tournevis carburateur, manche en acétocellulose, lame en acier spécial CV fortement allié, nickelé Werkstatt-Schraubendreher, DIN 5265, ISO 2380 1915 0,6 0,8 1,0 1,0 1,2 1,2 1,6 4 5 6 7 8 9 10 75 100 125 150 175 200 250 80 90 90 100 100 110 110 34 54 58 91 97 142 184 12 12 12 12 12 12 6 mit Vierkant-Griff, leichte Ausführung, aus Cellulose-Acetat, Klinge aus Chrom-Vanadium-Spezialstahl, glanzvernickelt Workshop screwdriver to DIN 5265, ISO 2380, light design, square handle made from cellulose acetate, blade CV steel, nickel plated Tournevis d'atelier suivant DIN 5265, ISO 2380, modèle léger, manch carré en acétocellulose, lame acier au CV, nickelé Elektromechaniker-Schraubendreher, DIN 5265, ISO 2380 mit Vierkant-Griff, leichte Ausführung, aus Cellulose-Acetat, Klinge planparallel, aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium bzw. Chrom-Vanadium-Spezialstahl, glanzvernickelt Electrician's screwdriver to DIN 5265, ISO 2380, light design, square handle cellulose acetate, blade high-alloy MOV/CV special steel, nickel-plated Tournevis pour électriciens, suivant DIN 5265, ISO 2380, modèle léger, manche carré en acétocellulose, lame en acier au MOV/CV fortement allié, nickelé 1962 0,5 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 3 4 4 5 5 5 75 100 125 150 175 200 70 80 80 90 90 90 21 35 39 62 64 68 12 12 12 12 12 12

69
Schraubendreher (Diverse Ausführungen) Screwdrivers (various designs) Stück/ Piece Größe/ Size Elektromechaniker-Schraubendreher, DIN 5265, ISO 2380 wie No. 1962, jedoch Klinge schlauchummantelt Electrician's screwdriver as item 1962 but with insulated blade Tournevis pour électriciens comme réf. 1962, mais avec lame isolée 1963 0,5 0,6 0,6 0,8 0,8 0,8 3 4 4 5 5 5 75 100 125 150 175 200 70 80 80 90 90 90 22 38 41 65 67 72 12 12 12 12 12 12 Größe mm mm mm mm gr. Stück Kreuzschlitz-Schraubendreher, PH DIN ISO 8764 (DIN 5262) mit Vierkant-Griff, leichte Ausführung, aus Cellulose-Acetat, Klinge aus hochlegiertem Chrom-Vanadium-Spezialstahl, glanzvernickelt Screwdriver for cross-recess screws to DIN ISO 8764 (DIN 5262), light design, square handle made from cellulose acetate, blade high-alloy CV special steel, nickel-plated Tournevis pour vis à fente en croix suivant DIN ISO 8764 (DIN 5262), modèle léger, manche carré en acétocellulose, lame en acier au CV fortement allié, nickelé 1980 0 1 2 3 3,5 5 6 8 60 80 100 150 70 80 90 100 22 41 63 125 12 12 12 6 Kreuzschlitz-Schraubendreher, PZ DIN ISO 8764 (DIN 5262) mit Vierkant-Griff, für Pozidriv/Supadriv-Schrauben, aus Cellulose-Acetat, Klinge aus hochlegiertem Chrom-VanadiumSpezialstahl, glanzvernickelt Screwdriver for Pozidriv/Supadriv screws to DIN ISO 8764 (DIN 5262), square handle made from cellulose acetate, blade high-alloy CV steel, nickel-plated Tournevis pour vis Pozidriv/Supadriv suivant DIN ISO 8764 (DIN 5262), manche carré en acétocellulose, lame en acier au CV fortement allié, nickelé 1982 0 1 2 3 3,5 5 6 8 60 80 100 150 70 80 90 100 22 41 63 125 12 12 12 6

70
3915 Schraubendreher (Diverse Ausführungen) Screwdrivers (various designs) Werkstatt-Schraubendreher mit Vierkant-Griff, leichte Ausführung, aus Spezial-Kunststoff, Klinge aus Chrom-Vanadium-Stahl, glanzvernickelt mm mm mm mm gr. Stück/ Piece Workshop screwdriver, light design, square handle made from special plastic, blade CV steel, nickel plated Tournevis d'atelier, modèle léger, manche carré en plastique spécial, lame en acier au CV, nickelé 0,6 0,8 1,0 1,0 1,2 1,2 4 5 6 7 8 9 75 100 125 150 175 200 80 80 90 100 100 110 27 29 48 75 82 121 12 12 12 12 12 12 Elektromechaniker-Schraubendreher mit Vierkant-Griff, leichte Ausführung, aus Spezial-Kunststoff, Klinge planparallel, aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium bzw. Chrom-Vanadium-Spezialstahl glanzvernickelt Electrician's screwdriver, light design, square handle made from special plastic, blade high-alloy MOV/CV special steel, nickel-plated Tournevis pour électriciens, modèle léger, manche carré en plastique spécial, lame en acier spécial au MOV/CV fortement allié, nickelé 3962 0,5 0,6 0,8 0,8 3 4 5 5 75 100 150 200 80 80 90 90 15 34 48 54 12 12 12 12 Kreuzschlitz-Schraubendreher, PH 3980 Größe/ Size mm mm mm gr. mit Vierkant-Griff, leichte Ausführung, aus Spezial-Kunststoff, Klinge aus hochlegiertem Chrom-Vanadium-Spezialstahl, glanzvernickelt Stück/ Piece Screwdriver for cross-recess screws, light design, square handle made from special plastic, blade high-alloy CV special steel Tournevis pour vis à fente en croix, modèle léger, manche carré en plastique spécial, lame en acier spécial au CV fortement allié, nickelé 0 1 2 3 3,5 5 6 8 60 80 100 150 80 80 90 100 23 33 54 110 12 12 12 6 Kreuzschlitz-Schraubendreher, PZ 3982 mit Vierkant-Griff, leichte Ausführung, für Pozidriv/SupadrivSchrauben, aus Spezial-Kunststoff, Klinge aus hochlegiertem Chrom-Vanadium-Stahl, glanzvernickelt Screwdriver for Pozidriv/Supadriv screws, light design, square handle made from special plastic, blade high-alloy CV special steel, nickel-plated Tournevis pour vis Pozidriv/Supadriv, modèle léger, manche carré en plastique spécial, lame en acier spécial au CV fortement alliée, nickelé 0 1 2 3 3,5 5 6 8 60 80 100 150 80 80 90 100 23 33 54 110 12 12 12 6

71
Schraubendreher (Diverse Ausführungen) Screwdrivers (various designs) Stück/ Piece Magazin-Schraubendreher aus Plastik, mit auswechselbaren Klingen, aus Spezialstahl, Messing-Spannkopf und Schraubkappe, Gr.1= 5 tlg, Gr.2= 7 tlg. Magazine screwdriver, plastic handle, blades special steel, brass grip head and screw cap Tournevis magasin, manche en plastique, lames en acier spécial, tête de serrage en laiton, capot fileté no.1= 5 blades/lames, no.2= 7 blades/lames Größe/ Size mm mm mm mm gr. 3 4,5 55 70 85 105 26 89 12 12 Inhalt: 3 Schlitzklingen, 1 Ahle, 1 Bohrer Inhalt: 3 Schlitzklingen, 1 Ahle, 1 Bohrer 1 Kreuzschlitzklinge, 1 Aufreiberklinge Umsteck-Schraubendreher No. 983 mit Griff aus Cellulose-Acetat, Klinge aus Chrom-Vanadium-Stahl, glanzvernickelt No. 2983 mit Griff aus Polypropylen, Klinge aus Chrom-Vanadium-Stahl, glanzvernickelt Reversible screwdriver, no 983 cellulose acetate handle, blade CV steel, nickel-plated, no. 2983 handle polypropylene, blade CV steel, nickel-plated Tournevis réversible, no 983 manche en acétocellulose, lame en acier au CV, nickelé no. 2983 manche en polypropylene, lame en acier au CV, nickelé No. 983 983 2983 No. 2983 PH 2 PH 2 145 145 47 41 12 12 Mini-Schraubendreher No. 961 Radio-Schraubendreher No. 962 mit transparenten Griffen und vernickelten Klingen Mini screwdriver no. 961, radio screwdriver no. 962, transparent plastic handles, blades nickel-plated Mini tournevis no. 961, tournevis radio no. 962, manches en plastique transparent, lames nickelées No. 961 No. 962 3 3 3 Schraubendreher-Ständer No. 967 bestückt mit 60 Stück Mini-Schraubendreher No. 961 No. 968 bestückt mit 60 Stück Radio-Schraubendrehern No. 962 No. 967 Display stand with 60 mini screwdrivers no. 961 No. 968 Display stand with 60 radio screwdrivers no. 962 Présentoir avec 60 mini tournevis no. 961 Présentoir avec 60 tournevis radio no. 962 40 60 80 100 120 140 1 8 9 50 50 50 No. 967 Inhalt: 60 Stück No. 961 No. 968 je 20 Stück No. 962 40, 60, 80mm

72
760 761 Schraubendreher (Diverse Ausführungen) Screwdrivers (various designs) Größe/ Size mm mm mm mm gr. Stück/ Piece Elektromechaniker-Schraubendreher einfache Ausführung, mit ausgespartem Griff aus Polypropylen, rot gedeckt, Klinge aus Chrom-Vanadium-Stahl, vernickelt, No. 761= schlauchummantelt Electrician screwdriver with plastic handle, blade chrome-vanadium-steel, nickel plated, No. 761= insulated Tournevis pour vis à fente, modèle électricien, manche en plastique, lame en acier au chrome-vanadium, nickelé poli, No. 761= lame isolée 3 4 4 5 5 5 75 100 125 150 175 200 80 80 80 90 90 90 12 20 23 59 50 50 12 12 12 12 12 12 No. 760 No. 761 Werkstatt- und Kreuzschlitz-Schraubendreher einfache Ausführung, mit ausgespartem Griff aus Polypropylen, rot gedeckt, Klinge aus Spezialstahl, vernickelt 0 1 2 3 4 4 5 5 6 6 6 7 3 4,5 6 8 4 5 5 5 7 7 7 8 75 100 100 125 125 150 175 200 60 80 100 150 80 80 80 90 90 100 100 110 80 80 100 110 20 20 25 37 48 59 62 92 10 20 47 103 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 Workshop and crosspoint screwdriver with plastic handle, nickel plated, light type Tournevis pour vis à fente et vis cruciformes, manche en plastique, nickelé poli Dank einer optimierten Lagerhaltung und einer entsprechenden Logistik können wir flexibel und schnell auf die Wünsche unserer Kunden reagieren Optimum stock keeping and efficient handling enable us to respond flexibly and swiftly to customers' requests Grâce à un système de stockage et une logistique optimisés, nous sommes en mesure de réagir de façon flexible et rapide aux demandes de nos clients 4.10

73
Schraubendreher (Diverse Ausführungen) Screwdrivers (various designs) SchraubendreherSortiment-Verpackungen ATHLET-Sortiment-Verpackungen bestehen zu 100 % aus Karton-Material (Papier), gleiches gilt für verwendete Etiketten und Verschlüsse. Durch unsere Teilnahme am Dualen System Deutschland ist gewährleistet, dass die von uns verwendeten Verpackungen der Wiederverwertung zugeführt werden können. So helfen wir, das Abfallaufkommen zu verringern. Sie erkennen diese Verpackung am Grünen Punkt. Emballage pour assortiments de tournevis Les emballages ATHLET destinés aux assortiments de produits sont 100% en carton (papier), comme les étiquettes et les fermetures. Grâce à notre collaboration avec "Duales System Deutschland AG", nous pouvons garantir que nos emballages peuvent être recyclés. Voilà notre contribution pour réduire les déchets. L'emballage est identifié par un point vert. Packaging for assortments of screwdrivers ATHLET packaging for assorted products is made entirely from cardboard (paper), and the same applies to labels and sealing tape. Our collaboration with "Duales System Deutschland AG" guarantees that packaging we use can be recycled. This is our contribution to waste reduction. The packaging is identified by a green dot. Bei Abnahme von 72 Sätzen erhalten Sie ein verkaufsförderndes Display gratis. Sprechen Sie uns an. If you purchase 72 sets, you will receive a sales display free of charge. Please contact us. Lors d'un achat de 72 jeux, nous vous offrons un présentoir de vente à titre gratuit. Veuillez nous contacter SVP. Schraubendreher-Sortiment 8-tlg., mit Schraubendrehern aus Cellulose-Acetat, Klingen verchromt, in SB-Sichtverpackung Set of 8 screwdrivers, handle made from cellulose acetate, packed in a cardboard box Assortiment de 8 tournevis, manche en acétocellulose, emballage en carton Inhalt / Contents gr. Stück/ Piece No. 810 je 1 Stück 5,0 x 100 mm 6,0 x 125 mm 7,0 x 150 mm No. 863 1 Stück 4,0 x 100 mm 550/1 No. 880 je 1 Stück PH 1 PH 2 No. 814 1 Stück 4,0 x 25 mm No. 300972 1 Stück 60 mm GS Schraubendreher-Sortiment 8-tlg., mit rot-transparenten Schraubendrehern aus CelluloseAcetat, vernickelt, in SB-Sichtverpackung Set of 8 screwdrivers, handle made from red transparent cellulose acetate, packed in a cardboard box Assortiment de 8 tournevis, manche en acétocellulose rouge transparente, emballage en carton No. 1814 1 Stück 5,5 x 25 mm 550/3 No. 1915 je 1 Stück 5,0 x 100 mm 6,0 x 125 mm 7,0 x 150 mm No. 1963 1 Stück 4,0 x 100 mm No. 1980 je 1 Stück PH 1 PH 2 No. 300972 1 Stück 60 mm GS 4.11

74
540/3 IEC 60900:2004 Schraubendreher (Diverse Ausführungen) Screwdrivers (various designs) VDE-Schraubendreher-Sortiment 7-tlg., gemäß IEC 60900:2004, Spannungsbereiche AC 1000 V, DC 1500 V, in SB-Sichtverpackung Inhalt / Contents gr. Stück/ Piece Set of 7 VDE screwdrivers to IEC 60900:2004, for AC 1000 V, DC 1500 V, packed in a cardboard box Assortiment de 7 tournevis VDE suivant IEC 60900:2004, pour CA 1000 V et CC 1500 V, emballage en carton No.770 je 1 Stück 2,5x75 mm 3,5x100 mm 5,5x125 mm 6,5x150 mm PH 1 PH 2 No.786 je 1 Stück No.300972 1 Stück 60mm GS VDE-Schraubendreher-Sortiment 7-tlg., gemäß IEC 60900:2004, Spannungsbereiche AC 1000 V, DC 1500 V, in SB-Sichtverpackung Set of 7 VDE screwdrivers to IEC 60900:2004, for AC 1000 V, DC 1500 V, packed in a cardboard box Assortiment de 7 tournevis VDE suivant IEC 60900:2004, pour CA 1000 V et CC 1500 V, emballage en carton 540/4 No.1770 je 1 Stück 2,5x75 mm 3,5x100 mm 5,5x125 mm 6,5x150 mm IEC 60900:2004 No.1786 je 1 Stück PH 1 PH 2 No.300972 1 Stück 60mm GS Schraubendreher-Sortiment 6-tlg., mit Vierkant-Griffen aus Spezial-Kunststoff, Klingen vernickelt, in SB-Sichtverpackung Set of 6 screwdrivers, with plastic square handle, packed in a cardboard box Assortiment de 6 tournevis, manche carrée en plastique, emballage en carton 560/4 No.3915 je 1 Stück 5,0x100 mm 6,0x125 mm 7,0x150 mm No.3962 1 Stück 3,0x75 mm No.3980 je 1 Stück PH 1 PH 2 4.12

75
Schraubendreher (Diverse Ausführungen) Screwdrivers (various designs) 560/5 Inhalt / Contents Stück/ Piece Schraubendreher-Sortiment 5-tlg., mit Schraubendrehern aus Cellulose-Acetat, Klingen verchromt, in SB-Sichtverpackung Set of 5 screwdrivers, handle made from cellulose acetate, packed in a cardboard box Assortiment de 5 tournevis, manche en acétocellulose, emballage en carton No.810 je 1 Stück 5,0x100 mm 6,0x125 mm 7,0x150 mm No.880 je 1 Stück PH 1 PH 2 4.13

76
Notizen Notes

77
Schraubendreher mit Holzgriff Screwdrivers with wooden handle

78
Schraubendreher mit Holzgriff Screwdrivers with wooden handle

79
Schraubendreher mit Holzgriff Screwdrivers with wooden handle Athlet-Holzgriffe ? Schraubendrehergriff aus Hartholz mit speziell versiegelter Oberfläche ? Ergonomisch optimierter Griff durch gefräste Konturen mit großen Durchmessern ? Lederkappen am Ende des Heftes schützen vor Beschädigungen durch Hammerschläge, dadurch kein Splittern des Holzes ? Durchgehende Klinge bis zum Ende des Hartholzgriffes sorgt für direkte Weiterleitung der Schlagenergie auf die festsitzende Schraube ? Die schwere geschmiedete Klinge mit Sechskant ermöglicht den Ansatz von Schraubenschlüsseln zur Unterstützung beim Lösen festsitzender Schrauben Athlet wooden handles ? Screwdriver handle made from hardwood with a sealed surface ? Ergonomically designed, large diameter, handle with milled contours ? A leather cap on the shaft end protects the handle from damage from hammering and prevents shattering ? The continuous blade reaching right through the hardwood handle ensures direct transmission of the impact energy to the stuck screw ? The forged blade has part of its length of hexagon cross section to allow the use of wrenches to assist in loosening stuck screws Die Vorteile der Athlet Schraubendreherklingen ? Alle Klingen werden aus hochlegierten durchgängig gehärteten Spezialstählen gefertigt. Dadurch werden die Härte- und Drehmomentanforderungen nach DIN-/ISO-Vorgaben um einiges übertroffen! ? Verchromte Klingen mit brünierten Spitzen gewährleisten einen optimalen Korrosionsschutz und präzise Passung in der Schraube ? Verdrehsicherheit wird erreicht durch besonders breit angeprägte Flügel ? Höchste Präzision des Arbeitskopfes wird durch den Einsatz modernster Fertigungsverfahren und Qualitätskontrollen gemäß DIN EN ISO 9001:2000 sichergestellt Benefits of Athlet screwdriver blades ? All blades are made from high alloy, fully hardened special steels. The requirements in terms of hardness and torque as per DIN/ISO are clearly exceeded ? Chrome-plated blades with burnished tips ensure optimum corrosion protection and precise fit ? Torsional strength of the handle is ensured by extra large wings ? Maximum precision of the tool is achieved using advanced production processes and a quality control system as per DIN EN ISO 9001:2000

80
SW mm Schraubendreher mit Holzgriff Screwdrivers with wooden handle Stück/ Piece Werkstatt-Schraubendreher, DIN 5265, ISO 2380 schwere Ausführung, mit zweifarbigem Griff, für extreme Drehmomentübertragung, geschmiedete Rundklinge mit Sechskantansatz, aus hochlegiertem Chrom-VanadiumSpezialstahl, verchromt mit brünierter Spitze, Workshop screwdriver, heavy design, forged blade with hexagon, high-alloy CV special steel Tournevis d'atelier, modèle lourd, lame traversante forgée avec hexagone, acier spécial au CV fortement allié 8 10 13 13 16 16 1,0 1,2 1,2 1,6 2,0 2,5 5,5 6,5 8 10 12 14 100 125 150 175 200 250 110 110 120 120 130 130 75 93 172 190 293 326 12 12 12 12 12 6 Kreuzschlitz-Schraubendreher, DIN ISO 8764 (DIN 5262) schwere Ausführung, mit zweifarbigem Griff, für extreme Drehmomentübertragung, geschmiedete Rundklinge mit Sechskantansatz, aus hochlegiertem Chrom-Vanadium-Spezialstahl, verchromt mit brünierter Spitze, Screwdriver for cross recess screws, heavy design, forged blade with hexagon, high-alloy CV special steel Tournevis pour vis à fentes en croix, modèle lourd, lame traversante forgée avec hexagone, acier spécial au CV fortement allié Größe Size SW mm Stück/ Piece 384 385 1 2 3 4 8 10 13 16 80 100 150 200 110 110 120 130 74 90 180 293 12 12 6 6 No. 384 No. 385 TX-Schraubendreher Größe/ Size SW mm Stück/ Piece mit zweifarbigem Griff, für Schrauben nach DIN EN ISO 10664, Klinge durchgehend mit Sechskant-Klinge aus hochlegiertem Molybdän-Vanadium-Stahl, verchromt mit brünierter Spitze TX screwdriver for screws to DIN EN ISO 10664, blade hexagon, from high-alloy MOV steel Tournevis TX pour vis suivant DIN EN ISO 10664, lame hexagonale, spécial au MOV fortement allié T10 T15 T20 T25 T27 T30 T40 T45 5 5 5 5 6 6 8 8 100 100 100 100 125 125 150 150 110 110 110 110 120 120 130 130 70 71 72 73 117 117 190 190 12 12 12 12 6 6 6 6

81
Schraubendreher mit Holzgriff Screwdrivers with wooden handle Stück/ Piece Werkstatt-Schraubendreher, DIN 5265, ISO 2380 Ausführung mit balligem Griff, geschmiedete Rundklinge mit Sechskantansatz, aus hochlegiertem Chrom-Vanadium-Spezialstahl, verchromt mit brünierter Spitze Workshop screwdriver, ergonomic handle, forged blade with hexagon, high-alloy CV special steel Tournevis d'atelier, manche ergonomique , lame forgée traversante avec hexagone, acier special au CV fortement allié, chromé SW mm 8 10 13 13 16 16 0,6 0,8 1,0 1,2 1,2 1,6 2,0 2,5 3,5* 4,5* 5,5 6,5 8 10 12 14 75 90 100 125 150 175 200 250 95 95 100 110 120 125 130 130 50 54 65 111 156 206 264 296 12 12 12 12 12 12 12 6 *= ohne Sechskant / without hexagon Kreuzschlitz-Schraubendreher, DIN ISO 8764 (DIN 5262) Ausführung mit balligem Griff, geschmiedete Rundklinge mit Sechskantansatz, aus hochlegiertem ChromVanadium-Spezialstahl, verchromt mit brünierter Spitze Screwdriver for cross recess screws, ergonomic handle, forged blade with hexagon, high-alloy CV special steel Tournevis pour vis à fentes en croix, manche ergon., lame forgée traversante avec hex., acier special au CV fortement allié Größe/ Size SW mm mm mm gr. Stück/ Piece 1 2 3 4** 6 10 13 16 80 100 150 200 95 110 120 130 58 92 165 291 12 12 6 6 **Nr. 285 PZ gibt es nur in Größen 1 - 3 **No. 285 PZ only in sizes 1 - 3 Werkstatt-Schraubendreher, DIN 5265, ISO 2380 Ausführung mit zylindrischem Griff, geschmiedete Rundklinge mit Sechskantansatz, aus hochlegiertem Chrom-Vanadium-Spezialstahl, vernickelt Workshop screwdriver, cylindrical handle, forged blade with hexagon, high-alloy CV special steel, nickel-plated Tournevis d'atelier, manche cylindrique, lame forgée traversante avec hexagone, acier special au CV fortement allié, nickelé Stück/ Piece SW mm 8 10 13 13 16 16 0,6 0,8 1,0 1,0 1,2 1,6 2,0 2,5 3,5* 4,5* 5,5 7 9 10 12 14 75 90 100 125 150 175 200 250 95 95 100 110 120 125 130 130 40 61 65 107 153 210 266 312 12 12 12 12 12 12 12 6 *= ohne Sechskant / without hexagon Kreuzschlitz-Schraubendreher, DIN ISO 8764 (DIN 5262), PH Ausführung mit zylindrischem Griff, geschmiedete Rundklinge mit Sechskantansatz, aus hochlegiertem Chrom-Vanadium-Spezialstahl, vernickelt Screwdriver for cross recess screws, cylindric handle, forged blade with hexagon, high-alloy CV special steel, nickel-plated Tournevis pour vis à fentes en croix, manche cyl., lame forgée traversante avec hexagone, acier special au CV fortement allié, nickelé Größe/ Size SW mm Stück/ Piece 1 2 3 4 6 10 13 16 80 100 150 200 95 110 120 130 51 83 166 273 12 12 6 6

82
Schraubendreher mit Holzgriff Screwdrivers with wooden handle SchraubendreherSortiment-Verpackungen ATHLET-Sortiment-Verpackungen bestehen zu 100 % aus Karton-Material (Papier), gleiches gilt für verwendete Etiketten und Verschlüsse. Durch unsere Teilnahme am Dualen System Deutschland ist gewährleistet, dass die von uns verwendeten Verpackungen der Wiederverwertung zugeführt werden können. So helfen wir, das Abfallaufkommen zu verringern. Sie erkennen diese Verpackung am Grünen Punkt. Emballage pour assortiments de tournevis Les emballages ATHLET destinés aux assortiments de produits sont 100% en carton (papier), comme les étiquettes et les fermetures. Grâce à notre collaboration avec "Duales System Deutschland AG", nous pouvons garantir que nos emballages peuvent être recyclés. Voilà notre contribution pour réduire les déchets. L'emballage est identifié par un point vert. Packaging for assortments of screwdrivers ATHLET packaging for assorted products is made entirely from cardboard (paper), and the same applies to labels and sealing tape. Our collaboration with "Duales System Deutschland AG" guarantees that packaging we use can be recycled. This is our contribution to waste reduction. The packaging is identified by a green dot. Bei Abnahme von 72 Sätzen erhalten Sie ein verkaufsförderndes Display gratis. Sprechen Sie uns an. If you purchase 72 sets, you will receive a sales display free of charge. Please contact us. Lors d'un achat de 72 jeux, nous vous offrons un présentoir de vente à titre gratuit. Veuillez nous contacter SVP. Handwerker-Schraubendreher-Sortiment 5-tlg., Schraubendreher mit Sechskant-Ansatz, in SBSichtverpackung Inhalt / Contens gr. Stück/ Piece 557/1 Set of 5 screwdrivers with hexagon drive, packed in a cardboard box Assortiment de 5 tournevis à emmanchement hexagonal, emballage en carton No.340 je 1 Stück 5,5x100 mm 610 6,5x125 mm 8,0x150 mm No.384 je 1 Stück PH 1 PH 2 Handwerker-Schraubendreher-Sortiment 5-tlg., Schraubendreher mit Sechskant-Ansatz, in SBSichtverpackung Set of 5 screwdrivers with hexagon drive, packed in a cardboard box Assortiment de 5 tournevis à emmanchement hexagonal, emballage en carton 557/2 No.340 je 1 Stück 5,5x100 mm 610 6,5x125 mm 8,0x150 mm No.385 je 1 Stück PZ 1 PZ 2

83
Schraubendreher mit Holzgriff Screwdrivers with wooden handle Stück/ Piece Inhalt /Contens Kreuzschlitz-Schraubendreher-Sortiment 5-tlg., Schraubendreher mit Sechskant-Ansatz, in SB-Sichtverpackung Set of 5 screwdrivers with hexagon drive, for cross-recess screws, packed in a cardboard box Assortiment de 5 tournevis à emmanchement hexagonal, pour vis à fente en croix, emballage en carton 557/3 No. 384 1 Stück 2 Stück PH 1 PH 2 No. 385 je 1 Stück PZ 1 PZ 2 Handwerker-TX-Schraubendreher-Sortiment 6-tlg., Klinge durchgehend mit Sechskant-Klinge, für Schrauben nach DIN EN ISO 10664, in SB-Sichtverpackung Set of 6 screwdrivers with hexagon blade, for screws to DIN EN ISO 10664, packed in a cardboard box Assortiment de 6 tournevis, lame hexagonale, pour vis suivant DIN EN ISO 10664, emballage en carton 557/6 No. 392 je 1 Stück T10 - T15 T20 - T25 T30 - T40 Handwerker-Schraubendreher-Sortiment 6-tlg., mit balligem Griff, mit Sechskantansatz, in SB-Sichtverpackung Set of 6 screwdrivers with hexagon drive, ergonomic handle, packed in a cardboard box Assortiment de 6 tournevis à emmanchement hexagonal, manche ergonomique, emballage en carton 556/1 No.140 je 1 Stück 3,5x75 mm 5,5x100 mm 6,5x125 mm 8x150 mm No.284 je 1 Stück PH 1 PH 2 655 12

84
556/2 Schraubendreher mit Holzgriff Screwdrivers with wooden handle Inhalt / Contens Stück/ Piece Handwerker-Schraubendreher-Sortiment 6-tlg., mit balligem Griff, mit Sechskantansatz, in SB-Sichtverpackung Set of 6 screwdrivers with hexagon drive, ergonomic handle, packed in a cardboard box Assortiment de 6 tournevis à emmanchement hexagonal, manche ergonomique, emballage en carton 655 No.140 je 1 Stück 3,5x75 mm 5,5x100 mm 6,5x125 mm 8x150 mm No.285 je 1 Stück PZ 1 PZ 2 Handwerker-Schraubendreher-Sortiment 6-tlg., mit zylindrischem Griff, mit Sechskantansatz, in SB-Sichtverpackung Set of 6 screwdrivers with hexagon drive, cylindrical handle, packed in a cardboard box Assortiment de 6 tournevis à emmanchement hexagonal, manche cylindrique, emballage en carton 555/1 No.144 je 1 Stück 3,5x75 mm 609 5,5x100 mm 7,0x125 mm 9,0x150 mm No.288 je 1 Stück PH 1 PH 2 12 Handwerker-Schraubendreher-Sortiment 5-tlg., sonst Ausführung wie No.555/Gr.1, in SB-Sichtverpackung Set of 5 screwdrivers, as item no. 555 / size 1, packed in a cardboard box Assortiment de 5 tournevis, comme réf. 555 / taille 1, emballage en carton 555/3 No.144 je 1 Stück 3,5x75 mm 452 5,5x100 mm 7,0x125 mm No.288 je 1 Stück PH 1 PH 2

85
Elektronik- u. Feinmechanik-Schraubendreher / Spannungsprüfer Electronics and precision screwdriver / Voltage testers

86


87
Elektronik- und FeinmechanikSchraubendreher/Spannungsprüfer Electronics and precision screwdrivers/ Voltage testers Athlet 2K-ElektronikSchraubendreher Serie 8000 ? 2K Elektroniker-Schraubendreher der Serie 8000 verbinden Ergonomie und Top-Design ? Hoher Griffkomfort durch das eingearbeitete weiche TPE-Material in den Feindrehzonen ? Präzise Übertragung kleinster Drehmomente ? Für die Präzisionsklingen werden hochwertige Molybdän-Vanadium-Stähle verarbeitet ? Verchromte Klingen mit brünierten Spitzen bieten optimale Passgenauigkeit in der Schraube ? Die verschiedenen Schraubprofile werden durch farbige Ringe hervorgehoben (Farbleitsystem) Athlet Electronic engineer'sscrewdriver series 8000 ? Electronic engineer's screwdriver with two-component handle series 8000 combine ergonomics and top design ? Soft TPE material in the key handling areas ensures comfortable handling ? Precise transmission of very low torques ? The precision blades are made from high-quality molybdenum vanadium steels ? Chrome-plated blades with burnished tips ensure optimum fitting in the screw ? The various screw profiles are marked by rings having different colours (colour coding system) Farbleitsystem / Colour coding system: Flachschlitz / Slotted Kreuzschlitz / Phillips Kreuzschlitz / Pozidrive TX STX (mit Bohrung) / STX (with hole) Stiftschlüssel / Hexagon key Kugelkopf-Stiftschlüssel / Hexagon key with ball Steckschlüssel / Hexagon nut spinner Gleitgriff mit teleskopierbarer Magnet-Bithalterklinge 4 mm / 2-component handle with telescopic magnetic bitholder blade No. 8710 = gelb / yellow No. 8780 = signalrot / red No. 8782 = weiß / white No. 8792 = capriblau / capri blue No. 8794 = lichtblau / light blue No. 8941 = grau / grey No. 8790 = orange /orange No. 8950 = grün / green No. 8384 = silber/silver

88
Elektronik- und FeinmechanikSchraubendreher/Spannungsprüfer Electronics and precision screwdrivers/ Voltage testers Größe/ Size mm mm mm mm gr. Stück/ Piece Elektronik-Schraubendreher 0,2 0,25 0,3 0,3 0,4 0,4 0,5 0,5 0,5 0,6 0,8 0,8 0,8 0,8 1,2 1,5 1,8 2,0 2,5 3,0 3,0 3,0 3,5 4,0 4,0 4,0 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3,0 3,0 3,0 3,5 4,0 4,0 4,0 60 60 60 60 60 75 100 150 250 100 100 150 250 15 15 15 15 15 16 19 23 28 21 23 26 32 12 12 12 12 12 12 12 12 6 6 6 6 6 im Zweikomponenten-Design mit weicher Feindrehzone, Drehkappe, Klinge aus Molybdän-Vanadium-Spezialstahl, durchgehend gehärtet, verchromt mit brünierter Spitze, Farbleitsystem Electronic engineer's screwdriver with 2-component handle, rotating head, blade made from molybdenum vanadium special steel, through hardened, chrome-plated with burnished tip, colour coding system Tournevis pour électroniciens avec manche à 2 composants ,avec tête tournante, lame en acier spécial au molybdène vanadium, trempée à coeur, chromée avec pointe brunie, système de codage par couleurs 8710 No. 8710 8780 000 00 0 0 0 1 1 1 0 1 2,0 2,5 3,5 3,5 3,5 5,0 5,0 5,0 3,5 5,0 60 60 60 150 250 80 150 250 60 80 14 15 19 23 29 29 38 43 19 29 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 No. 8780 No. 8782 8782 No. 8792 8792 03 04 05 06 07 08 09 10 15 20 2,5 2,5 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,5 4,0 60 60 60 60 60 60 60 80 80 100 15 15 17 17 18 18 18 21 21 23 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 No. 8794 No. 8941 8794 07 08 09 10 15 20 3,0 3,0 3,0 3,0 3,5 4,0 60 60 60 80 80 100 17 17 17 20 21 23 6 6 6 6 6 6 8941 0,7 0,9 1,0 1,3 1,5 2,0 2,5 3,0 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3,0 3,5 60 60 60 60 60 60 60 60 13 13 13 14 14 15 17 19 6 6 6 6 6 6 6 6

89
Elektronik- und FeinmechanikSchraubendreher/Spannungsprüfer Electronics and precision screwdrivers/ Voltage testers Stück/ Piece Größe/ Size mm mm mm mm gr. No. 8790 1,3 1,5 2,0 2,5 3,0 2,5 2,5 2,5 3,0 3,5 60 60 60 60 60 14 14 15 15 19 6 6 6 6 6 8790 No. 8950 1,5 2,0 2,5 3,0 3,2 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 21 21 21 21 21 21 21 22 23 24 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 8950 Inhalt / Content Stück/ Piece 2-K-Elektronik-Schraubendreher-Sortiment 5-tlg., in praktischer schlagzäher Kunststoff-Box Set of 5 electronic engineer's screwdrivers with 2-component handle packed in an impact-resistant plastic box Assortiment de 5 tournevis pour électroniciens avec manche à 2 composants emballage en boîte résistante aux chocs No.8710 je 1 Stück 1,5x60 mm 2,5x75 mm 3,0x100 mm No.8780 je 1 Stück PH 0 PH 1 828/1 828/2 No.8792 je 1 Stück T7 - T8 - T9 T10 - T15 220 6 828/3 No.8710 je 1 Stück 1,5x60 mm 2,5x75 mm 3,0x100 mm No.8780 je 1 Stück PH 00 PH 0 216 6 828/4 No.8710 je 1 Stück 1,5x60 mm 2,5x75 mm 3,0x100 mm No.8782 je 1 Stück PZ 0 PZ 1 230 6 828/5 No.8790 je 1 Stück 1,3x60 mm 1,5x60 mm 2,0x60 mm 2,5x60 mm 3,0x60 mm 209 6

90
828/6 Elektronik- und FeinmechanikSchraubendreher/Spannungsprüfer Electronics and precision screwdrivers/ Voltage testers Inhalt / Content Stück/ Piece 2-K-Elektronik-Schraubendreher-Sortiment 5- bzw. 6-tlg., in praktischer Nylon-Gewebetasche, mit SB-Eurolochaufhängelasche Set of 5 or 6 electronic engineer's screwdrivers with 2-component handle packed in a nylon bag, with Euro hole hanger Assortiment de 5 ou 6 tournevis pour électroniciens avec manche à 2 composants emballage en trousse, avec trou de suspension Euro No.8794 je 1 Stück T7 - T8 - T9 T10 - T15 829/2 No.8792 je 1 Stück T7 - T8 - T9 T10 - T15 129 6 829/5 No.8790 je 1 Stück 1,3x60 mm 1,5x60 mm 2,0x60 mm 2,5x60 mm 3,0x60 mm 829/6 No.8794 je 1 Stück T7 - T8 - T9 T10 - T15 129 6 829/7 No.8710 je 1 Stück 1,5x60 mm 1,8x60 mm 2,0x60 mm 2,5x75 mm No.8780 je 1 Stück PH 00 PH 0 829/8 No.8710 je 1 Stück 0,8x60 mm 1,2x60 mm 1,5x60 mm 2,0x60 mm No.8780 je 1 Stück PH 000 PH 00 829/9 No.8710 je 1 Stück 1,5x60 mm 1,8x60 mm 2,0x60 mm 2,5x75 mm No.8782 je 1 Stück PZ 0 PZ 1 144 6

91
Elektronik- und FeinmechanikSchraubendreher/Spannungsprüfer Electronics and precision screwdrivers/ Voltage testers Stück/ Piece 2K-Elektronik-Schraubendreher-Sortiment "Vario" 42-tlg., in Kunststoff-Koffer, mit Schaumstoffeinlage, inklusive 2K- Elektronik-Gleitgriff (No. 8384) mit Freilaufratsche R/L und teleskopierbarem Magnethalter, Elektronik-Bits SW 4 mm x 28 mm, aus hochlegiertem CrMo-Spezialstahl, gehärtet, gestrahlt und leicht eingeölt Electronic engineer's screwdriver set "Vario" Set of 42 electronic engineer's screwdrivers with 2 component handle and gearless ratchet R/L with telescopic magnetic bit holder, bits made from high-alloy special steel, packed in a plastic wallet Assortiment de tournevis pour électroniciens « Vario » Assortiment de 42 tournevis pour électroniciens avec manche à 2 composants cliquet à roue libre avec lame porte-embouts téléscopique, embouts en acier spécial fortement allié, emballage en sacoche plastique Inhalt / Content No.8421 je 1 Stück 0,3x1,0 mm 0,3x1,5 mm 0,4x2,0 mm 0,4x2,5 mm 0,5x3,0 mm 0,8x4,0 mm No.8422 je 1 Stück PH 000 PH 00 PH 0 PH 1 No.8423 je 1 Stück PZ 0 PZ 1 No.8445 je 1 Stück T4 - T5 - T6 T7 - T8 - T9 T10 - T15 T20 No.8448 je 1 Stück SW 0,7 - 0,9 1,3 - 1,5 - 2,0 2,5 - 3,0 - 4,0 5,0 mm No.8439 je 1 Stück SW 2,5 - 3,0 3,5 - 4,0 4,5 mm No.8439 je 1 Stück SW 1/8'' 9/64'' 3/32'' 5/32'' 3/16'' No.8384 1 Stück 2K-Gleitgriff/ 2-Component handle 1 Stück Magnethalter 4 x 115 mm Magnetic bit holder 4 x 115 mm 830/1 No. 8430

92
Elektronik- und FeinmechanikSchraubendreher/Spannungsprüfer Electronics and precision screwdrivers/ Voltage testers Athlet 2K-ElektronikAthlet Electronic engineer'sSchraubendreher Serie 9000 ESD screwdriver series 9000 ESD ? Die Produkteigenschaften entsprechen der 2K-Elektroniker-Schraubendreher Serie 8000 ? Besonderheit der Serie 9000: Es werden zwei Spezialkunststoffe verarbeitet. Diese Materialien weisen durch Zusatzstoffe eine erhöhte elektrische Stromleitfähigkeit auf, wodurch die gegebenenfalls auftretende elektrostatische Aufladung problemlos abgeleitet werden kann. Daher eignen sich diese Schraubendreher ausgezeichnet für Arbeiten an elektronischen Bauteilen, welche auf statische Ladungen sehr empfindlich reagieren, z.B. Halbleiter, Computer, Elektronikplatinen, usw. ? Für Arbeiten an unter elektrischer Spannung stehen den Geräten ist die Serie 9000 nicht geeignet, da die Schraubendreher nicht isolierend sind! Achtung - nicht isolierend! ? The product properties are identical with those of electronic engineer's screwdrivers with two-component handle series 8000 ? Special features of series 9000: Two special plastic materials are used. These materials feature enhanced conductivity which is achieved by additives. Electrostatic charges can be prevented without any problem. Therefore, these screwdrivers are particularly suited for work on electronic components which are sensitive to a static charge, e.g., semiconductors, computers, electronic boards, etc. ? Series 9000 is not appropriate for work on live devices, as the screwdrivers are not insulated! Attention - not insulated! Farbleitsystem / Colour coding system: Flachschlitz / Slotted Kreuzschlitz / Phillips Kreuzschlitz / Pozidrive TX STX (mit Bohrung) / STX (with hole) Kugelkopf-Stiftschlüssel / Hexagon key with ball Steckschlüssel / Hexagon nut spinner No. 9710 = gelb / yellow No. 9780 = signalrot / red No. 9782 = weiß / white No. 9792 = capriblau / capri blue No. 9794 = lichtblau / light blue No. 9790 = orange /orange No. 9950 = grün / green

93
Elektronik- und FeinmechanikSchraubendreher/Spannungsprüfer Electronics and precision screwdrivers/ Voltage testers Stück/ Piece Größe/ Size mm mm mm mm gr. ESD-Elektronik-Schraubendreher im Zweikomponenten-Design mit weicher Feindrehzone, aus ableitfähigen Kunststoffen hergestellt, Verhinderung von statischer Aufladung, Drehkappe, Klinge aus Molybdän-VanadiumSpezialstahl, durchgehend gehärtet, verchromt mit brünierter Spitze, Farbleitsystem Electronic engineer's screwdriver made from plastic materials preventing electrostatic charges, no static charge, rotating head, blade made from molybdenum vanadium special steel, through hardened, chrome-plated with burnished tip, colour coding system Tournevis pour electroniciens en matières plastiques dérivant les charges électrostatiques, aucune charge statique, tête tournante, lame en acier spécial au molybdène vanadium, trempée à coeur, chromée avec pointe brunie, système de codage par couleurs 0,2 0,25 0,3 0,3 0,4 0,4 0,5 0,5 0,5 0,6 0,8 0,8 0,8 0,8 1,2 1,5 1,8 2,0 2,5 3,0 3,0 3,0 3,5 4,0 4,0 4,0 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3,0 3,0 3,0 3,5 4,0 4,0 4,0 60 60 60 60 60 75 100 150 250 100 100 150 250 15 15 15 15 15 15 19 22 28 21 23 26 32 12 12 12 12 12 12 12 12 6 6 6 6 6 9710 No. 9710 No. 9780 / 9782 000 00 0 0 0 1 1 1 0 1 2,0 2,5 3,5 3,5 3,5 5,0 5,0 5,0 3,5 5,0 60 60 60 150 250 80 150 250 60 80 14 15 19 23 29 29 38 43 18 29 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 9780 9782 No. 9792 / 9794 No. 9790 03 04 05 06 07 08 09 10 15 20 2,5 2,5 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,5 4,0 60 60 60 60 60 60 60 80 80 100 15 15 17 17 17 17 17 21 21 23 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 9792 07 08 09 10 15 20 3,0 3,0 3,0 3,0 3,5 4,0 60 60 60 80 80 100 17 17 17 20 21 23 6 6 6 6 6 6 9794 9790 1,3 1,5 2,0 2,5 3,0 2,5 2,5 2,5 3,0 3,5 60 60 60 60 60 14 14 15 15 19 10 10 10 10 10

94
9950 1,5 2,0 2,5 3,0 3,2 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 Elektronik- und FeinmechanikSchraubendreher/Spannungsprüfer Electronics and precision screwdrivers/ Voltage testers Größe/ Size mm mm mm mm gr. Stück/ Piece 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 21 21 21 21 21 21 21 22 23 24 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 No. 9950 1028/1 Inhalt / Contents Stück/ Piece No.9710 je 1 Stück 1,5x60 mm 2,5x75 mm 3,0x100 mm No.9780 je 1 Stück PH 0 PH 1 2-K-ESD-Elektronik-Schraubendreher-Sortiment, 5-tlg., in praktischer schlagzäher Kunststoff-Box Set of 5 electronic engineer's screwdrivers ESD with 2-component handle packed in an impact-resistant plastic box Assortiment de 5 tournevis pour électroniciens ESD avec manche à 2 composants emballage en boîte résistante aux chocs 1028/2 No.9792 je 1 Stück T7 - T8 - T9 T10 - T15 228 6 1028/3 No.9710 je 1 Stück 1,5x60 mm 2,5x75 mm 3,0x100 mm No.9780 je 1 Stück PH 00 PH 1 216 6 1028/4 No.9710 je 1 Stück 1,5x60 mm 2,5x75 mm 3,0x100 mm No.9782 je 1 Stück PZ 0 PZ 1 230 6 1028/5 No.9790 je 1 Stück 1,3x60 mm 1,5x60 mm 2,0x60 mm 2,5x60 mm 3,0x60 mm

95
Elektronik- und FeinmechanikSchraubendreher/Spannungsprüfer Electronics and precision screwdrivers/ Voltage testers Stück/ Piece Inhalt / Contents 2-K-ESD-Elektronik-SchraubendreherSortiment 5- bzw. 6-tlg., in praktischer Nylon-Gewebetasche, mit SB-Eurolochaufhängelasche Set of 5 or 6 electronic engineer's screwdrivers ESD with 2-component handle packed in a nylon bag, with Euro hole hanger Assortiment de 5 ou 6 tournevis pour électroniciens ESD avec manche à 2 composants emballage en trousse, avec trou de suspension Euro 1028/6 No.9794 je 1 Stück T7 - T8 - T9 T10 - T15 228 6 1029/2 No.9792 je 1 Stück T7 - T8 - T9 T10 - T15 129 6 1029/5 No.9790 je 1 Stück 1,3x60 mm 1,5x60 mm 2,0x60 mm 2,5x60 mm 3,0x60 mm 113 6 1029/6 No.9794 je 1 Stück T7 - T8 - T9 T10 - T15 129 6 No.9710 je 1 Stück 1,5x60 mm 1,8x60 mm 2,0x60 mm 2,5x75 mm No.9780 je 1 Stück PH 00 PH 0 1029/7 No.9710 je 1 Stück 0,8x60 mm 1,2x60 mm 1,5x60 mm 2,0x60 mm No.9780 je 1 Stück PH 000 PH 00 1029/8 1029/9 No.9710 je 1 Stück 1,5x60 mm 1,8x60 mm 2,0x60 mm 2,5x75 mm No.9782 je 1 Stück PZ 0 PZ 1 144 6

96
Elektronik- und FeinmechanikSchraubendreher/Spannungsprüfer Electronics and precision screwdrivers/ Voltage testers Athlet-ElektronikSchraubendreher Serie 6000 ? Elektroniker-Schraubendreher der Serie 6000 bestechen durch ihr ergonomisches Design und die optimale Handhabung ? Präzise Übertragung kleinster Drehmomente ? ATHLET-Elektronik-Schraubendreher der Serie 6000 werden aus Cellulose-Acetat hergestellt. Dieses Material zeichnet sich unter anderem durch Temperatur-, Öl- und Säurebeständigkeit aus und ist schwer entflammbar ? Für die Präzisionsklingen werden hochwertige Molybdän-Vanadium-Stähle verarbeitet ? Verchromte Klingen mit brünierten Spitzen bieten optimale Passgenauigkeit in der Schraube ? Die verschiedenen Schraubprofile werden durch u n terschiedliche Farbdrehköpfe hervorgehoben (Farbleitsystem) Athlet Electronic engineer'sscrewdriver series 6000 ? Electronic engineer's screwdrivers series 6000 impress by their ergonomic design and ease of handling ? Precise transmission of very low torques ? Electronic engineer's screwdrivers series 6000 are made from cellulose acetate. This material is highly resistant to a wide range of temperatures, to oils and acids and it is virtually non-inflammable ? The precision blades are made from high-quality molybdenum vanadium steels ? Chrome-plated blades with burnished tips ensure optimum fitting in the screw ? The various screw profiles are marked by the rotating heads having different colours (colour coding system) Farbleitsystem / Colour coding system: Flachschlitz / Slotted Kreuzschlitz / Phillips Kreuzschlitz / Pozidrive TX Stiftschlüssel / Hexagon key Steckschlüssel / Hexagon nut spinner No. 6710 = gelb / yellow No. 6780 = signalrot / red No. 6782 = weiß / white No. 6792 = capriblau / capri blue No. 6941 = grau / grey No. 6950 = grün / green 6.10

97
Elektronik- und FeinmechanikSchraubendreher/Spannungsprüfer Electronics and precision screwdrivers/ Voltage testers Stück/ Piece Größe/ Size mm mm mm mm gr. Elektronik-Schraubendreher mit Griff aus Cellulose-Acetat mit Feindrehzone, bewegliche Drehkappe, Klinge aus hochlegiertem Molybdän-VanadiumSpezialstahl, durchgehend gehärtet, verchromt mit brünierter Spitze, Farbleitsystem Electronic engineer's screwdriver, handle from cellulose acetate with rotating head, blade from high-alloy molybdenum vanadium special steel , through hardened, chrome-plated with burnished tip, colour coding system Tournevis pour electroniciens, manche en acétocellulose avec tête tournante, lame en acier spécial au molybdène vanadium, trempée à coeur, chromée avec pointe brunie, système de codage par couleurs 0,2 0,25 0,3 0,3 0,4 0,5 0,5 0,6 0,6 0,8 1,2 1,5 1,8 2,5 3,0 3,0 4,0 4,0 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3 4 4 60 60 60 60 75 100 150 100 150 10 10 10 10 10 15 20 20 25 12 12 12 12 12 12 6 6 6 6710 No. 6710 No. 6780/6782 000 00 0 1 2 2,5 3,5 5 60 60 60 80 10 10 15 25 12 12 12 12 6780 6782 No. 6792 0 1 T5 T6 T7 T8 T9 T10 T15 T20 1,3 1,5 2 2,5 3 1,5 2 2,5 3 3,2 3,5 4 3,5 5 3 3 3 3 3 3 3,5 4 2,5 2,5 2,5 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 60 80 60 60 60 60 60 80 80 100 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 12 25 10 15 15 15 15 15 20 25 10 10 10 15 20 15 15 20 20 20 20 20 12 12 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 No. 6941 6792 No. 6950 6941 6950 6.11

98
628/1 628/2 Elektronik- und FeinmechanikSchraubendreher/Spannungsprüfer Electronics and precision screwdrivers/ Voltage testers Elektronik-Schraubendreher-Sortiment Inhalt /Contents gr. Stück/ Piece 5-tlg., in praktischer schlagzäher Kunststoff-Box Set of 5 electronic engineer's screwdrivers packed in an impact-resistant plastic box Assortiment de 5 tournevis pour électroniciens emballage en boîte résistante aux chocs No.6710 je 1 Stück 1,5x60 mm 2,5x75 mm 3,0x100 mm No.6780 je 1 Stück PH 0 PH 1 No.6792 je 1 Stück T7 - T8 - T9 T10 - T15 628/3 No.6710 je 1 Stück 1,5x60 mm 2,5x75 mm 3,0x100 mm No.6780 je 1 Stück PH 00 PH 0 250 6 628/4 No.6710 je 1 Stück 1,5x60 mm 2,5x75 mm 3,0x100 mm No.6782 je 1 Stück PZ 0 PZ 1 260 6 2-K-Elektronik-Schraubendreher-Sortiment 5- bzw. 6-tlg., in praktischer Nylon-Gewebetasche, mit SB-Eurolochaufhängelasche Set of 5 or 6 electronic engineer's screwdrivers packed in a nylon bag, with Euro hole hanger Assortiment de 5 ou 6 tournevis pour électroniciens emballage en trousse, avec trou de suspension Euro 629/2 No.6792 je 1 Stück T7 - T8 - T9 T10 - T15 150 6 629/10 No.6710 je 1 Stück 0,8x60 mm 1,2x60 mm 1,5x60 mm 2,5x75 mm No.6780 je 1 Stück PH 000 PH 00 145 6 629/11 No.6710 je 1 Stück 1,2x60 mm 1,5x60 mm 1,8x60 mm 2,5x75 mm No.6782 je 1 Stück PZ 0 PZ 1 150 6 6.12

99
Elektronik- und FeinmechanikSchraubendreher/Spannungsprüfer Electronics and precision screwdrivers/ Voltage testers Stück/ Piece Uhrmacher-Schraubendreher Jeweller´s screwdriver Inhalt / Contents gr. Uhrmacher - Schraubendreher (Magazinsystem) für Längsschlitz-Schrauben im Bereich Optik, Elektronik oder Feinmechanik, Wechselsystem mit 4 austauschbaren Klingen aus Molybdän-Vanadium-Spezialstahl, Klingen im Griff, Kopfschraube drehbar, Stahlgehäuse, kordiert, glanzvernickelt Jeweller's screwdriver for slotted head screws, nickel-plated, interchangeable blades made from MOV steel Tournevis horloger pour vis à fente oblongue, nickelé, lames interchangeables en acier au MOV dans le manche Ersatzklingen unter No. 1315 lieferbar Replacement blades are available (item no. 1315) Lames de rechange sont livrables (réf. 1315) je 1 Klinge 1,5 mm 1.8 mm 2,3 mm 2,9 mm 1315 Stück/ Piece Uhrmacher - Schraubendreher für Längsschlitz-Schrauben im Bereich Optik, Elektronik, Feinmechanik, Kopfschraube drehbar, Stahlgehäuse, kordiert, glanzvernickelt, mit feststehender Klinge aus MolydänVanadium-Spezialstahl Jeweller's screwdriver for slotted head screws, nickel-plated, fixed blade made from MOV special steel Tournevis horloger pour vis à fente oblongue, nickelé, lame fixe en acier spécial au MOV 0,2 0,3 0,4 0,4 0,4 0,4 0,5 0,6 0,6 0,8 1,0 1,5 1,8 2,3 2,9 3,6 15 15 15 15 20 20 20 20 85 85 85 90 105 105 120 120 7 6 7 7 18 19 38 44 12 12 12 12 12 12 12 12 Größe/ Size Stück/ Piece Uhrmacher - Schraubendreher für Kreuzschlitz-Schrauben im Bereich Optik, Elektronik, Feinmechanik, Kopfschraube drehbar, Stahlgehäuse, kordiert, glanzvernickelt, mit feststehender Klinge aus Molybdän-VanadiumSpezialstahl Jeweller's screwdriver for cross recess screws, nickel-plated, fixed blade made from MOV special steel Tournevis horloger pour vis à fente en croix, nickelé, lame fixe en acier spécial au MOV 0000 000 00 0 1,5 2,0 2,5 3,0 17 21 25 25 90 101 109 120 8 15 25 30 12 12 12 12 6.13

100
Größe/ Size Elektronik- und FeinmechanikSchraubendreher/Spannungsprüfer Electronics and precision screwdrivers/ Voltage testers Inhalt / Contents Stück/ Piece Uhrmacher - Schraubendreher - Sortiment im Holzkasten, bestückt mit Schraubendrehern No. 316 und 317 Set of Jeweller's screwdrivers no. 316 + 317, in a wooden box Jeu de tournevis horloger no. 316 + 317, dans une boîte en bois 5tlg. 1,0/1,5/1,8/ 2,3/2,9 mm 6tlg. 1,0/1,5/1,8/ 2,3/2,9/ 3,6 mm 5tlg. 1,0/1,8/2,3 mm 281 Gr. 00/Gr. 0 5tlg. 1,5/2,3 mm Gr.000/ Gr.00/Gr. 0 279 6tlg. 1,0/1,8/2,3 mm 329 Gr.000/ Gr.00/Gr.0 Uhrmacher - Schraubendreher - Sortiment in praktischer Nylon-Gewebetasche, bestückt mit Schraubendrehern No.316 und 317 Set of Jeweller's screwdrivers no. 316 + 317, in a nylon bag Jeu de tournevis horloger no. 316 + 317, emballage en trousse 5tlg. 1,0/1,5/1,8/ 2,3/2,9 mm 6tlg. 1,0/1,5/1,8/ 2,3/2,9/ 3,6 mm 5tlg. 1,0/1,8/2,3mm Gr.00/Gr. 0 5tlg. 1,5/2,3 mm Gr.000/ Gr.00/Gr. 0 6tlg. 1,0/1,8/2,3mm Gr.000/ Gr.00/Gr. 0 3tlg. Gr.000 Gr.00/Gr.0 6.14

101
Elektronik- und FeinmechanikSchraubendreher/Spannungsprüfer Electronics and precision screwdrivers/ Voltage testers Stück/ Piece Spannungsprüfer Voltage tester mm mm Griffe/ Handle mm Spannungsprüfer kurzes Modell, Prüfbereich 220-250 Volt, geprüfte Sicherheit GS, Isolation und Griff aus ABS-Material, glasklar, mit Metall-Clip und Plastik-Kappe, Modell 300972 = lose und ohne SB-Tasche Voltage tester for 220-250V, short design, insulation and handle from transparent plastic, with metal clip and plastic cap, No. 300972 = loose and without plastic wallet Détecteur de tension pour 220-250V, modèle court, isolation et manche en plastique transparent, avec clip en métal et capot en plastique détaché, sans sachet No. 300972 60 3 14 in SB-Tasche in plastic-wallet 60 3 lose, loose Spannungsprüfer-Display bestückt mit 120 Stück Spannungsprüfer No. 300972, kurzes Modell Set of 120 voltage testers no. 300972, short design Assortiment de 120 détecteurs de tension no. 300972, modèle court 300972 1972 2400 VE=1 Display mit 120 Stück No. 300972 Spannungsprüfer langes Modell, Prüfbereich 220-250 Volt, geprüfte Sicherheit GS, Isolation und Griff aus ABS-Material, glasklar, ohne Clip, mit Messingschraube, Modell 300979=lose und ohne SB-Tasche Voltage tester for 220-250V, long design, insulation and handle from transparent plastic, without clip, with brass screw No.300979 loose and without plastic wallet Détecteur de tension pour 220-250V, modèle long, isolation et manche en plastique transparent, sans clip, avec vis en laiton détaché, sans sachet No. 300979 100 3,5 18 in SB-Tasche in plastic-wallet 100 3,5 lose, loose 18 300979 Spannungsprüfer-Display bestückt mit 120 Spannungsprüfern No. 300979, langes Modell Set of 120 voltage testers no. 300979, long design Assortiment de 120 détecteurs de tension no. 300979, modèle long 1979 4200 VE=1 Display mit 120 Stück No. 300979 6.15

102
Elektronik- und FeinmechanikSchraubendreher/Spannungsprüfer Electronics and precision screwdrivers/ Voltage testers Griffe/ Handle mm mm Stück/ Piece Spannungsprüfer schwere Ausführung, Prüfbereich 220-250 Volt, geprüfte Sicherheit GS, Isolation und Griff aus ABS-Material, glasklar, mit Metall-Clip und Plastik-Kappe, Modell 300989 = lose und ohne SB-Tasche Voltage tester for 220-250V, heavy design, insulation and handle from transparent plastic, with metal clip and plastic cap No. 300989 = loose and without plastic wallet Détecteur de tension pour 220-250V, modèle lourd, isolation et manche en plastique transparent, avec clip en métal et capot en plastique No. 300979 = détaché, sans sachet 300989 60 3 18 in SB-Tasche in plastic-wallet 60 3 lose, loose 18 Größe/ Size Stück Piece Euro-Spannungsprüfer kurze und lange Ausführung nach IEC 60900:2004, Prüfbereich 125 V -250V Euro-type voltage tester as per IEC 60900:2004 for 125-250V, both short and long design Détecteur de tension type Euro suivant IEC 60900:2004 pour 125V-250V, modèles long et court IEC 60900:2004 Gr. 1 Gr. 2 1 2 0,6 0,6 60 100 150 190 3 3,5 39 44 12 12 1992 IEC 60900:2004 Euro-Spannungsprüfer-Display bestückt mit 120 Stück Euro-Spannungsprüfer Nr. 992 (ähnlich Nr. 1979) 0,6 0,6 60 100 150 190 3 3,5 39 44 Set of 120 euro-type voltage testers no. 992 (like No. 1979) Assortiment de 120 Euro-type détecteurs de tension no. 992 (similaire No. 1979) 6.16

103
Elektronik- und FeinmechanikSchraubendreher/Spannungsprüfer Electronics and precision screwdrivers/ Voltage testers Stück/ Piece Elektronischer Spannungsprüfer 2-polig, für Gleich-und Wechselspannung, Anzeige von 6 Volt bis 400 Volt, 6-stufige LED-Anzeige, Polaritätsanzeige, im Karton Electronic voltage tester for DC and AC, 6-stage LED display from 6 to 400V, polarity display Détecteur de tension électronique pour CC et CA, avec affichage par LED de 6 à 400V, 6 niveaux, affichage de polarité 1072 Autolichtprüfer Prüfbereich 6-24 Volt, Klinge und Kabel fest verbunden, Griff aus Cellulose-Acetat, gelb-transparent Car light tester 6-24V, blade and cable fixed Détecteur de tension 6-24V pour courant de batterie, lame et câble fixés Autolichtprüfer Prüfbereich 6-24 Volt, mit Messinggehäuse und Schutzkappe, mit festem Kabel und Kontaktklemme Car light tester 6-24V with brass casing and protective cap, with fixed cable and clamp Détecteur de tension 6-24V pour courant de batterie, avec boîtier et capot en laiton, avec câble fixe et pince in SB-Tasche/ in plastic-wallet lose / loose Aggregate 125 125 68 61 3 12 36 1 300947 1947 6.17

104
Elektronik- und FeinmechanikSchraubendreher/Spannungsprüfer Electronics and precision screwdrivers/ Voltage testers Stück/ Piece Export-Spannungsprüfer nicht nach VDE-Vorschrift, kurzes Modell(No.975),langes Modell (No.977), Prüfbereich 100-250 Volt, Isolation und Griff aus ABSMaterial, glasklar Voltage tester for 100-250V, not according to VDE, short (no. 975) and long design (no. 977) , insulation and handle transparent plastic Détecteur de tension pour 100-250V, ne correspond pas à VDE, modèles court (no. 975) et long (no. 977), isolation et manche en plastique transparent 975 977 40 3 115 13 12 60 3 135 15 12 975 mit Metall-Clip und Plastik-Kappe 100 4 190 32 977 ohne Clip, mit Messingschraube 12 No. 975 No. 977 Export-Spannungsprüfer nicht nach VDE-Vorschrift, mit einziehbarer Klinge, Prüfbereich 100-250 Volt, Griff mit Metall-Clip Voltage tester for 100-250V with retractable blade, not according to VDE, handle with metal clip Détecteur de tension pour 100-250V avec lame retractable, ne correspond pas à VDE, manche avec clip en métal Spannungsprüfer auf Karte bestückt mit je 24 Stück Spannungsprüfern Set of 24 voltage testers on display card Assortiment de 24 détecteurs de tension sur carte 8962 Inhalt/Contents: 6 Stück No. 975 40 mm 12 Stück No. 975 60 mm 6 Stück No. 977 100 mm Inhalt/Contents: 12 Stück No. 300972 60 mm 12 Stück No. 300979 100 mm 8963 Art.-No. 8962* * ohne GS-Zeichen without sign GS Art.-No. 8963 = GS 6.18

105
Sechskant-Stiftschlüssel / Winkelschraubendreher / Schraubendreher mit T-Griff Hexagon keys / Allen keys / T-handle screwdrivers

106


107
Sechskant-Stiftschlüssel / Winkelschraubendreher / Schraubendreher mit T-Griff Hexagon keys / Allen keys / T-handle screwdrivers Die Edelstahl-Serie von Athlet für rostfreie Verbindungselemente Wie kommt es zum Fremdrost? Werden Edelstahlschrauben mit Werkzeugen aus handelsüblichen Stählen verschraubt, entsteht feinster Abrieb. Dieser Metallstaub korrodiert und es entsteht Fremdrost. Die Folgen sind Beeinträchtigungen und funktionale Einbußen bis hin zum Lochfraß. Die Produktionsvorteile von Edelstahl sind somit verspielt. Verwendet man für die Montage von Edelstahlschrauben jedoch die AntiCor ®- Serie von Athlet, können Sicherheitsmängel, Reklamationen und zusätzliche Kosten vermieden werden. The stainless steel series by Athlet for rust-free fasteners What is the reason for foreign rust deposits? When stainless steel screws are fastened using tools made from commercially available steel, the finest abrasion is produced. This metal dust corrodes, and rust is produced. As a result, the visual appearance is impaired and faultless operation is affected, even pitting is a possibility. Thus, the benefits of stainless steel screws are lost. When using the Athlet AntiCor® series for fastening stainless steel screws, lack of safety, complaints and additional costs can be avoided. Vorteile der AntiCor® -Serie: ? Vermeidung von Fremdrost auf empfindlichen Oberflächen ? Besonders gut geeignet für sensible Einsatzbereiche wie Fassaden, Bäder, Beschläge,... ? Optimaler Einsatz in Bauwesen, Fahrzeugbau, Medizin, Pharmazie, Lebensmittelverarbeitung, Energieerzeugung, Luft- und Raumfahrt, chemische Industrie bis hin zu Meeres- und Umwelttechnik. ? Hohe Härte- und Drehmomentwerte durch einen speziellen mehrstufigen Härteprozess Benefits of the AntiCor® series: ? Avoidance of foreign rust deposits on sensitive surfaces ? Very suitable for application in delicate areas such as facades, bathrooms, fittings... ? Optimum application in the: building and automotive industries, in the field of medicine, pharmacy, food processing, power generation, in the aerospace and the chemical Industries, the offshore and environmental engineering ? High hardness and torque values achieved by a special multi-level hardening process L1 mm AntiCor ®-Sechskant-Stiftschlüssel mit Kugelkopf lange Ausführung, für Innensechskantschrauben, aus rostfreiem Edelstahl, durchgehend gehärtet AntiCor® -hexagon key with ball point head long model, for hexagon socket screws, made from stainless steel, fully hardened Clé hexagonale AntiCor® avec tête sphérique modèle long, pour vis à six pans creux, en acier inoxydable, trempée à coeur Größe/ Size L2 mm gr. Stück/ Piece 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0 8,0 10,0 90 x 14 100 x 16 112 x 18 126 x 20 140 x 25 160 x 28 180 x 32 200 x 36 224 x 40 2 4 6 9 18 31 51 101 176 12 12 12 12 12 12 12 12 12

108
T6 T7 T8 T9 T10 T15 T20 T25 T27 T30 T40 Sechskant-Stiftschlüssel / Winkelschraubendreher / Schraubendreher mit T-Griff Hexagon keys / Allen keys / T-handle screwdrivers L1 mm Größe/ Size L2 mm gr. Stück/ Piece AntiCor ®-TX-Stiftschlüssel für Schrauben nach DIN EN ISO 10664, aus rostfreiem Edelstahl, durchgehend gehärtet AntiCor® TX key for TX screws acc. to DIN EN ISO 10664, made from stainless steel, fully hardened Clé TX AntiCor® pour vis TX suivant DIN EN ISO 10664, en acier inoxydable, trempée à coeur 56 x 16 56 x 16 56 x 16 56 x 16 62 x 16 71 x 18 84 x 19 93 x 20 100 x 23 106 x 25 112 x 26 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 6,0 10,0 13,0 21,0 27,0 39,0 12 12 12 12 12 12 12 12 12 6 6 AntiCor ®-StiftschlüsselSortiment (im Drehhalter) Größe/ Size Stück/ Piece Inhalt / Contents 30 8-teilig, in Drehhalter mit Schüsseln Nr. 38 T9 - T10 - T15 - T20 T25 - T 27 - T30 - T40 153 6 im ergonomischen 2-farbigen Halter, drehbare Ausführung, ermöglicht einfachstes Entnehmen der jeweiligen gewünschten Größe, Eurolochaufhänger abnehmbar, bestückt mit Stiftschlüsseln aus rostfreiem Edelstahl Set of AntiCor® keys (in a rotary holder) packed in an ergonomic two-coloured rotary holder for easy selection of the desired size, detachable EURO hole hanger, keys made from stainless steel Jeu de clés AntiCor® (avec porte-clés orientable) porte-clés de deux couleurs, forme ergonomique permettant une sélection aisée de la taille désirée, suspension EURO détachable, clés en acier inoxydable 9-teilig, in Drehhalter 390 mit Schüsseln Nr. 30 1,5 - 2,0 - 2,5 - 3,0 - 4,0 5,0 - 6,0 - 8,0 - 10,0 In unserer Stiftschlüsselproduktion sind Größen von SW 0,7 mm bis SW 65 mm Standard. Our hexagon keys are manufactured in a standard range of sizes from SW 0.7 mm to SW 65 mm.

109
Sechskant-Stiftschlüssel / Winkelschraubendreher / Schraubendreher mit T-Griff Hexagon keys / Allen keys / T-handle screwdrivers Stück/ Piece L1 mm SW mm L2 mm gr. BASIC Line Sechskant-Stiftschlüssel, DIN ISO 2936 (DIN 911) für Innensechskantschrauben, aus Chrom-Vanadium-Stahl, durchgehend gehärtet Ausführungen: SW 0,7-1,3 mm CV-Stahl, schwarze Oberfläche, Kanten ungefast jedoch gleitgeschliffen entgratet SW 1,5-3,0 mm CV-Stahl, vernickelte Oberfläche, Kanten ungefast jedoch gleitgeschliffen entgratet SW 3,5-36 mm CV-Stahl, vernickelte Oberfläche, Kanten gefast ab SW 41 mm Werkzeugstahl, schwarze Oberfläche, Kanten gefast Hexagon key acc. to DIN ISO 2936 (DIN 911) for hexagon socket screws, made from chrome vanadium steel, fully hardened Clé hexagonale suivant DIN ISO 2936 (DIN 911) pour vis à six pans creux, en acier au chrome vanadium, trempée à coeur Stirnflächen geplant und Kanten gefast ab SW 3,5 mm Surface faced and edges chamfered for width across flats of 3.5 mm and up 0,7 0,9 1,3 1,5 2 2,5 3 3,5 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 17 19 22 24 27 30 32 36 41 42 46 50 55 60 65 32 x 6 32 x 10 40 x 12 45 x 14 50 x 16 56 x 18 63 x 20 66 x 22 70 x 25 80 x 28 90 x 32 95 x 34 100 x 36 105 x 38 112 x 40 118 x 42 125 x 45 140 x 56 160 x 63 180 x 70 200 x 80 224 x 90 250 x 100 285 x 112 315 x 125 355 x 140 401 x 153 407 x 157 444 x 166 474 x 184 520 x 194 564 x 208 589 x 223 0,2 0,3 0,6 1 2 3 5 8 12 18 30 45 60 80 100 135 170 265 425 615 920 1260 1700 2450 3100 4400 6430 6870 8900 11300 14800 19100 23500 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 6 6 6 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Sechskant-Stiftschlüssel, DIN ISO 2936 L (DIN 911 L) wie No. 40, jedoch lange Ausführung Hexagon key, as no. 40 above but long model Clé hexagonale, comme réf. 40 mais modèle long 1,5 2 2,5 3 4 5 6 8 10 12 14 17 19 22 24 27 30 32 36 90 x 14 100 x 16 112 x 18 126 x 20 140 x 25 160 x 28 180 x 32 200 x 36 224 x 40 250 x 45 280 x 56 320 x 63 360 x 70 400 x 80 448 x 90 500 x 100 570 x 112 630 x 125 710 x 140 3 6 10 10 20 35 55 110 180 290 445 640 1050 1600 2100 3000 4100 5300 7500 12 12 12 12 12 12 12 12 12 6 6 2 2 1 1 1 1 1 1

110
8.9011 Gr. Gr. Gr. Gr. Sechskant-Stiftschlüssel / Winkelschraubendreher / Schraubendreher mit T-Griff Hexagon keys / Allen keys / T-handle screwdrivers Magnet-Gummiringe im praktischen Satz, in SB-Verpackung, durch das Aufstecken des Magnetrings haftet die Schraube und sorgt für sicheren Halt am Werkzeug Magnetic rubber ring for keeping the screw in position on the tool. Supplied in sets. Bague magnétique en caoutchouc pour retenir la vis sur l'outil. Proposée en jeux. Inhalt / Contents Stück/ Piece Inhalt: je 1 Stück Gr. 1, Gr. 2, Gr. 3, Gr. 4 SW SW SW SW 3+4, T 5, T 6+7, T 8-10, T 15-25 27-30 40-45 50 1 2 3 4 für: für: für: für: L1 mm SW mm L2 mm gr. Stück/ Piece 0,028" 0,035" 3/64" 0,05" 1/16" 5/64" 3/32" 1/8" 5/32" 3/16" 7/32" 1/4" 9/32" 5/16" 3/8" 7/16" 1/2" 9/16" 5/8" 3/4" 7/8" 1" 31x5 31x8 37x9 42x13 44x14 47x15 51x16 57x19 63x21 70x24 76x26 82x28 92x31 95x31 108x35 115x40 133x41 146x44 159x47 180x70 200x80 224x90 0,3 0,5 0,8 1 1 1 3 5 9 13 22 29 43 54 89 132 192 262 356 606 1000 1400 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 6 6 6 6 6 6 6 Sechskant-Stiftschlüssel, BS 2470 (Zoll) für Innensechskantschrauben, aus Chrom-Vanadium-Stahl, durchgehend gehärtet Ausführungen: SW 0,028"- 0,05" CV-Stahl, schwarze Oberfläche, Kanten ungefast jedoch gleitgeschliffen entgratet SW 1/16"-1/8" CV-Stahl, vernickelte Oberfläche, Kanten ungefast jedoch gleitgeschliffen entgratet ab SW 5/32" CV-Stahl, vernickelte Oberfläche, Kanten gefast Hexagon key acc. to BS 2470 (inches) for hexagon socket screws, made from chrome vanadium steel, fully hardened Clé hexagonale suivant BS 2470 (pouces) pour vis à six pans creux, en acier au chrome vanadium, trempée à coeur Lange Ausführung auf Anfrage lieferbar ! Long version available on request! Version longue livrable sur demande! 1,5 2 2,5 3 4 5 6 8 10 12 14 17 19 90x14 100x16 112x18 126x20 140x25 160x28 180x32 200x36 224x40 250x45 280x56 320x63 360x70 1,5 3,3 5,4 8,5 18 31 51 101 176 292 447 745 1050 12 12 12 12 12 12 12 12 12 6 6 6 6 Sechskant-Stiftschlüssel mit Kugelkopf lange Ausführung, für Innensechskantschrauben, aus Chrom-Vanadium-Stahl, durchgehend gehärtet, vernickelt Hexagon key, long model, with ball point head, made from chrome vanadium steel, fully hardened Clé hexagonale, modèle long, avec tête sphérique, en acier au chrome vanadium, trempée à coeur

111
Sechskant-Stiftschlüssel / Winkelschraubendreher / Schraubendreher mit T-Griff Hexagon keys / Allen keys / T-handle screwdrivers 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 6 6 6 6 6 L1 mm Größe/ Size L2 mm gr. Stück/ Piece TX-Stiftschlüssel für Schrauben nach DIN EN ISO 10664, aus Molybdän-VanadiumStahl (nur T50 und T55 aus Chrom-Vanadium-Stahl), durchgehend gehärtet, vernickelt Key for TX screws acc. to DIN EN ISO 10664, made from molybdenum vanadium steel (T50 and T55 made from chrome vanadium steel), fully hardened Clé pour vis TX suivant DIN EN ISO 10664 en acier au molybdène vanadium (T50 et T55 en acier au chrome vanadium), trempée à coeur T5 T6 T7 T8 T9 T10 T15 T20 T25 T27 T30 T40 T45 T50 T55 42x16 42x16 48x16 48x16 48x16 50x16 54x18 57x19 63x20 67x23 70x25 76x26 85x30 95x34 108x36 1 2 2 3 3 3 4 5 6 12 16 24 38 60 110 TX-Stiftschlüssel mit Kugelkopf für Schrauben nach DIN EN ISO 10664, aus Chrom-VanadiumStahl, lange Ausführung, gehärtet, gestrahlt und leicht eingeölt Key with ball point head for TX screws acc. to DIN EN ISO 10664, long model, made from chrome vanadium steel, hardened Clé avec tête sphérique, pour vis TX suivant DIN EN ISO 10664, modèle long, en acier au chrome vanadium, trempée T9 T10 T15 T20 T25 T27 T30 T40 64x16 73x17 83x17 94x18 96x18 106x20 119x24 132x26 4 5 7 11 14 22 30 45 6 6 6 6 6 6 6 6 STX-Stiftschlüssel für Schrauben nach DIN EN ISO 10664, mit zentrierter Bohrung für Schrauben mit Sicherheitsstift, aus Molybdän-VanadiumStahl (nur T50 und T55 aus Chrom-Vanadium-Stahl), durchgehend gehärtet, vernickelt, Key for STX screws acc. to DIN EN ISO 10664, with centre hole for screws with safety pin, made from molybdenum vanadium steel, (T50 and T55 made from chrome vanadium steel), fully hardened Clé pour vis STX suivant DIN EN ISO 10664, avec trou centré pour vis à goupille de sécurité, en acier au molybdène vanadium (T50 et T55 en acier au chrome vanadium), trempée à coeur T8 T9 T10 T15 T20 T25 T27 T30 T40 T45 T50 T55 48x16 48x16 50x16 54x18 57x19 63x20 67x23 70x25 76x26 85x30 95x34 108x36 3 3 3 4 5 6 12 16 24 38 60 110 12 12 12 12 12 12 12 6 6 6 6 6

112
Größe/ Size Sechskant-Stiftschlüssel / Winkelschraubendreher / Schraubendreher mit T-Griff Hexagon keys / Allen keys / T-handle screwdrivers Sechskant-Stiftschlüssel-Sortimente lose, in Plastik SB-Taschen bestückt mit Stiftschlüsseln, aus Chrom-Vanadium-Stahl Inhalt / Contents gr. Stück/ Piece 7-tlg. in Plastik SB-Taschen No. 40 1,5-2-2,5-3-4-5-6 mm Sets of hexagon keys, made from chrome vanadium steel, packed in plastic wallets Jeux de clés hexagonales en acier au chrome vanadium, emballage dans un sachet plastique 8-tlg. in Plastik SB-Taschen 238 No.40 2-2,5-3-4-5-6-8-10 mm 9-tlg. in Plastik SB-Taschen 237 No. 50 1/16"-3/32"-1/8"-5/32"3/16"-7/32"-1/4"-5/16"3/8" No. 1 No. 2 No. 9 Sechskant-Stiftschlüssel-Sortimente, in Steckhalter, 1 9-tlg. in Steckhalter No. 40 1,5-2-2,5-3-4-5-6-8-10 mm 8-tlg. in Steckhalter No. 49 T9-T10-T15-T20-T25-T27 T30-T40 9-tlg. in Steckhalter No. 48 1,5-2-2,5-3-4-5-6-8-10 mm 9-tlg. in Steckhalter No. 55 1,5-2-2,5-3-4-5-6-8-10 mm bestückt mit Stiftschlüsseln, aus Chrom-Vanadium-Stahl Sets of hexagon keys, made from chrome vanadium steel, in key holder Jeux de clés hexagonales en acier au chrome vanadium, avec porte-clés No. 1 No. 2 No. 3 No. 4 1941 Verkaufsdisplay Bei Aufträgen von mindestens 24 Sätzen No. 41 erhalten Sie ein Verkaufs-Display gratis! Sales display If you purchase at least 24 sets no. 41, you will receive a sales display free of charge Présentoir de vente Lors d'un achat de 24 jeux au minimum réf. 41, nous vous offrons un présentoir de vente à titre gratuit Härte und Drehmoment bestimmen die Qualität Hardness and torque strength are decisive for the quality

113
Sechskant-Stiftschlüssel / Winkelschraubendreher / Schraubendreher mit T-Griff Hexagon keys / Allen keys / T-handle screwdrivers Der Athlet Drehhalter ? Neu entwickeltes, ergonomisches Design ? 2-farbiger Stiftschlüssel Drehhalter ? Hochschlagfester Spezial-Kunststoff ? Einfaches Entnehmen der Schlüssel durch patentrechtlich geschützte Drehtechnik ? Drehmodul arretiert in allen 90°-Positionen ? Für alle handelsüblichen Stiftschlüssel in mm-, inch- oder TX-Größen The Athlet rotary holder ? Newly developed ergonomic design ? 2-color rotary holder for hexagon keys ? High impact special plastics ? Easy removal of the key by a patented rotation technique ? Rotating module engeges in all 90° positions ? Suitable for all commercially available keys in mm, inch or TX sizes Größe / Size Inhalt / Contents Stück/ Piece 5 Sechskant-Stiftschlüssel-Sortimente (Drehhalter) im ergonomischen 2-farbigen Halter, drehbare Ausführung, ermöglicht einfachstes Entnehmen der jeweiligen gewünschten Größe, Eurolochaufhänger abnehmbar, Gebrauchsmusterschutz, bestückt mit Stiftschlüsseln aus Chrom-Vanadium-Stahl, Gr. 5, 6, 9, 16, kurze Ausführung short / court Gr. 7, 8, 16 lange Ausführung long / long Set of hexagon keys, made from chrome vanadium steel, packed in an ergonomic rotary holder for easy selection of the keys , detachable EURO hole hanger Jeu de clés hexagonales en acier au chrome vanadium, sur porte-clés ergonomique pivotant permettant une sélection aisée, suspension EURO détachable 9-tlg. in Drehhalter No.40 1,5-2-2,5-3-4-5-6-8-10 mm 8-tlg. in Drehhalter No.49 T9-T10-T15-T20-T25-T27T30-T40 9-tlg. in Drehhalter No.48 1,5-2-2,5-3-4-5-6-8-10 mm 9-tlg. in Drehhalter No.55 1,5-2-2,5-3-4-5-6-8-10 mm 10-tlg. in Drehhalter No.50 1/16"-5/64"-3/32"-1/8"5/32"-3/16"-7/32"-1/4"5/16"-3/8" 8-tlg. in Drehhalter No.56 T9-T10-T15-T20-T25-T27T30-T40 16 No. 5 No. 6 No. 7 No. 9 No. 8 No. 16

114
1942 Sechskant-Stiftschlüssel / Winkelschraubendreher / Schraubendreher mit T-Griff Hexagon keys / Allen keys / T-handle screwdrivers Größe/ Size Inhalt / Contents Stück/ Piece Verkaufsdisplay Bei Aufträgen von mindestens 24 Sätzen No. 42 erhalten Sie ein Verkaufs-Display gratis! Sales display If you purchase at least 24 sets no. 42, you will receive a sales display free of charge Présentoir de vente Lors d'un achat de 24 jeux au minimum réf. 42, nous vous offrons un présentoir de vente à titre gratuit 8-tlg. in SB-Kunststoffbox mit Klarsichtdeckel No.40 2-2,5-3-4-5-6-8-10 mm 8-tlg. in ABSKunststoffschiebebox No.40 2-2,5-3-4-5-6-8-10 mm 8-tlg. in ABSKunststoffschiebebox No.49 T9-T10-T15-T20-T25-27T30-T40 8-tlg. in ABSKunststoffschiebebox No.48 2-2,5-3-4-5-6-8-10 mm 8-tlg. in ABSKunststoffschiebebox No.55 2-2,5-3-4-5-6-8-10 mm Sechskant-Stiftschlüssel-Sortimente in SB-Kunststoffbox (Gr.4) bzw. in ABS-Kunststoffschiebekassette (Gr.5-8), kurze und lange Ausführung, bestückt mit Stiftschlüsseln aus Chrom-Vanadium-Stahl Sets of hexagon keys, made from chrome vanadium steel, short and long models, packed in a plastic box (size 4) or in a plastic box with slide cover (sizes 5 to 8) Jeux de clés hexagonales en acier au chrome vanadium, modèles courts et longs, emballage dans une boîte plastique (taille 4) ou dans une boîte plastique à couvercle coulissant (tailles 5 à 8) No. 4 No. 5 No. 6 No. 7 No. 8 Verkaufsdisplay Bei Aufträgen von mindestens 24 Sätzen No.43/Gr. 4, Gr. 5, oder Gr. 6 erhalten Sie ein Verkaufs-Display gratis! Sales display If you purchase at least 24 sets no. 43/size 4, 5 or 6, you will receive a sales display free of charge Présentoir de vente Lors d'un achat de 24 jeux au minimum réf. 43/taille 4, 5 ou 6, nous vous offrons un présentoir de vente à titre gratuit 1943

115
Sechskant-Stiftschlüssel / Winkelschraubendreher / Schraubendreher mit T-Griff Hexagon keys / Allen keys / T-handle screwdrivers Stück7 Piece Sechskant-Stiftschlüssel-Sortimente zur einfachen Präsentation auf SB-Kunststoffhalter mit Eurolochung, bestückt mit Stiftschlüsseln No.40 bzw. 50, aus Chrom-Vanadium-Stahl, vernickelt Set of hexagon keys no. 40 or 50, made from chrome vanadium steel, packed in plastic hangers with EURO hole Jeu de clés hexagonales réf. 40 ou 50 en acier au chrome vanadium, monté sur anneau avec suspension EURO Größe/ Size Inhalt / Contents 7-tlg. auf Kunststoffhalter No. 40 1,5-2-2,5-3-4-5-6 mm 8-tlg. auf Kunststoffhalter 251 No. 40 2-2,5-3-4-5-6-8-10 mm 9-tlg. auf Kunststoffhalter 256 No. 50 1/16"-3/32"-1/8"-5/32"3/16"-7/32"-1/4"-5/16"3/8" 7-tlg. im Klapphalter 1,5-2-2,5-3-4-5-6 7-tlg. im Klapphalter 2,5-3-4-5-6-8-10 mm 6-tlg. im Klapphalter 2,5-3-4-5-6-8 mm 6-tlg. im Klapphalter 1/8"-9/64"-5/32"-3/16"7/32"-1/4" 7-tlg. im Klapphalter 1/16"-5/64"-3/32"-1/8"5/32"-3/16"-7/32" 8-tlg. im Klapphalter T9-T10-T15-T20-T25-T27T30-T40 Metall-Handklapphalter Stiftschlüssel-Sortimente in Metall-Klapphalter, aus ChromVanadium-Stahl, vernickelt Metal handclip holder with set of keys made from chrome vanadium steel Jeu de clés mâles en acier au chrome vanadium, sur monture métallique 2-Komponenten-Handklapphalter stabile Profi-Ausführung, Halter aus Metall, mit KunststoffGriffschalen, Schlüssel aus Chrom-Vanadium-Stahl, brüniert 2K handclip holder (metal holder with plastic), keys made from chrome vanadium steel, black Jeu de clés mâles en acier au chrome vanadium, brunies, sur monture en bi-matière 7-tlg. im Klapphalter 1,5-2-2,5-3-4-5-6 7-tlg. im Klapphalter 2,5-3-4-5-6-8-10 mm 8-tlg. im Klapphalter T9-T10-T15-T20-T25-T27T30-T40 7-tlg. im Klapphalter 2,5-3-4-5-6-8-10 mm 376 280 374 6 7-tlg. im Klapphalter 3/32"-1/8"-5/32"-3/16"1/4"-5/16"-3/8" 8-tlg. im Klapphalter T9-T10-T15-T20-T25-T27T30-T40

116
Sechskant-Stiftschlüssel / Winkelschraubendreher / Schraubendreher mit T-Griff Hexagon keys / Allen keys / T-handle screwdrivers Winkel-Schraubendreher Offset srewdriver Größe/ Size mm mm mm gr. Stück Piece Winkel - Schraubendreher, DIN 5200 zum Arbeiten an schwer zugänglichen Stellen, für LängsschlitzSchrauben, aus Chrom-Vanadium-Stahl, glanzvernickelt Offset screwdriver for slotted head screws to DIN 5200, chrom vanadium steel, nickel-plated Tournevis coudé pour vis à fente oblongue suivant DIN 5200, acier au chrome vanadium, nickelé 0,6 0,8 1,0 1,2 1,6 2,0 4 5 5,5 8 10 12 100 100 125 150 175 200 9 22 22 55 31 116 12 12 12 12 6 6 Winkel - Schraubendreher, DIN 5208 zum Arbeiten an schwer zugänglichen Stellen, für KreuzschlitzSchrauben, aus Chrom-Vanadium-Stahl, glanzvernickelt Offset screwdriver for cross recess screws to DIN 5208, chrom vanadium steel, nickel plated Tournevis coudé pour vis à fente en croix suivant DIN 5208, acier au chrome vanadium, nickelé 1+2 3+4 100 150 23 70 12 6 Winkel - Schraubendreher, DIN 5208 zum Arbeiten an schwer zugänglichen Stellen, für Pozidriv/Supadriv-Schrauben, aus Chrom-Vanadium-Stahl, glanzvernickelt Offset screwdriver for Pozidriv/Supadriv screws to DIN 5208, chrom vanadium steel steel, nickel plated Tournevis coudé pour vis Pozidriv/Supadriv suivant DIN 5208, acier au chrome vanadium, nickelé 1+2 3+4 100 150 23 70 12 6 Qualitätsprüfungen in jeder Phase des Fertigungsprozesses 7.10 The quality is tested at each stage of the production process

117
Sechskant-Stiftschlüssel / Winkelschraubendreher / Schraubendreher mit T-Griff Hexagon keys / Allen keys / T-handle screwdrivers Stück/ Piece Schraubendreher mit T-Griff (Quergriff) T-handle screwdrivers Größe/ Size SW mm Sechskant-Stiftschlüssel Ergonomisch geformter Quergriff mit Aufhängeloch, aus hochschlagfestem Spezial-Kunststoff, Klinge aus ChromVanadium-Stahl, Kanten gefast (ab 3,0 mm), vernickelt Hexagon key with ergonomic T-handle made from special plastic of high impact strength, provided with a hole, blade made from chrome vanadium steel, chamfered (from 3.0 mm) Clé hexagonale avec poignée ergonomique en T en plastique spécial à haute résistance aux chocs, pourvue d'un trou pour suspendre, lame en acier au chrome vanadium, arêtes chanfreinées (à partir de 3.0 mm) 2 2,5 3 4 5 6 8 3 4 5 6 8 3 4 5 6 7 8 10 12 3 4 5 6 8 100 100 100 100 100 100 100 150 150 150 150 150 200 200 200 200 200 200 200 200 300 300 350 350 350 70 70 70 90 90 90 110 70 90 90 90 110 70 90 90 90 110 110 110 110 70 90 90 90 110 16 19 22 41 50 50 107 25 49 60 87 131 30 54 67 97 125 152 214 261 36 64 97 113 345 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 2941 TX-Stiftschlüssel für Schrauben nach DIN EN ISO 10664, ergonomisch geformter Quergriff mit Aufhängeloch, aus hochschlagfestem SpezialKunststoff, Klinge aus Molybdän-Vanadium-Stahl, verchromt mit brünierter Spitze Key for TX screws acc. to DIN EN ISO 10664, with ergonomic T-handle made from special plastic of high impact strength, provided with a hole, blade made from molybdenum vanadium steel Clé à vis TX suivant DIN EN ISO 10664, avec poignée ergonomique en T en plastique spécial à haute résistance aux chocs, pourvue d'un trou pour suspendre, lame en acier au molybdène vanadium T9 T10 T15 T20 T25 T27 T30 T40 T45 T9 T10 T15 T20 T25 T27 T30 T40 T45 100 100 100 125 125 125 125 125 150 200 200 200 200 200 200 200 200 200 70 90 90 90 90 90 90 110 110 70 90 90 90 90 90 90 110 110 36 36 40 44 48 57 63 98 105 40 40 46 52 57 71 80 121 128 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 2949 Optimale Kraftübertragung dank einer ergonomischen Grifform The ergonomic design of the handle ensures optimum power transmission 7.11

118
SW mm Sechskant-Stiftschlüssel / Winkelschraubendreher / Schraubendreher mit T-Griff Hexagon keys / Allen keys / T-handle screwdrivers Für Schraube/ For Screw M Stück/ Piece Sechskant-Steckschlüssel, DIN 3125 5,5 6 7 8 9 10 11 12 13 17 8 9 10 11 12 13 16 17 8 9 10 11 12 13 17 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 230 230 230 230 230 230 230 230 350 350 350 350 350 350 350 3 3,5 4 5 6 7 (8) 8 10 5 6 7 (8) 8 10 5 6 7 (8) 8 10 90 90 90 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 69 73 91 114 116 130 130 132 135 155 138 140 172 170 174 177 185 190 174 176 215 199 220 224 250 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 Ergonomisch geformter Quergriff mit Aufhängeloch, aus hochschlagfestem Spezial-Kunststoff, Klinge aus hochlegiertem Chrom-Vanadium-Spezialstahl, verchromt Hexagon nut spinner to DIN 3125 with ergonomic T-handle made from special plastic of high impact strength, provided with hole, blade made from high-alloy chrome vanadium special steel Clé à douille suivant DIN 3125 avec poignée ergonomique en T en plastique spécial à haute résistance aux chocs, pourvue d'un trou pour suspendre, lame en acier spécial au chrome vanadium fortement allié 2951 Magnet - Bithalter Ergonomisch geformter Quergriff mit Aufhängeloch, aus hochschlagfestem Spezial-Kunststoff, Klinge aus Chrom-VanadiumStahl, vernickelt, Edelstahlhülse mit extra starkem Dauermagnet Magnetic bit holder with ergonomic T-handle made from special plastic of high impact strength, provided with hole, blade made from chrome vanadium steel Tournevis porte-embouts magnétique avec poignée ergonomique en T en plastique spécial à haute résistance aux chocs, pourvue d'un trou pour suspendre, lame en acier au chrome vanadium 2981 1/4" 6 E-TX-Steckschlüssel für Außenprofilschrauben, ergonomisch geformter Quergriff mit Aufhängeloch, aus hochschlagfestem Spezial-Kunststoff, Klinge aus hochlegiertem Chrom-Vanadium-Spezialstahl, verchromt Größe/ Size Stück/ Piece 2953 E6 E7 E8 E10 E12 E14 E16 230 230 230 230 230 230 230 90 90 90 90 90 90 90 90 91 95 125 150 155 175 1 1 1 1 1 1 1 Key for E-TX screws with outside profile with ergonomic T-handle made from special plastic of high impact strength provided with hole, blade made from chrome vanadium special steel Clé à douille E-TX pour vis avec profil extérieur avec poignée ergonomique en T en plastique spécial à haute résistance aux chocs pourvue d'un trou pour suspendre, lame en acier spécial au chrome vanadium 7.12

119
Sechskant-Stiftschlüssel / Winkelschraubendreher / Schraubendreher mit T-Griff Hexagon keys / Allen keys / T-handle screwdrivers Stück/ Piece Dübelauszieher mit angeschnittenem Spezialgewinde zum Dübelauszug, für alle gängigen Dübel, Klinge aus Chrom-Vanadium-Stahl, gehärtet, vernickelt, mit ergonomischem Quergriff aus hochschlagfestem Spezialkunststoff Dowel extractor suitable for all current dowels, blade made from hardened chrome vanadium steel, ergonomic handle made from a special plastic material Tire cheville, approprié pour tout type de cheville d'usage courant, lame en acier au chrome vanadium, poignée en plastique spécial Größe/ Size Klingen 2985 5,5 8,0 115 5-8 115 10-12 90 90 57 89 Kabeleinzugshilfe zum Einziehen von Elektrokabeln, stabiles Spezial-Zugseil, ergonomischer Quergriff aus hochschlagfestem Spezialkunststoff, in SBTasche Pulling device for electrical cables, solid traction rope, ergonomic plastic handle, packet in plastic wallet Dispositif de tirage de câbles, câble tracteur résistant, poignée ergonomique en plastique, avec sachet plastique Seil/ Rope Stück/ Piece 2986 7.13

120
Notizen Notes

121
Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders

122


123
Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Alle Bits sind in drei verschiedenen Verpackungseinheiten lieferbar: VE 3 in Athlet-SB-Box = Bestell-Nr.: die Ziffer "8" vor die Art.-Nr. VE 12 in Athlet-SB-Box = Bestell-Nr.: siehe Art.Nr der Einzelpositionen VE 120 in Athlet-Großkarton = Bestell-Nr.: die Ziffer "30" vor die Art.-Nr. All bits are available in three packaging units (PU): PU 3 in a Athlet self-service box = Order no.: the item number is preceded by "8". PU 12 in an Athlet self service box = Order no.: see item numbers of the individual positions PU 120 in a large Athlet cardboard box = Order no.: the item number is preceded by "30" Tous les embouts sont proposés en trois différentes unités d'emballage (UE): UE 3 en Athlet boîte libre service = No code.: mettre "8" avant la référence UE 12 en Athlet boîte libre service = No code.: voir rèference des positions individuelles UE 120 en carton large Athlet = No code.: mettre "30" avant la référence Profil mit "Grip" durch Diamantbeschichtung Vorteile der DIAMONDgrip-Beschichtung: ? Kleinste Diamanten beißen sich in der Schraube fest, dadurch wird ein sicherer Halt im Schraubenkopf gewährleistet ? Deutlich reduzierte Auswurfkraft im Vergleich zu Standard-Bits (Minimierung des "Cam-Out-Effects") ? Hohe Verschleißfestigkeit, dadurch besonders gut geeignet zum Verschrauben von gehärteten Schrauben ? Lange Standzeiten, daher optimal für den industriellen Dauereinsatz ? Optimaler Korrosionsschutz durch vernickelte Oberfläche ? Nur geringe Anpresskraft notwendig Profile with extra "grip" by virtue of the diamond coating Benefits of DIAMONDgrip coating: ? Micro diamonds give "grip into" the screw which ensures that the bit is firmly held in the screw head ? Clearly reduced "Cam-Out-Effect" ? High resistance to wear, therefore especially suitable for the fastening of hardened screws ? Long tool life, therefore ideal for continuous industrial use ? Optimum corrosion protection achieved by nickelplated surface ? Low pressing-on force required Die Edelstahl-Serie von Athlet für rostfreie Verbindungselemente Vorteile der AntiCor® -Serie: ? Vermeidung von Fremdrost auf empfindlichen Oberflächen ? Besonders gut geeignet für sensible Einsatzbereiche wie Fassaden, Bäder, Beschläge,... ? Optimaler Einsatz in Bauwesen, Fahrzeugbau, Medizin, Pharmazie, Lebensmittelverarbeitung, Energieerzeugung, Luft- und Raumfahrt, chemische Industrie bis hin zu Meeres- und Umwelttechnik. ? Hohe Härte- und Drehmomentwerte durch einen speziellen mehrstufigen Härteprozess Benefits of the AntiCor® series: ? Avoidance of foreign rust deposits on sensitive surfaces ? Very suitable for application in delicate areas such as facades, bathrooms, fittings... ? Optimum application in the: building and automotive industries, in the field of medicine, pharmacy, food processing, power generation, in the aerospace and the chemical Industries, the offshore and environmental engineering ? High hardness and torque values achieved by a special multi-level hardening process

124
Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Mit der TIN-Qualität von Athlet erhalten Sie die optimale Bitqualität für Massenverschraubungen. Durch eine 2-fach-Beschichtung TIC = Titancarbid + TIN = Titannitrit erhält die Bitoberfläche eine Härte von ca. 95 HRC (= härter als Hartmetall), welche den Bit damit extrem verschleissfest macht und gleichzeitig einen langlebigen Korrosionsschutz gibt. Durch eine anschließende Wärmebehandlung im computergesteuerten Vacuumverfahren erreichen diese Bits Drehmomente, welche bis zu 50% über den Werten eines ATHLET BASIC-Bits liegen. Athlet quality bits with TIN coating are optimally suited for collated screw fastening. By applying two coatings, i.e., TIC (titanium carbide) + TIN (titanium nitrite) a bit surface with a hardness of approx. 95 HRC (= harder than tungsten carbide) is achieved. This makes the bit extremely resistant to wear and provides long-lasting corrosion protection. By subsequent heat treatment applying a computer-controlled vacuum process these bits achieve a torque which is up to 50% above the values for an ATHLET BASIC-bit. Mit der BASIC-Qualität von Athlet nutzen Sie eine preisgünstige Bitqualität, welche in allen Bereichen ebenfalls die DIN-Anforderungen übertrifft und für alle Anwendungsfälle einsetzbar ist. Diese BASICQualität ist die Basis für die ATHLET-DIAMONDgrip-Bits und für die Athlet TIN-Bits. Dank einer Härte von 59-61 HRC ist die BASIC-Qualität sowohl für den Hand- als Maschineneinsatz nutzbar. The BASIC quality of Athlet quality tools is a value for money bit which supersedes the requirements as per DIN in all respects and which is suitable for all applications. This quality level is the basis for ATHLET DIAMONDgrip bits and Athlet TIN-bits. With a hardness of 59 - 61 HRC, the BASIC quality can be used for both manual and power tool applications. 1/4" Antrieb/Drive DIN 3126 - C 6,3 Größe/ Size mm Stück/ Piece Bit PZ diamantbeschichtet 1723 8.1723 30.1723 1 2 3 25 25 25 4 5 5 12 12 12 Bit PZ diamond coated Embout PZ diamanté Bit PZ Torsion, diamantbeschichtet 1719 8.1719 30.1719 1 2 3 25 25 25 4 5 5 12 12 12 Bit PZ Torsion diamond coated Embout PZ Torsion diamanté Torsion Bit PZ aus rostfreiem Edelstahl 1323 8.1323 30.1323 1 2 3 25 25 25 4 5 5 12 12 12 Bit PZ stainless steel Embout PZ acier inoxydable

125
Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Stück/ Piece 1/4" Antrieb/Drive DIN 3126 - C 6,3 Bit PZ Torsion stainless steel Embout PZ Torsion acier inoxydable Größe/ Size mm Bit PZ Torsion aus rostfreiem Edelstahl 1319 8.1319 30.1319 Torsion 1 2 3 25 25 25 4 5 5 12 12 12 Bit PZ titannitrit-beschichtet Bit PZ titanium-nitrite coated Embout PZ nitrure de titane 1 2 3 1 2 3 25 25 25 50 50 50 4 5 5 8 10 10 12 12 12 12 12 12 1419 8.1419 30.1419 Bit PZ Torsion titannitrit-beschichtet Bit PZ Torsion titanium-nitrite coated Embout PZ Torsion nitrure de titane 1619 Torsion 1 2 3 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 25 25 25 25 50 70 90 25 50 70 90 25 50 70 90 32 4 5 5 4 10 15 21 5 11 16 22 5 11 16 22 13 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 8.1619 30.1619 Bit PZ Bit PZ Embout PZ 1423 8.1423 30.1423 Bit PZ Torsion Bit PZ Torsion Embout PZ Torsion 1623 Torsion 1 2 3 25 25 25 4 4 4 12 12 12 8.1623 30.1623 Bit PZ ACR-Profil Bit PZ ACR-profile Embout PZ ACR 1424 1 2 3 25 25 25 4 5 5 12 12 12 8.1424 30.1424

126
Größe/ Size mm Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders 1/4" Antrieb/Drive DIN 3126 - C 6,3 Stück/ Piece Bit PZ/FL (Duo-Plus), Spezialwerkzeug für Elektroinstallateure zur Verschraubung von Klemmleistenschrauben Bit PZ / slotted (Duo-Plus), special tool for electricians for fastening screws in terminal strips Embout PZ / vis á vente (Duo-Plus), outil spécial pour électriciens pour serrer des vis dans des borniers 1588 8.1588 30.1588 1 2 25 25 4 5 12 12 1413 PZ 1 x PZ 1 PZ 2 x PZ 2 PZ 3 x PZ 3 PZ 2 x 1,0 x 5,5 65 65 65 60 14 14 14 14 12 12 12 12 Doppelbit PZ* Double bit PZ* Embout double PZ* 8.1413 30.1413 * Andere Ausführungen auf Anfrage! * Other versions on request! * Autres versions sur demande! Bit PH diamantbeschichtet 1722 8.1722 30.1722 1 2 3 25 25 25 4 5 5 12 12 12 Bit PH diamond coated Embout PH diamanté Bit PH Torsion diamantbeschichtet 1718 8.1718 30.1718 1 2 3 25 25 25 4 5 5 12 12 12 Bit PH Torsion diamond coated Embout PH Torsion diamanté Torsion Bit PH aus rostfreiem Edelstahl 1322 8.1322 30.1322 1 2 3 25 25 25 4 5 5 12 12 12 Bit PH stainless steel Embout PH acier inoxydable Bit PH Torsion aus rostfreiem Edelstahl 1318 8.1318 30.1318 1 2 3 25 25 25 4 5 5 12 12 12 Bit PH Torsion stainless steel Embout PH Torsion acier inoxydable Torsion

127
Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Stück/ Piece 1/4" Antrieb/Drive DIN 3126 - C 6,3 Größe/ Size mm Bit PH titannitrit-beschichtet Bit PH titanium-nitrite coated Embout PH nitrure de titane 0 1 1 2 2 3 3 25 25 50 25 50 25 50 4 5 8 4 8 5 10 12 12 12 12 12 12 12 1418 8.1418 30.1418 Bit PH Torsion titannitrit-beschichtet Bit PH Torsion titanium-nitrite coated Embout PH Torsion nitrure de titane 1618 Torsion 1 2 3 0 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 25 25 25 25 25 50 70 90 25 50 70 90 25 50 70 90 32 4 5 5 4 5 12 17 20 5 12 17 20 5 12 17 20 13 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 8.1618 30.1618 Bit PH Bit PH Embout PH 1422 8.1422 30.1422 Bit PH Torsion Bit PH Torsion Embout PH Torsion 1622 Torsion 1 2 3 25 25 25 4 5 5 12 12 12 8.1622 30.1622 Bit PH ACR Bit PH ACR Embout PH ACR 1425 1 2 3 25 25 25 4 5 5 12 12 12 8.1425 30.1425

128
Größe/ Size mm Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders 1/4" Antrieb/Drive DIN 3126 - C 6,3 Bit PH/FL (Duo-Plus), Spezialwerkzeug für Elektroinstallateure zur Verschraubung von Klemmleistenschrauben Bit PH/ slotted (Duo-Plus), special tool for electricians for fastening screws in terminal strips Embout PH/ vis á vente (Duo-Plus), outil spécial pour électriciens pour serrer des vis dans des borniers Stück/ Piece 1587 8.1587 30.1587 1 2 25 25 4 5 12 12 1412 PH 1 x PH 1 PH 2 x PH 2 PH 3 x PH 3 PH 2 x 1,0 x 5,5 65 65 65 60 14 14 14 14 12 12 12 12 Doppelbit PH* Double bit PH* Embout double PH* 8.1412 30.1412 * Andere Ausführungen auf Anfrage! * Other versions on request * Autres versions sur demande 1745 8.1745 30.1745 10 15 20 25 27 30 40 25 25 25 25 25 25 25 4 4 4 5 5 5 6 12 12 12 12 12 12 12 Bit TX diamantbeschichtet Bit TX diamond coated Embout TX diamanté Bit TX Torsion, diamantbeschichtet 1720 8.1720 30.1720 10 15 20 25 27 30 40 25 25 25 25 25 25 25 4 4 4 5 5 5 6 12 12 12 12 12 12 12 Bit TX Torsion diamond coated Embout TX Torsion diamanté Torsion Bit TX konische Form für Klemmeffekt aus rostfreiem Edelstahl 1345 8.1345 30.1345 10 15 20 25 27 30 40 25 25 25 25 25 25 25 4 4 4 5 5 5 6 12 12 12 12 12 12 12 Bit TX stainless steel conical shape for clamping effect Embout TX acier inoxydable forme conique 1349 8.1349 30.1349 10 15 20 25 27 30 40 25 25 25 25 25 25 25 4 4 4 5 5 5 6 12 12 12 12 12 12 12 Bit TX Torsion, konische Form für Klemmeffekt aus rostfreiem Edelstahl Bit TX Torsion, stainless steel conical shape for clamping effect Embout TX Torsion, acier inoxydable forme conique Torsion

129
Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Stück/ Piece 1/4" Antrieb/Drive DIN 3126 - C 6,3 Größe/ Size mm Bit TX mit Zapfen, aus rostfreiem Edelstahl Bit TX with pin, stainless steel Embout TX avec cheville, acier inoxydable 10 15 20 25 30 40 25 25 25 25 25 25 4 4 4 5 5 6 12 12 12 12 12 12 1347 8.1347 30.1347 Bit STX mit zentrierter Bohrung für Schrauben mit Sicherheitsstift, aus rostfreiem Edelstahl Bit STX stainless steel, with centre hole for screws with safety pin Embout STX acier inoxydable, avec trou centré pour vis à goupille de sécurité 10 15 20 25 27 30 40 5 6 7 8 9 10 15 20 25 27 30 40 5 6 7 8 9 10 15 20 25 27 30 40 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 4 4 4 5 5 5 6 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 6 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 6 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 1346 8.1346 30.1346 Bit TX titannitrit-beschichtet Bit TX titanium-nitrite coated Embout TX nitrure de titane 1420 8.1420 30.1420 Bit TX konische Form für Klemmeffekt titannitrit-beschichtet Bit TX conical shape for clamping effect, titanium-nitrite coated Embout TX forme conique nitrure de titane 1429 8.1429 30.1429 Bit TX Torsion konische Form für Klemmeffekt titannitrit-beschichtet Bit TX Torsion conical shape for clamping effect, titanium-nitrite coated Embout TX Torsion forme conique nitrure de titane Torsion 10 15 20 25 27 30 40 25 25 25 25 25 25 25 4 4 4 5 5 5 6 12 12 12 12 12 12 12 1645 8.1645 30.1645

130
Größe/ Size mm Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders 1/4" Antrieb/Drive DIN 3126 - C 6,3 Stück/ Piece 1445 8.1445 30.1445 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 15 15 20 20 25 25 27 27 30 30 40 40 45 50 55 25 50 25 50 25 50 25 50 25 50 25 50 25 50 25 50 25 50 25 50 25 50 25 50 25 25 25 4 8 4 8 4 8 4 8 4 8 5 10 5 10 6 12 6 12 7 14 8 16 8 16 9 9 10 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 Härte und Drehmoment bestimmen die Qualität Hardness and torque strength are decisive for the quality La dureté et le couple déterminent la qualité Bit TX Bit TX Embout TX Bit TX Torsion konische Form für Klemmeffekt 1620 8.1620 30.1620 10 15 20 25 27 30 40 5 6 7 8 9 10 15 20 25 27 30 40 45 50 55 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 4 4 4 5 5 5 6 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 6 7 8 10 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 Bit TX Torsion conical shape for clamping effect Embout TX Torsion forme conique Torsion Bit TX Kugelkopf Bit TX ball point Embout TX tête sphérique 1444 8.1444 30.1444

131
Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Stück/ Piece 1/4" Antrieb/Drive DIN 3126 - C 6,3 Größe/ Size mm mm mm Bit STX mit zentrierter Bohrung für Schrauben mit Sicherheitsstift Bit STX with centre hole for screws with safety pin Embout STX avec trou centré pour vis à goupille de sécurité 7 8 9 10 15 20 25 27 30 40 5 6 7 8 9 10 15 20 25 27 30 40 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 4 4 4 4 4 4 5 5 5 6 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 6 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 1446 8.1446 30.1446 Bit TX konische Form für Klemmeffekt Bit TX conical shape for clamping effect Embout TX Torsion, forme conique pour effet de serrage 1449 8.1449 30.1449 Bit TX mit Zapfen Bit TX with pin Embout TX avec cheville 10 15 20 25 30 40 5 IP 6 IP 7 IP 8 IP 9 IP 10 IP 15 IP 20 IP 25 IP 27 IP 30 IP 40 IP 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 4 4 4 5 5 6 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 6 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 1447 8.1447 30.1447 Bit TX Plus (IP) Bit TX Plus (IP) Embout TX Plus (IP) 1450 8.1450 30.1450 Bit Sechskant diamantbeschichtet Hexagon bit diamond coated Embout hexagonal diamanté 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0 25 25 25 25 25 25 4 4 5 5 6 6 12 12 12 12 12 12 1748 8.1748 30.1748

132
Größe/ Size "/ mm Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders 1/4" Antrieb/Drive DIN 3126 - C 6,3 Stück/ Pieces 1348 8.1348 30.1348 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0 1/16" 5/64" 3/32" 7/64" 1/8" 9/64" 5/32" 3/16" 7/32" 1/4" 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 4 4 5 5 6 6 4 4 4 4 4 5 5 5 5 6 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 Bit Sechskant aus rostfreiem Edelstahl Hexagon bit stainless steel Embout hexagonal acier inoxydable Bit Sechskant mit zentrierter Bohrung für Schrauben mit Sicherheitsstift aus rostfreiem Edelstahl 1310 8.1310 30.1310 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0 25 25 25 25 25 25 4 4 5 5 6 6 12 12 12 12 12 12 Hexagon bit stainless steel,with centre hole for screws with safety pin Embout hexagonal acier inoxydable avec trou centré pour vis à goupille de sécurité Bit Sechskant titannitrit-beschichtet 1468 8.1468 30.1468 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 10,0 1/16" 5/64" 3/32" 7/64" 1/8" 9/64" 5/32" 3/16" 7/32" 1/4" 5/16" 3/8" 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 4 4 5 5 6 6 4 4 5 5 6 6 7 8 11 4 4 4 4 4 5 5 5 5 6 8 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 Hexagon bit titanium-nitrite coating Embout hexagonal nitrure de titane Bit Sechskant Hexagon bit Embout hexagonal 1448 8.1448 30.1448 8.10

133
Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Stück/ Piece 1/4" Antrieb/Drive DIN 3126 - C 6,3 Größe/ Size mm Bit Sechskant-Kugelkopf, Hexagon bit, ball point, Embout hexagonal, tête sphérique, 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0 25 25 25 25 25 25 4 4 5 5 6 6 12 12 12 12 12 12 1458 8.1458 30.1458 Bit Sechskant, mit zentrierter Bohrung für Schrauben mit Sicherheitsstift, Hexagon bit with centre hole for screws with safety pin Embout hexagonal avec trou centré pour vis à goupille de sécurité 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0 25 25 25 25 25 25 4 4 5 5 6 6 12 12 12 12 12 12 1510 8.1510 30.1510 Bit FL, diamantbeschichtet Bit slotted, diamond coated Embout vis á vente, diamanté 1721 0,6 0,8 1,0 1,2 3,5 4,0 5,5 6,5 25 25 25 25 4 5 5 6 12 12 12 12 8.1721 30.1721 Bit FL, aus rostfreiem Edelstahl Bit slotted, stainless steel Embout vis á vente, acier inoxydable 1321 0,6 0,8 1,0 1,2 3,5 4,0 5,5 6,5 25 25 25 25 4 5 5 6 12 12 12 12 8.1321 30.1321 Bit FL, titannitrit-beschichtet Bit slotted, titanium-nitrite coated Embout vis á vente, nitrure de titane 1417 0,6 0,8 1,0 1,2 3,5 4,0 5,5 6,5 25 25 25 25 4 5 5 6 12 12 12 12 8.1417 30.1417 Bit FL Bit slotted Embout vis á vente 0,5 0,6 0,8 1,0 1,2 1,6 3,0 3,5 4,0 5,5 6,5 8,0 25 25 25 25 25 25 4 4 5 5 6 8 12 12 12 12 12 12 1421 8.1421 30.1421 8.11

134
1314 8.1314 30.1314 0 1 2 3 00 00 00 00 0 0 0 0 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Für Schraube/ Größe/ For Size Screw Stück/ Pieces Bit ROB, aus rostfreiem Edelstahl Bit ROB, stainless steel Embout ROB, acier inoxydable 25 25 25 25 25 50 70 90 25 50 70 90 25 50 70 90 25 50 70 90 25 50 70 90 25 50 70 90 5 5 5 6 5 10 15 20 5 10 15 20 5 10 15 20 5 10 15 20 6 11 16 21 6 11 16 21 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 Bit ROB Bit ROB Embout ROB 1514 8.1514 30.1514 Bit Spanner 1513 8.1513 30.1513 4 6 8 10 M M M M 1,7 2,0 2,6 3,0 25 25 25 25 5 5 5 6 12 12 12 12 Bit Spanner Embout Spanner Bit TW 1512 8.1512 30.1512 1 2 3 4 5 6 7 25 25 25 25 25 25 25 5 5 5 5 5 6 6 12 12 12 12 12 12 12 Bit TW Embout TW 8.12

135
Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Stück/ Piece 1/4" Antrieb/Drive DIN 3126 - C 6,3 Größe/ size mm Bit TS Bit TS Embout TS 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 1511 8.1511 30.1511 Bit XZN Bit XZN (Spline) Embout XZN 1516 M4 M5 M6 M8 M 10 25 25 25 25 25 5 5 8 10 14 12 12 12 12 12 8.1516 30.1516 Die neueste Lasertechnik in unserer Fabrikation, zum Signieren für Metall- und Kunststoffteile, ermöglicht uns auch Kleinstserien mit Kundenlogo und Artikeldaten zu versehen. Advenced fibre technology in on production, for inscriptions on metallic and plastic components enable us to provide even the smallest batches with customers logos and product data Grâce à notre technologie utilisant un laser à fibre pour estampiller les composants métalliques et plastiques, même des plus petits lots portent le logo du client et données des produits Verkaufsständer für Bits zur frei wählbaren, verkaufsfördernden Präsentation von verschiedenen Bit-Ausführungen in SB Verpackungen und einem Magnethalter Bei Abnahme einer kompletten Bestückung (75 Stück SBVerpackungen + 6 St. Magnethalter) erhalten Sie das Display gratis! Sales display for bits For a presentation of 75 bit sets and 6 magnetic holder Présentoir de vente Pour présenter 75 boîtes d'embouts et 6 porte-embouts magnétiques 8.13

136
1486/15 Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Inhalt / Contents Stück/ Piece 7-tlg./ 7 pcs. 1722 1 x PH 1 + 2 x PH 2 1723 1 x PZ 1 + 2 x PZ 2 1430/15 1 x QuickFix magnetischer Bithalter/ 1 x QuickFix magneticbit holder Athlet-Pocket-Box bestückt mit diamantbeschichteten Bits (25mm) und 1 Athlet-QuickFix magnetischer Schnellwechselhalter 1/4", Box aus stoßfestem Kunststoff, glasklarer Deckel, Euroloch-Aufhänger. Bei jeder kompletten VE (12 St.) erhalten Sie ein Thekendisplay gratis! Athlet pocket box with diamond-coated bits (25mm) and 1 Athlet QuickFix magnetic bit holder 1/4", box made from shock-resistant plastic, transparent lid, Euro hole hanger. When purchasing 12 units, you will receive a sales display free of charge. Athlet pocket box avec embouts diamantés (25mm) et 1 Athlet QuickFix porte-embouts 1/4" à changement rapide, boîte en plastique résistante aux chocs, couvercle transparent, avec trou de suspension Euro. Pour un achat de 12 unités, vous recevez gratuitement un présentoir de vente. 1486/16 115 12-tlg./ 12 pcs. 1723 1xPZ1+PZ3 + 3 x PZ2 1745 1 x T 10 + T 15 + T 20 + T 25 + T 30 + T 40 1430/15 1x QuickFix magnetischer Bithalter/ 1 x QuickFix magneticbit holder 12 1486/17 7-tlg./ 7 pcs. 1723 2 x PZ 1 + 3 x PZ 2 + 1 x PZ 3 1430/15 1x QuickFix magnetischer Bithalter/ 1 x QuickFix magneticbit holder 81 12 1486/15 1486/18 7-tlg./ 7 pcs. 1745 1 x T 10 + T 15 + T 20 + T 25 + T 30 + T 40 1430/15 1x QuickFix magnetischer Bithalter/ 1 x QuickFix magneticbit holder 1486/30 7-tlg./ 7 pcs. 1322 1 x PH 1 + 2 x PH 2 1323 1 x PZ 1 + 2 x PZ 2 1430/19 1x Volledelstahl Bithalter, unmagnetisch mit Ring / 1 x stainless steel bit holder, non magnetic with circlip 81 12 Athlet-Pocket-Box bestückt mit Edelstahl-Bits (25mm) und 1 Athlet unmagnetischer Volledelstahl-Bithalter 1/4", Box aus stoßfestem Kunststoff, glasklarer Deckel, EurolochAufhänger. Bei jeder kompletten VE (12St.) erhalten Sie ein Thekendisplay gratis! 1486/31 12-tlg./ 12 pcs. 1323 1xPZ1 + PZ3 + 3xPZ 2 1345 1xT10 + T15 + T20 + T25 + T30 + T40 1430/19 1x Volledelstahl Bithalter, unmagnetisch mit Ring / 1 x stainless steel bit holder, non magnetic with circlip 81 12 1486/30 8.14

137
Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Stück/ Piece Inhalt / Contents 1486/32 7-tlg./ 7 pcs. 1323 2 x PZ 1 + 3 x PZ 2 + 1 x PZ 3 1430/19 1x Volledelstahl Bithalter, unmagnetisch mit Ring / 1 x stainless steel bit holder, non magnetic with circlip 81 12 1486/33 7-tlg./7 pcs. 1345 1 x T 10 + T 15 + T 20 + T 25 + T 30 + T 40 1430/19 1x Volledelstahl Bithalter, unmagnetisch mit Ring / 1 x stainless steel bit holder, non magnetic with circlip Athlet-Pocket-Box bestückt mit TIN-Bits (25mm) und 1 Athlet QuickFixSchnellwechselhalter 1/4", Box aus stoßfestem Kunststoff, glasklarer Deckel, Euroloch-Aufhänger. Bei jeder kompletten VE (12 St.) erhalten Sie ein Thekendisplay gratis Athlet pocket box with TIN bits (25mm) and 1 Athlet QuickFix magnetic bit holder 1/4", box made from shock-resistant plastic, transparent lid, Euro hole hanger. When purchasing 12 units, you will receive a sales display free of charge Athlet pocket box avec embouts TIN (25mm) et 1 Athlet QuickFix porte-embouts 1/4" à changement rapide, boîte en plastique résistante aux chocs, couvercle transparent, avec trou de suspension Euro. Pour un achat de 12 unités, vous recevez gratuitement un présentoir de vente 1486/9 7-tlg./ 7 pcs. 1619 2 x PZ 1 + 3 x PZ 2 + 1 x PZ 3 1430/15 1x QuickFix magnetischer Bithalter/ 1 x QuickFix magnetic bit holder 81 12 Torsion 1486/6 7-tlg./ 7 pcs. 1417 5,5 + 6,5mm 1418 PH 1 + PH 2 1419 PZ 1 + PZ 2 1430/15 1x QuickFix magnetischer Bithalter/ 1 x QuickFix magnetic bit holder 81 12 1486/7 7-tlg./ 7 pcs. 1420 T 10 + T 15 + T 20 + T 25 + T 30 + T 40 1430/15 1x QuickFix magnetischer Bithalter/ 1 x QuickFix magnetic bit holder 81 12 1486/8 1486/6 Alle dargestellten Satzvarianten sind auch mit anderen Bestückungen lieferbar. Bitte sprechen Sie uns an! All sets shown are also available with other contents. Please contact us! Tous les assortiments sont également disponibles avec d'autres contenus. Contactez-.nous! 12-tlg./ 12 pcs. 1619 1 x PZ 1 + 3 + 3 x PZ 2 1645 T10 + T15 +T20 + T25 + T30 + T40 1430/15 1 x QuickFix magnetischer Bithalter/ 1 x QuickFix magnetic bit holder Torsion 8.15

138
1486/11 Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Inhalt / Contents Stück/ Piece 7-tlg./ 7 pcs. 1618 2 x PH 1 + 3 x PH 2 + 1 x PH 3 1430/15 1 x QuickFix magnetischer Bithalter/ 1 x Quick Fix magnetic bit holder Torsion 1486/10 7-tlg./ 7 pcs. 1645 T 10 + T 15 + T 20 + T 25 + T 30 + T 40 1430/15 1x QuickFix magnetischer Bithalter/ 1 x QuickFix magnetic bit holder 81 12 Torsion 1486/12 7-tlg./ 7 pcs. 1423 2 x PZ 1 3 x PZ 2 1 x PZ 3 1430/5 1 x Magnethalter 1 x magnetic bit holder Athlet-Pocket-Box bestückt mit BASIC-Bits (25mm) und 1 Magnethalter 1/4", Box aus stoßfestem Kunststoff, glasklarer Deckel, Euroloch-Aufhänger. Bei jeder kompletten VE (12 St.) erhalten Sie ein Thekendisplay gratis Athlet pocket box with BASIC bits (25mm) and 1 magnetic bit holder 1/4", box made from shock-resistant plastic, transparent lid, Euro hole hanger. When purchasing 12 units, you will receive a sales display free of charge Athlet pocket box avec embouts de BASIC (25mm) et 1 porte-embouts 1/4" magnétique, boîte en plastique résistante aux chocs, couvercle transparent, avec trou de suspension Euro. Pour un achat de 12 unités, vous recevez gratuitement un présentoir de vente 1486/3 12-tlg./ 12 pcs. 1421 4,0 + 5,5 + 6,5mm 1423 3 x PZ1 + 4 x PZ2 + 1 x PZ 3 1430/5 1 x Magnethalter 1 x magnetic bit holder 115 12 1486/4 7-tlg./ 7 1622 1623 1430/5 pcs. PH 1 + PH 2 + PH 3 PZ 1 + PZ 2 + PZ 3 1 x Magnethalter 1 x magnetic bit holder 81 12 Torsion 1486/1 1486/1 7-tlg./ 7 1421 1422 1423 1430/5 pcs. 5,5 + 6,5mm PH 1 + PH 2 PZ 1 + PZ 2 1 x Magnethalter 1 x magnetic bit holder 81 12 8.16

139
Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Stück/ Piece Inhalt / Contents Höchste Präzision durch computergesteuerte Technik und Know-how in der Produktion Highest precision ensured by the computer-controlled technology and production know-how Précision maximale grâce à une technique commandée par ordinateur et au savoir-faire de la production. 1486/2 12-tlg./ 12 pcs. 1421 4,0 + 5,5 + 6,5mm 1422 1xPH1+2xPH2+1xPH3 1423 1xPZ1+2xPZ2+1xPZ3 1430/5 1 x Magnethalter 1 x magnetic bit holder 115 12 7-tlg./ 7 pcs. 1445 T 10 + T 15 + T 20 + T 25 + T 30 + T 40 1430/5 1 x Magnethalter 1 x magnetic bit holder 1486/5 1486/13 7-tlg./ 7 pcs. 1458 2,0 mm + 2,5 mm + 3,0 mm + 4,0 mm + 5,0 mm + 6,0 mm 1430/5 1 x Magnethalter 1 x magnetic bit holder 81 12 1486/14 7-tlg./ 7 pcs. 1444 T 10 + T 15 + T 20 + T 25 + T 30 + T 40 1430/5 1 x Magnethalter 1 x magnetic bit holder 81 12 Alle dargestellten Satzvarianten sind auch mit anderen Bestückungen lieferbar. Bitte sprechen Sie uns an! All sets shown are also available with other contents. Please contact us! Tous les assortiments sont également disponibles avec d'autres contenus. Contactez-.nous! 8.17

140
1481/17 Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Inhalt / Contents Stück/ Piece 95 7-tlg./ 7 pcs. 1723 1 x PZ 1 + 3 + 4 x PZ 2 1430/7 1 x magnetischer Bithalter/ 1 x magnetic bit holder Athlet BitClip bestückt mit diamantbeschichteten Bits (25mm) und 1 Athlet-magnetischer Bithalter 1/4", Box aus schlagfestem Kunststoff, Euroloch-Aufhänger und Gürtelclip. Bei jeder kompletten VE (12 St.) erhalten Sie ein Thekendisplay gratis! Athlet BitClip with a set of diamond-coated bits (25mm) and 1 Athlet magnetic bit holder ¼", box made from plastic, Euro hole hanger and belt clip. If you purchase 12 boxes, you will receive a sales display free of charge Athlet BitClip Boîte à embouts diamantés, avec un jeu d'embouts en acier (25mm) et 1 porte-embouts magnétique 1/4", boîte en plastique, trou Euro et clip-ceinture. Lors d'un achat de 12 boîtes, nous vous offrons un présentoir de vente à titre gratuit. 1481/15 7-tlg./ 7 1723 1745 1430/7 pcs. 1 x PZ1 +PZ2 + PZ3 1 x T20 + T25 + T30 1x magnetischer Bithalter/ 1 x magnetic-bit holder 95 12 1481/16 11-tlg./ 11 pcs. 1723 1 x PZ1 + PZ2 + PZ3 1722 1 x PH1 + PH2 + PH3 1745 1 x T15 + T20 + T25 + T30 1430/7 1 x magnetischer Bithalter/ 1 x magnetic bit holder 1481/16 1481/18 7-tlg./ 7 pcs. 1745 1 x T10 + T15 + T20 + T25 + T30 + T40 1430/7 1x magnetischer Bithalter/ 1 x magnetic bit holder 1481/32 100 7-tlg./ 7 pcs. 1723 1 x PZ1 + 3 + 4 x PZ2 1430/19 1 x Volledelstahl Bithalter unmagnetisch mit Ring / 1 x stainless steel Bitholder, non magnetic bit holder with circlip 12 Athlet BitClip bestückt mit Edelstahl-Bits (25mm) und 1 Athlet unmagnetischer Volledelstahl-Bithalter 1/4", Box aus schlagfestem Kunststoff, Euroloch-Aufhänger und Gürtelclip. Bei jeder kompletten VE (=12 Stück) erhalten Sie ein Thekendisplay gratis! Athlet BitClip with a set of stainless steel bits (25mm) and 1 Athlet non-magnetic stainless steel bit holder ¼", box made from plastic, Euro hole hanger and belt clip. If you purchase 12 boxes, you will receive a sales display free of charge Athlet BitClip avec un jeu d'embouts en acier inoxydable (25mm) et 1 porte-embouts non magnétique en acier inoxydable ¼", boîte en plastique, trou Euro et clip-ceinture. Lors d'un achat de 12 boîtes, nous vous offrons un présentoir de vente à titre gratuit 8.18

141
Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Stück/ Piece Inhalt / Contents 1481/30 100 7-tlg./ 7 pcs. 1323 1 x PZ1 + PZ2 + PZ3 1345 1 x T20 + T25 + T30 1430/19 1 x Volledelstahl Bithalter unmagnetisch mit Ring / 1 x stainless steel Bitholder, non magnetic bit holder with circlip 1481/31 12 1481/31 11-tlg./ 11 pcs. 115 1323 1 x PZ1 + PZ2 + PZ3 1322 1 x PH1 + PH2 + PH3 1345 1 x T15 + T20 + T25 + T30 1430/19 1 x Volledelstahl Bithalter unmagnetisch mit Ring / 1 x stainless steel Bitholder, non magnetic bit holder with circlip 12 1481/33 7-tlg./ 7 pcs. 100 1345 1 x T10 + T15 + T20 + T25 + T30 + T40 1430/19 1 x Volledelstahl Bithalter unmagnetisch mit Ring / 1 x stainless steel Bitholder, non magnetic bit holder with circlip 12 Athlet BitClip bestückt mit TIN-Bits (25mm) und 1 Athlet-magnetischer Bithalter 1/4", Box aus schlagfestem Kunststoff, EurolochAufhänger und Gürtelclip. Bei jeder kompletten VE (12 St.) erhalten Sie ein Thekendisplay gratis! Athlet BitClip with TIN bits (25mm) and 1 Athlet magnetic bit holder 1/4", box made from shock-resistant plastic, transparent lid, Euro hole hanger. When purchasing 12 units, you will receive a sales display free of charge. Athlet BitClip avec embouts TIN (25mm) et 1 Athlet porte-embouts 1/4", à boîte en plastique résistante aux chocs, couvercle transparent, avec trou de suspension Euro. Pour un achat de 12 unités, vous recevez gratuitement un présentoir de vente. 1481/9 7-tlg./ 7 pcs. 1419 1 x PZ1 + 3 + 4 x PZ2 1430/7 1 x magnetischer Bithalter/ 1 x magnetic bit holder 95 12 1481/6 7-tlg./ 7 1419 1720 1430/7 pcs. 1 x PZ1 + PZ2 + PZ3 1 x T20 + T25 + T30 1x magnetischer Bithalter/ 1 x magnetic-bit holder 95 12 8.19

142
1481/8 Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Inhalt / Contents Stück/ Piece 11-tlg./ 11 pcs. 1419 1 x PZ1 + PZ2 + PZ3 1418 1 x PH1 + PH2 + PH3 1420 1 x T15 + T20 + T25 + T30 1430/7 1 x magnetischer Bithalter/ 1 x magnetic bit holder 1481/7 7-tlg./ 7 pcs. 1420 1 x T10 + T15 + T20 + T25 + T30 + T40 1430/7 1x magnetischer Bithalter/ 1 x magnetic bit holder 95 12 1481/7 1481/12 7-tlg./ 7 pcs. 1423 1 x PZ 1 + 3 + 4 x PZ 2 1430/7 1 x magnetischer Bithalter/ 1 x magnetic bit holder Athlet BitClip bestückt mit BASIC-Bits (25mm) und 1 Athlet magnetischer Bithalter 1/4", Box aus schlagfestem Kunststoff, Euroloch-Aufhänger und Gürtelclip. Bei jeder kompletten VE (12 St.) erhalten Sie ein Thekendisplay gratis! Athlet BitClip with BASIC bits (25mm) and 1 Athlet magnetic bit holder 1/4", box made from shock-resistant plastic, transparent lid, Euro hole hanger. When purchasing 12 units, you will receive a sales display free of charge. Athlet BitClip avec embouts BASIC (25mm) et 1 Athlet porte-embouts 1/4", boîte en plastique résistante aux chocs, couvercle transparent, avec trou de suspension Euro. Pour un achat de 12 unités, vous recevez gratuitement un présentoir de vente. 1481/1 7-tlg./ 7 1423 1445 1430/7 pcs. 1 x PZ1 +PZ2 + PZ3 1 x T20 + T25 + T30 1x magnetischer Bithalter/ 1 x magnetic-bit holder 1481/2 11-tlg./ 11 pcs. 1423 1 x PZ1 + PZ2 + PZ3 1422 1 x PH1 + PH2 + PH3 1445 1 x T15 + T20 + T25 + T30 1430/7 1 x magnetischer Bithalter/ 1 x magnetic bit holder 1481/1 8.20

143
Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Stück/ Piece Inhalt / Contents 7-tlg./ 7 pcs. 1445 1 x T10 + T15 + T20 + T25 + T30 + T40 1430/7 1x magnetischer Bithalter/ 1 x magnetic bit holder 1481/5 Bit-Depot "Profi" bestückt mit 30 Bits (25mm) und 1 Athlet Bithalter 1/4" in stabiler Metallkassette, übersichtliche Sortierung und schneller Zugriff gemäß beigelegter Übersichtskarte. Ab 12 Stück liefern wir auf Wunsch auch mit Verkaufsständer Nr. 3001484 gratis (siehe Bild Seite 8.22)! Professional bit set with 30 bits (25mm) and 1 Athlet bit holder 1/4" in a metallic case. When purchasing 12 units and more, you will receive our sales display no. 3001484 free of charge (please look picture et page 8.22). Assortiment d'embouts professionnel avec 30 embouts (25mm) et 1 Athlet porte-embouts 1/4" à, caisse métallique. Pour un achat de 12 unités et plus, vous recevez gratuitement un présentoir de vente no. 3001484 (regardex page 8.22). Bits diamantbeschichtet / 330 bits diamond coated 1722 3 x PH 1 + PH 2 + PH 3 1723 3 x PZ 1 + PZ 2 + PZ 3 1745 1 x T 10 + T 15 + T 20 + T 27 2 x T 25 + T 30 + T 40 1721 1 x 4,0 + 5,5 mm 1430/15 1 x QuickFix magnetischer Bithalter/ 1 x QuickFix magnetic bit holder 1484/15 1484/30 330 Bits aus Edelstahl / bits made from stainless steel 1322 3 x PH 1 + PH 2 + PH 3 1323 3 x PZ 1 + PZ 2 + PZ 3 1345 1 x T 10 + T 15 2 x T 20 + T 25 + T 30 + T 40 1321 1 x 4,0 + 5,5 mm 1430/19 1x Volledelstahl Bithalter, unmagnetisch mit Ring / 1 x stainless steel bit holder, non magnetic with circlip 6 1484/6 1418 1419 1420 1420 3 x PH 1 + PH 2 + PH 3 330 3 x PZ 1 + PZ 2 + PZ 3 1 x T 10 + T 15 2 x T 20 + T 25 + T 30 + T 40 1417 1 x 4,0 + 5,5 mm 1430/15 1 x QuickFix magnetischer Bithalter/ 1 x Quick-Fix magnetic bit holder 6 1484/2 8.21

144
1484/2 Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Inhalt / Contents Stück/ Piece 1422 1423 1445 1421 1448 1430/5 3 x PH 1 + PH 2 + PH 3 326 3 x PZ 1 + PZ 2 + PZ 3 1 x T 10 + T 15 + T 20 + T 25 + T 30 + T 40 1 x 4,0 + 5,5 + 6,5mm 1 x 4 + 5 + 6mm 1 x Magnethalter 1 x magnetic bit holder 1484/1 1422 1423 1421 1430/5 3 x PH 1 + PH 3 + 9 x PH 2 3 x PZ 1 + PZ 3 + 6 x PZ 2 1 x 4,0 + 5,5 + 6,5 mm 1 x Magnethalter 1 x magnetic bit holder 340 6 3001484 1484/7 1422 1423 1445 1 x PH 0 + PH 1 + PH 2 326 + PH 3 1 x PZ 1 + PZ 3 + 2 x PZ 2 1 x T 10 + T 15 + T 20 + T 25 + T 30 + T 40 + T 45 + T 50 + T 55 1 x 3,0 + 3,5 + 4,0 + 5,5 + 6,5 + 8,0 mm 1 x 2,0 + 2,5 + 3,0 + 4,0 +5,0 + 6,0 + 8,0 mm 1 x Magnethalter 1 x magnetic bit holder 6 1421 1448 1430/5 1484/4 1445 1430/5 5 x T 10 + T 15 + T 20 + T 25 + T 30 + T 40 1 x Magnethalter 1 x magnetic bit holder 340 6 8.22

145
Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Stück/ Piece Inhalt / Contents Alle dargestellten Satzvarianten sind auch mit anderen Bestückungen lieferbar. Bitte sprechen Sie uns an! All sets shown are also available with other contents. Please contact us! Tous les jeux sont livrables avec d'autres assortiments. Contactez-nous. 1484/5 1511 1512 1513 1510 1446 1514 1430/5 1 x 5 + 6 + 8 + 10 1x1+2+3+4+5 1 x 4 + 6 + 8 + 10 1x3+4+5+6 1 x T 8 + T 9 + T 10 + T 15 + T 20 + T 25 + T 27 + T 30 + T 40 1x0+1+2+3 1 x Magnethalter 1 x magnetic bit holder Dank einer optimierten Lagerhaltung und einer entsprechenden Logistik können wir flexibel und schnell auf die Wünsche unserer Kunden reagieren Optimum stock keeping and efficient handling enable us to respond flexibly and swiftly to customers' requests Grâce à un système de stockage et une logistique optimisés, nous sommes en mesure de réagir de façon flexible et rapide aux demandes de nos clients 8.23

146
1488/15 Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Inhalt / Contents Stück/ Piece Bits diamantbeschichtet / 210 bits diamond coated 20-tlg. / 20 pcs. 1748 1 x 4,0 + 5,0 + 6,0 mm 1721 1 x 5,5 + 6,5 mm 1722 1 x PH1 + PH3 + 2 x PH2 1723 1 x PZ1 + PZ3 + 2 x PZ2 1745 1 x T 10 + T 20 + T 25 + T 30 + T 40 1430/15 1x QuickFix magnetischer Bithalter/ 1 Quick-Fix magnetic bit holder Bit-Case bestückt mit 19 Bits (25mm) und 1 Athlet Bithalter 1/4", in klappbarer Kunststoffkassette, übersichtliche Sortierung, schneller Zugriff durch bewegliche Aufsteller. Bei jeder kompletten VE (12 St.) erhalten Sie ein Thekendisplay gratis! Bit Case with 19 bits (25mm) and 1 Athlet bit holder 1/4", box made from shockresistant plastic, transparent lid, Euro hole hanger. When purchasing 12 units, you will receive a sales display free of charge. Bit Case avec 19 embouts (25mm) et 1 Athlet porte-embouts 1/4" à changement rapide, boîte pliable en plastique. Pour un achat de 12 unités, vous recevez gratuitement un présentoir de vente. 1488/30 210 Bits aus Edelstahl / bits made from stainless steel 20-tlg. / 20 pcs. 1348 1 x 4,0 + 5,0 + 6,0 mm 1321 1 x 5,5 + 6,5 mm 1322 1xPH1+PH2+2xPH 2 1323 1xPZ1+PZ3+3xPZ 2 1345 1 x T 10 + T 20 + T 25 + T 30 + T 40 1430/19 1x Volledelstahl Bithalter, unmagnetisch mit Ring / 1 x stainless steel bit holder, non magnetic with circlip 1488/2 20-tlg. / 20 pcs. 1468 1 x 4,0 + 5,0 + 6,0 mm 1417 1 x 5,5 + 6,5 mm 1418 1xPH1+PH2+2xPH2 1419 1xPZ1+PZ3+3xPZ2 1420 1 x T10 + T20 + T25 + T30 + T40 1430/15 1x QuickFix magnetischer Bithalter/ 1 QuickFix magnetic bit holder 210 6 1488/15 1488/1 20-tlg. / 20 pcs. 1448 1 x 4,0 + 5,0 + 6,0 mm 1421 1 x 5,5 + 6,5 mm 1422 1 x PH 1 + PH 2 + 2 x PH 2 1423 1 x PZ 1 + PZ 3 + 3 x PZ 2 1445 1 x T 10 + T 20 + T 25 + T 30 + T 40 1430/15 1x QuickFix magnetischer Bithalter/ 1 QuickFix magnetic bit holder 210 6 8.24 1488/1

147
Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Stück/ Piece Inhalt / Contents 1488/12 210 Für Holzhandwerk / for wood working 14-tlg. / 14 pcs. 1423 1xPZ1+PZ3+3xPZ2 1445 1xT10+T20+T25+T30 +T40 1570 1 x 1/4" HSS Senker/ Countersink 12 mm 1841 1 x 1/4" CV-Bit-Bohrer/ Drill 3 + 4 mm 1430/15 1x QuickFix magnetischer Bithalter/ 1 QuickFix magnetic bit holder 1488/12 1488/11 210 Für Metallhandwerk / for metal working 14-tlg. / 14 pcs. 1448 1 x 4,0 + 5,0 + 6,0 mm 1421 1 x 5,5 + 6,5 mm 1422 1 x PH 1 + PH 3 + 3 x PH 2 1570 1 x 1/4" HSS Senker/ Countersink 12 mm 1850 1 x 1/4" HSS-Bit-Bohrer/ Drill 3 + 4 mm 1430/15 1x QuickFix magnetischer Bithalter/ 1 QuickFix magnetic bit holder 1488/11 Bitsortiment in Gürteltasche bestückt mit 20 Bits DIN 3136 C 6,3 x 25 mm und DIN 3126 E 6,3 x 89 mm, 1 x 2K-Magnet-Bithalter mit Quick-Lock-System, 1 Magnethalter 125 mm, praktische Nylon-Gewebetasche mit Gürtelaufhänger, übersichtliche Sortierung, schneller Zugriff Set of bits in a belt pouch with 20 bits 25 and 89 mm, 1 magnetic bit holder with quick-lock system, 1 magnetic bit holder 125 mm Boîte Multibit avec 20 embouts 25 et 89 mm, 1 porte-embouts magnétique avec système quick-lock, 1 porte-embouts magnétique 125 mm 22-tlg. / 22 pcs. 5385/2 1 x 2K-MagnetBithalter/ magnetic bit holder with 2c-handle 1430/S 1 x Magnethalter / magnetic bit holder C 6,3 x 125 mm 1445 1 x T10 + T20 + T25 + T30 1423 1 x PZ1 + PZ2 + PZ3 1422 1 x PH1 + PH2 + PH3 1433 1 x PZ1 + PZ2 + PZ3 1432 1 x PH1 + PH2 1455 1 x T10 + T15 + T20 + T25 + T30 1489/1 C 6,3 x 25 mm E 6,3 x 89 mm 1489/1 8.25

148
Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Inhalt / Contents Stück/ Piece 50-tlg / 50 pcs. 5385/2 1 x 2K-Magnet-Bithalter / 2c-magnetic bit holder 1430/15 1 x QuickFix-Magnethalter / magnetic bit holder 1430/11 1 x Magnethalter / magnetic bit holder 150 mm 1570/12 1 x HSS Kegelsenker / countersink C 6,3 x 12 mm 1840 1 x HSS-Bit-Bohrer Holz / HSS drills for woods C 6,3 x 4 + 5 + 6 + 8 +10 mm 1 x HSS-Bit-Bohrer Metall / HSS drills for metal C 6,3 x4+5+6+8+10mm 1 x Steckschlüssel / nut setter 7 + 8 + 10 mm + 1/4"+5/16"+3/8" 1 x ROB 0 + 1 + 3 + 2 x ROB 2 x 25 mm 1 x 3 + 4 + 5 + 6 + 8 mm x 25 mm 1 x 3,5+ 4,0 + 5,5 + 6,5 + 8,0 mm x 25 mm 1 x T 10 + T 15 + T 20 + T 25 + T 30 x 25 mm 1 x PZ1 + PZ3 + 3 x PZ2 x 25 mm 1 x PH0 + PH1 + PH3 + 2 x PH2 x 25 mm 1050 Multi-Bitbox bestückt mit 50 verschiedenen Schraubwerkzeugen (siehe Tabelle) in praktischer Kunststoffbox, übersichtliche Sortierung, schneller Zugriff Multi bit box with 50 different Athlet bits (see table) in practical plastic box, clearly arranged, easily accessed Boîte multi bits avec 50 embouts Athlet différents (voir tableau) bien disposés dans une boîte en plastique d'accès facile 1490/1 1490/1 1850 1440 1514 1510 1421 1445 1423 1422 Ständige Prüfungen und Kontrollen sichern den hohen Qualitätsstandard 8.26 Constant checking and controlling ensure that a high quality level is maintained Des tests et contrôles permanents assurent la qualité élevée

149
Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Stück/ Piece 1/4" Antrieb/Drive DIN 3126 - E 6,3 Größe/ Size Ø mm mm Bit PZ Bit PZ Embout PZ ø 8 mm 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 8 8 8 8 8 8 50 70 89 110 127 152 50 70 89 110 127 152 50 50 70 70 89 89 110 110 127 127 152 152 10 12 14 17 28 21 11 15 20 24 28 33 12 14 17 22 23 29 28 36 32 42 39 52 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 1433 8.1433 Bit PZ/FL (Duo-Plus), Spezialwerkzeug für Elektroinstallateure zur Verschraubung von Klemmleistenschrauben Bit PZ/slotted (Duo-Plus), special tool for electricians for fastening screws in terminal strips Embout PZ/vis á vente (Duo-Plus), outil spécial pour électriciens pour serrer des vis dans des borniers 1598 1 2 50 50 12 12 12 12 8.1598 Bit PH Bit PH Embout PH ø 8 mm 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 8 8 8 8 8 8 50 70 89 110 127 152 50 70 89 110 127 152 50 50 70 70 89 89 110 110 127 127 152 152 10 12 14 17 28 21 11 15 20 24 28 33 12 14 17 22 23 29 28 36 32 42 39 53 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 1432 8.1432 8.27

150
Größe/ Size Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders 1/4" Antrieb/Drive DIN 3126 - E 6,3 Stück/ Piece Bit PH/FL (Duo-Plus), Spezialwerkzeug für Elektroinstallateure zur Verschraubung von Klemmleistenschrauben Bit PH/ slotted (Duo-Plus), special tool for electricians for fastening screws in terminal strips Embout PH/ vis á vente (Duo-Plus), outil spécial pour électriciens pour serrer des vis dans des borniers 1597 8.1597 1 2 50 50 12 12 12 12 1455 8.1455 10 10 10 10 10 10 15 15 15 15 15 15 20 20 20 20 20 20 25 25 25 25 25 25 27 27 27 27 27 27 30 30 30 30 30 30 40 40 40 40 40 40 50 70 89 110 127 152 50 70 89 110 127 152 50 70 89 110 127 152 50 70 89 110 127 152 50 70 89 110 127 152 50 70 89 110 127 152 50 70 89 110 127 152 8 12 16 20 24 27 8 12 16 16 24 27 10 14 18 22 26 29 10 14 18 22 26 29 11 15 19 23 27 30 11 15 19 23 27 30 12 16 20 24 28 31 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 Qualitätsprüfungen in jeder Phase des Fertigungsprozesses The quality is tested at each stage of the production process Contrôles de qualité dans chaque phase du procédé de fabrication Bit TX Bit TX Embout TX 8.28

151
Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Stück/ Piece 1/4" Antrieb/Drive DIN 3126 - E 6,3 Größe/ Size mm Bit TX konische Form für Klemmeffekt Bit TX conical shape for clamping effect Embout TX forme conique pour effet de serrage 5 6 7 8 9 10 15 20 25 27 30 40 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 7 7 7 7 8 8 8 10 10 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 1459 8.1459 Bit TX mit Zapfen Bit TX with pin Embout TX avec cheville 10 15 20 25 27 30 40 5 6 7 8 9 10 15 20 25 27 30 40 10 10 15 15 20 20 25 25 27 27 30 30 40 40 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 70 50 70 50 70 50 70 50 70 50 70 50 70 8 8 10 10 11 11 12 7 7 7 7 8 8 8 10 10 11 11 12 8 12 8 12 10 14 10 14 11 15 11 15 12 16 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 1457 8.1457 Bit TX Kugelkopf Bit TX ball head Embout TX tête sphérique 1454 8.1454 Bit STX mit zentrierter Bohrung für Schrauben mit Sicherheitsstift Bit STX with centre hole for screws with safety pin Embout STX avec trou centré pour vis à goupille de sécurité 1456 8.1456 8.29

152
Größe/ Size Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders 1/4" Antrieb/Drive DIN 3126 - E 6,3 Stück/ Piece 1460 8.1460 5 IP 6 IP 7 IP 8 IP 9 IP 10 IP 15 IP 20 IP 25 IP 27 IP 30 IP 40 IP 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 7 7 7 7 7 8 8 10 10 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 Bit TX Plus (IP) Bit TX Plus (IP) Embout TX Plus (IP) Bit Sechskant 1478 8.1478 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0 8,0 50 50 50 50 50 50 50 9 9 9 10 11 13 17 12 12 12 12 12 12 12 Hexagon bit Embout hexagonal Bit Sechskant-Kugelkopf 1479 8.1479 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0 50 50 50 50 50 50 9 9 9 10 11 13 12 12 12 12 12 12 Hexagon bit, ball head Embout hexagonal, tête sphérique Bit FL 1431 8.1431 0,6 0,8 1,0 1,2 1,6 0 0 0 1 1 1 2 2 2 3 3 3 3,5 4,5 5,5 6,5 8,0 50 50 50 50 50 50 70 89 50 70 89 50 70 89 50 70 89 9 9 10 11 16 9 13 17 9 13 17 10 14 18 11 15 19 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 Bit slotted Embout vis á vente Bit ROB Bit ROB Embout ROB 1524 8.1524 8.30

153
Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Stück/ Piece Magnethalter für Bits 1/4" DIN 3126 - C 6,3 mit starkem Dauermagnet für den Einsatz in elektronischen Schraubern und Bohrmaschinen, in Athlet-SB-Box Magnetic bit holder, with strong permanent magnet, packed in Athlet plastic box Porte-embouts magnétique, avec aimant permanent fort, en Athlet boîte libre service Für Schrauber/ For power screwdriver Größe/ Size Form / Shape 72 mm A 5.5 Edelstahlhülse / Stainless steel tube 10,0 x 35 mm, ohne Sprengring / without circlip 74 mm G 7 Edelstahlhülse / Stainless steel tube 10,0 x 35 mm, ohne Sprengring / without circlip 70 mm Edelstahlhülse / Stainless steel tube 10,0 x 35 mm, ohne Sprengring / without circlip 50 mm E 6.3 Edelstahlhülse / Stainless steel tube 10,0 x 25 mm ohne Sprengring / without circlip 60 mm E 6.3 Edelstahlhülse / Stainless steel tube 10,0 x 35 mm ohne Sprengring / without circlip 60 mm E 6.3 Edelstahlhülse / Stainless steel tube 11,1 x 35 mm ohne Sprengring / without circlip 74 mm E 6.3 Edelstahlhülse / Stainless steel tube 10 x 48 mm mit Sprengring / with circlip 74 mm E 6.3 Edelstahlhülse / Stainless steel tube 11,1 x 48 mm, mit Sprengring / with circlip 100 mm E 6.3 Edelstahlhülse / Stainless steel tube 11,1 x 35 mm, mit Sprengring / with circlip 150 mm E 6.3 Edelstahlhülse / Stainless steel tube 11,1 x 35 mm mit Sprengring / with circlip 200 mm E 6.3 Edelstahlhülse / Stainless steel tube 11,1 x 35 mm mit Sprengring / with circlip 250 mm E 6.3 Edelstahlhülse / Stainless steel tube 11,1 x 35 mm mit Sprengring / with circlip AEG Bosch Metabo AEG Fein 1430 Bridges 35 Desoutter Fiam Standard 20 DIN 3126 - E 6,3 Standard 25 DIN 3126 - E 6,3 Standard 25 DIN 3126 - E 6,3 Standard 30 DIN 3126 - E 6,3 Standard 40 DIN 3126 - E 6,3 Standard 50 DIN 3126 - E 6,3 Standard 55 DIN 3126 - E 6,3 Standard 60 DIN 3126 - E 6,3 Standard 65 DIN 3126 - E 6,3 Standard 30 DIN 3126 - E 6,3 8 8 9 9 - 12 10 * auch lieferbar mit Edelstahlhülse 11,1 x 35 mm mit Sprengring * also available with stainless steel sleeve 11.1x35mm with circlip * aussi livrable avec douille en acier inoxydable 11,1 x 35mm avec circlip 17 17 65 mm E 6,3 Magnethalter + 1 Bit PH 2, einstellbar für Schnellbauschrauben, magnetic bit holder + 1 bit PH 2, adjustable for dry wall screws 85 mm SDS Plus Edelstahlhülse / Stainless steel tube 11,1 x 35 mm mit Sprengring / with circlip 8.31

154
Größe/ Size Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Form / Shape Für Schrauber/ For power screwdriver Stück/ Piece Magnethalter für Bits 1/4" DIN 3126 - C 6,3 mit starkem Dauermagnet für den Einsatz in elektronischen Schraubern und Bohrmaschinen, in Athlet-SB-Box Magnetic bit holder, with strong permanent magnet, packed in Athlet self service box Porte-embouts magnétique, avec aimant permanent fort, en Athlet boîte libre service 1430 1430 60 mm E 6,3 Magnethalter-Volledelstahl mit Sprengring / Stainless steel magnetic holder / with circlip Standard 30 DIN 3126 - E 6,3 Standard 30 DIN 3126 - E 6,3 60mm E 6.3 Volledelstahl-Bithalter unmagnetisch mit Sprengring für AntiCor-Bits Stainless steel non-magnetic bit holder with circlip for AntiCor bits 1430 60 mm E 6,3 Athlet QuickFix Schnellwechselhalter mit Magnet Athlet QuickFix rapid change bit holder with magnet Standard 40 DIN 3126 - E 6,3 1430 65 mm E 6,3 Athlet Twin-Magnethalter mit zusätzlichem Ringmagnet / mit Haftkraft bis zu 2 kg / 20 N/mm Athlet Twin-magnetic bit holder with additonal ring magnet / with adhesive force up to 2 kg / 20 N/mm 70 mm E 6,3 Athlet Twin-Power- Magnethalter mit zusätzlichem Ringmagnet / mit Haftkraft bis zu 5 kg / 50 N/mm Athlet Twin-Power- magnetic bit holder with additonal ring magnet / with adhesive force up to 5 kg / 50 N/mm Standard 50 DIN 3126 - E 6,3 Standard 85 DIN 3126 - E 6,3 8.32

155
Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Stück/ Piece Verkaufs-Display Athlet QuickFix für Magnethalter Athlet QuickFix- No. 1430/15, 25 Stück, lose aufgestellt auf MDF-Platte Sales display for Athlet QuickFix magnetic bit holder no. 1430/15, 25 pcs. Présentoir de vente pour Athlet QuickFix porte-embouts réf. 1430/15, 25 pcs. Inhalt / Contents gr. Nachfüllpack - No. 1430N/15, 25 Stück in Polybeutel Refill package no. 1430N/15, 25 pcs in a polyester bag. Paquet de recharge, no. 1430N/15, 25 pièces dans un sac en polyester 1550 1430ST/15 1430N/15 Verkaufs-Display Athlet Twin für Athlet Twin Magnethalter - No. 1430/20, 25 Stück, lose aufgestellt auf MDF-Platte Sales display for Athlet Twin magnetic bit holder no. 1430/20, 25 pcs. Présentoir de vente pour Athlet Twin porte-embouts réf. 1430/20, 25 pcs. Nachfüllpack - No. 1430N/20, 25 Stück in Polybeutel Refill package no. 1430N/20, 25 pcs in a polyester wallet Paquet de recharge, no. 1430N/20, 25 pièces dans un trousee en polyester 1550 1430ST/20 1430N/20 8.33

156
Größe/ Size mm Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Stück/ Piece 1440 8.1440 5,0 5,5 6,0 7,0 8,0 9,0 10 11 12 13 14 17 19 1/4" 5/16" 3/8" 5,0 5,5 6,0 7,0 8,0 9,0 10 11 12 13 1/4" 5/16" 3/8" 8,0 9,0 10 11 12 13 14 17 19 5/16" 3/8" 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 21 21 25 25 33 33 40 40 40 43 47 50 55 25 33 40 17 17 21 21 28 28 35 35 37 37 17 28 35 37 40 42 44 45 46 56 75 85 37 42 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 Steckschlüsseleinsätze, magnetisch Antrieb DIN 3126 - E 6,3 Nut setters, magnetic, Drive DIN 3126 - E 6,3 Douilles magnétiques, Emmanchement DIN 3126 - E 6,3 1439 8.1439 Steckschlüsseleinsätze unmagnetisch, mit Kugel und Klemmfeder, Antrieb DIN 3126 - E 6,3 Nut setters, non-magnetic, Drive DIN 3126 - E 6,3 - with ball and clip spring Douilles non magnétiques, Emmanchement DIN 3126 - E 6,3 - avec boule + ressort de serrage 1438 8.1438 Steckschlüsseleinsätze, magnetisch Antrieb SDS-Plus Nut setters, magnetic, Drive SDS-Plus Douilles magnétiques Emmanchement SDS-Plus 1339 8.1339 5,0 5,5 6,0 7,0 8,0 9,0 10 11 12 13 1/4" 5/16" 3/8" 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 17 17 21 21 28 28 35 35 37 37 17 28 35 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 Steckschlüsseleinsätze unmagnetisch, mit Kugel und Klemmfeder, aus rostfreiem Edelstahl, Antrieb DIN 3126 - E 6,3 Nut setters, from stainless steel, non-magnetic, Drive DIN 3126 - E 6,3 with ball and clip spring Douilles en acier inoxydable, non magnétiques, emmanchement DIN 3126 - E 6,3 - avec boule + ressort de serrage 8.34

157
Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Stück/ Pieces Steckschlüssel-Depot "Profi", bestückt mit Steckschlüsseleinsätzen, in stabiler Metallkassette, übersichtliche Sortierung, schneller Zugriff gemäß beigelegter Übersichtskarte. Professional set with nut setters inserts in a metallic case, Assortiment professionnel avec douilles en caisse métallique, Inhalt / Content gr. 1440/S1 Steckschlüsselsortiment, magnetisch, 7-tlg / 7 pcs. magnetic nut setter assortiment, DIN 3126 - E 6,3 1440 7,0 + 8,0 + 10 + 13 mm + 1/4" + 5/16" + 3/8" 410 1 Steckschlüsselsortiment, unmagnetisch, 7-tlg / 7 pcs. mit Kugel und Klemmfeder non magnetic nut setter assortiment, with ball and clip spring, DIN 3126 - E 6,3 1439 7,0 + 8,0 + 10 + 13 mm + 1/4" + 5/16" + 3/8" 1439/S1 350 1 1438/S1 Steckschlüsselsortiment, magnetisch, 5-tlg / 5 pcs. SDS-Plus, magnetic nut setter assortiment 1438 SW 8,0 + 10 + 13 + 14 + 17 mm Steckschlüsselsortiment aus rostfreiem Edelstahl, mit Kugel und Klemmfeder unmagnetisch 7-tlg / 7 pcs. non magnetic nut setter assortiment from stainless steel, with ball and clipspring, DIN 3126 - E 6,3 1339 7,0 + 8,0 + 10 + 13 mm + 1/4" + 5/16" + 3/8" 420 1 1339/S1 8.35

158
Größe/ Size Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Form / Shape Stück/ Piece 1580 Adapter 1/4"-6-kt. C 6,3 x 1/4"-4-kt. x 25 mm mit Kugel. Nur für Handbetrieb! Adapter 1/4" hex C 6,3 x 1/4"square x 25 mm C 6,3 with ball. Only for manual use! 6 1/4" Adapter 1/4" 6-kt. E 6,3 x 1/4"-4-kt. 15 x 50 mm mit Kugel. Nur für Handbetrieb! Adapter 1/4" hex E 6,3 x 1/4" square x 50mm with ball. Only for manual use! Adapter 1/4" 6-kt. E 6,3 x 1/4"-4-kt. x 50 mm mit Stift Adapter 1/4" hex E 6,3 x 1/4"square x 50 mm with pin 15 6 1/4" 6 1/4" Adapter 1/4" 6-kt. x 1/4"- 4-kt. E 6,3 x 100 mm mit Stift Adapter 1/4" hex E 6,3 x 1/4"square x 100 mm with pin 1 1/4" Adapter 1/4" 6-kt. E 6,3 x 3/8"-4-kt. 25 x 50 mm mit Stift Adapter 1/4" hex E 6,3 x 3/8"square x 50 mm with pin 1 3/8" Adapter 1/4" 6-kt. E 6,3 x 1/2"-4-kt. 35 x 50 mm mit Stift Adapter 1/4" hex E 6,3 x 1/2"square x 50 mm with pin 1 1/2" Adapter SDS-Plus x 60mm x 3/8"4-kt. mit Stift Adapter SDS-Plus x 60mm x 3/8"square with pin 1 3/8" Adapter SDS-Plus x 65mm x 1/2"4-kt. mit Stift Adapter SDS-Plus x 65mm x 1/2"square with pin 1 1/2" 8.36

159
Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Antrieb/ Drive Größe/ Size mm mm mm gr. Stück/ Piece Gewindebit PZ* 1443 8.1443 M5 M5 10/32" UNF 10/32" UNF PZ 1 PZ 2 PZ 1 PZ 2 6 6 6 6 44,5 44,5 44,5 44,5 8 8 8 8 12 12 12 12 Threaded bit PZ* Embout fileté PZ* Gewindebit PH* 1442 8.1442 M5 M5 10/32" UNF 10/32" UNF M5 M5 M5 M5 10/32" UNF 10/32" UNF 10/32" UNF 10/32" UNF PH 1 PH 2 PH 1 PH 2 6 6 6 6 44,5 44,5 44,5 44,5 44,5 44,5 44,5 44,5 44,5 44,5 44,5 44,5 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 Threaded bit PH* Embout fileté PH* T 10 T 15 T 20 T 25 T 10 T 15 T 20 T 25 6 6 6 6 6 6 6 6 Gewindebit TX* Threaded bit TX* Embout fileté TX* 1465 8.1465 * Andere Ausführungen auf Anfrage! * Other versions on request * Autres versions sur demande HSS-Bit Bohrer, DIN 3126 - C 6,3 für Holz 1840 8.1840 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 10,0 38 44 50 50 50 51 54 5 5 7 9 10 12 13 6 6 6 6 6 6 6 Bit drill, HSS, DIN 3126 - C 6,3 for timber Foret-embouts, HSS, DIN 3126 - C 6,3 pour bois 1850 8.1850 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 38 44 50 50 50 51 53 54 5 5 7 9 10 12 12 13 6 6 6 6 6 6 6 6 HSS-Bit Bohrer, DIN 3126 - C 6,3 für Metall Bit drill, HSS, DIN 3126 - C 6,3 for metal Foret-embouts, HSS, DIN 3126 - C 6,3 pour métal Bit Bohrer, DIN 3126 - E 6,3 für Stein 1860 8.1860 Bit drill, DIN 3126 - E 6,3 for stone Foret-embouts, DIN 3126 - E 6,3 pour pierre 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 4,0 5,0 6,0 8,0 10,0 85 90 100 120 120 13 15 19 29 38 6 6 6 6 6 8.37

160
1845 1855 Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Für Größe/ Schrauben/ Size For mm screws Stück/ Piece HSS-Bit-Bohrersatz für Holz mit 1/4" DIN 3126 - C 6,3 mit Zentrierspitze in 3 + 4 + 5 + 6 + 7 + 8 + 9 + 10 mm und 1 unmagnetischer Bithalter in Metallbox Set of HSS bit drill for timber, 9 pieces as per DIN 3126 - C 6,3 in 3 + 4 + 5 + 6 + 7 + 8 + 9 + 10 mm, drill milled from one piece and ground and 1 x non magnetic bit holder in metal box HSS-Bit-Bohrersatz für Metall mit 1/4" DIN 3126 - C 6,3 in 3+4+5+6+7+8+9+10mm + 1 unmagnetischer Bithalter in Metallbox 1865 Set of HSS bit drill for metal, 9 pieces as per DIN 3126 - C 6,3 in 3 + 4 + 5 + 6+ 7 + 8 + 9 + 10 mm, drill milled from one piece and ground and 1 x non magnetic bit holder in metal box 1855 Bit-Bohrersatz für Stein mit 1/4" DIN 3126 - E 6,3 in 4 + 5 + 6 + 8 + 10 mm und 1 unmagnetischer Bithalter in Kunststoffbox Set of universal bit drills for stone, drive as per DIN 3126 - E 6,3 in 4 + 5 + 6 + 8 + 10mm and 1 non magnetic bit holder in plastic box Entgratungsbit mit 1/4" Antrieb DIN 3126 - C 6,3 1515 8.1515 1 25 5 12 Finishing-Bit with drive 1/4" DIN 3126 - C 6,3 Spezialbit (Klinge B12) zum mühelosen Entgraten von Bohrungen, Nuten und Kanten an Metallen und Kunststoffen. Passend für alle 1/4" Bithalter (ab Seite 8.25). Finishing-Bit, removes burrs, cleans grooves and edges in a professional manner. Bit Kegelsenker / Entgrater 90° HSS mit 1/4" -Antrieb DIN 3126 - C 6,3 für Einsatz in Metall, Kunststoff und Holz 1570 8.1570 HSS countersink / deburring bits for metal, plastic and timber 8,0 M 4 10,0 M 5 12,0 M 6 16,0 M 8 20,0 M 10 37 41 45 49 50 8 9 11 26 33 1 1 1 1 1 Bit Fliesen- / Glasbohrer mit 1/4" -Antrieb DIN 3126 C 6,3 diamantgeschliffene Hartmetall-Schneide mit Spitzkegelschliff für punktgenaues anbohren - Einsatz in Fliesen, Glas, Keramik, Porzellan mit niedriger Drehzahl und Kühlung (z.B. Wasser) für optimale Bohrlöcher und deutlich reduziertem Bruchrisiko Tile/glass drill with 1/4" hexagon drive as per DIN 3126 - C 6,3 - diamond ground surface tungsten carbide blade with pointed cone cut for precise spot-drilling- for use with tiles, glass ceramics and porcelain with a low torque and cooling (e.g. water), for optimum drill holes and significantly reduced risk of breaking 1870 8.1870 8.38 3,1 4,1 5,1 6,2 7,2 8,2 9,2 10,2 12,2 13,4 51 53 53 58 58 60 62 62 66 66 5 7 10 13 15 17 19 24 31 40 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

161
Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Stück/ Piece Inhalt / Contents Bit Kegelsenker / Entgrater -Set 90°, HSS, mit 1/4" Antrieb DIN 3126 - C 6,3 für Einsatz in Metall, Kunststoff und Holz, in stabiler Kunststoffbox Set of countersink / deburring bits for metal, plastic and timber Assortiment d'embouts à chanfreiner / ébavurer pour métal, plastique et bois Bit Kegelsenker / Entgrater/ Countersink / deburring bit 6-tlg. / 6 pcs. 1570 8,0 + 10,0 + 12,0 + 16,0 + 20,0 mm 5385/2 1 x 2K-MagnetHandhalter/ 1 x 2K-magnetic Bit holder 1570/S1 Wie Artikel 1570/S1 jedoch in Gewebetasche As item no. 1570/S1 - but in textile bag Comme référence 1570/S1 - mais en sac en tissu 1570/S2 Bit Fliesen-/Glasbohrer-Set, mit 1/4" -Antrieb DIN 3126 - C 6,3 für Einsatz in Fliesen, Glas, Keramik und Porzellan in stabiler Kunstsoffkassette Set of drilling bits for tiles, glass, ceramics, in a case Assortiment d'embouts de forage pour carreaux, verre, céramique, en caisse Bit Fliesen- / Glasbohrer / drilling bit for tiles 11-tlg. / 11 pcs. 1870 3,1 + 4,1 + 5,1 + 6,2 + 7,2 + 8,2 + 9,2 + 10,2 + 12,2 + 13,4 1430/15 1 x QuickFix magnetischer Bithalter/ 1 x QuickFix magnetic Bit holder 1870/S1 Wie Artikel 1870/S1 jedoch in Gewebetasche As item no. 1870/S1 - but in textile bag Comme référence 1870/S1 - mais en sac en tissu 1870/S2 2K-Magnet-Bithalter mit Schnellwechselfunktion und starkem Dauermagnet, für Bits mit 1/4"- -Antrieb, 6-kt.-Schaft vernickelt 2K-Magnetic bit holder, with quick-lock-system and strong permanent magnet, for 1/4"bits, nickel-plated hexagon shaft 2K-Porte-embout magnétique à serrage rapide (QuickLock), avec aimant permanent puissant, pour embouts 1/4" , tige hexagonale nickelée Größe/ Size Stück/ Piece 5385 230 130 125 25 105 105 102 80 8.39

162
Größe/ Size Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Stück/ Piece 2K-Magnet-Bithalter für Bits mit 1/4" -Antrieb, mit starkem Dauermagnet, mit Edelstahlhülse 10 x 35 mm Magnetic bit holder for 1/4" bits, with strong permanent magnet, with stainless steel sleeve 10 x 35 mm Porte-embouts magnétique pour embouts 1/4" avec aimant permanent puissant, avec manche en acier inoxydable 10 x 35 mm 5384 230 125 125 20 105 105 93 60 2K-Magnet-Bithalter mit flexiblem Schaft für Bits mit 1/4´´- -Antrieb, flexible Welle kunststoffummantelt, starker Dauermagnet 2K-magnetic bit holder for 1/4´´bits, with flexible shaft 2K-Porte-embout magnétique pour embouts 1/4´´, avec tige flexible 5391 1/4'' 6 1K-Magnet-Bithalter für Bits mit 1/4" -Antrieb, Edelstahlhülse 10 x 35 mm, mit starkem Dauermagnet, 6-kt.-Schaft vernickelt, mit ergonomischem Griff der Serie 2000, aus Spezial-Kunststoff, für extreme Drehmomentübertragungen, mit Aufhängeloch, 2384 1K-magnetic bit holder for bits with drive 1/4" , with stainless steel sleeve and nickel-plated hexagon shaft 1K-Porte-embouts magnétique pour embouts à emmanchement 1/4" avec douille en inoxydable et tige hexagonale nickelée CNC - Computergesteuerte Produktion Gewährleistung für gleichbleibende Qualität und reibungslosen Produktionsablauf Production utilising CNC machines - the guarantee of constant quality and consistent manufacture 8.40

163
Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Stück/ Piece Größe/ Size 1K-Magnet-Bithalter für Bits mit 1/4" -Antrieb, Edelstahlhülse 10 x 35 mm, mit starkem Dauermagnet, 6-kt.-Schaft brüniert, mit ergonomischem Griff der Serie 2000, aus Spezial-Kunststoff, für extreme Drehmomentübertragungen, mit Aufhängeloch, Magnetic bit holder for bits with drive 1/4" , with stainless steel sleeve and burnished hexagon shaft Porte-embouts magnétique pour embouts à emmanchement 1/4" , avec douille en inoxydable et tige hexagonale brunie 2381 235 1K-Magnet-Bithalter mit flexiblem Schaft für Bits mit 1/4" -Antrieb, flexible Welle verchromt, starker Dauermagnet, mit ergonomischem Griff der Serie 2000, aus Spezial-Kunststoff mit Aufhängeloch 1K-Magnetic bit holder for bits with drive 1/4" , chrome-plated flexible shaft 1K-Porte-embouts magnétique pour embouts à emmanchement 1/4" , tige flexible chromée 2390 260 1K-Magnet-Bithalter "Stubby" für Bits mit 1/4" -Antrieb, mit starkem Dauermagnet, mit Edelstahlhülse 10 x 35 mm 1K-Magnetic bit holder "stubby" for 1/4" bits, with strong permanent magnet, with stainless steel sleeve 10 x 35 mm 1K-Porte-embouts magnétique "stubby" pour embouts 1/4" avec aimant permanent puissant, avec manche en acier inoxydable 10 x 35 mm 2314 75 1K-Magnet-Bithalter Ausführung wie No. 2384, jedoch mit ergonomisch geformten Quergriff, für extreme Drehmomentübertragungen, mit Aufhängeloch, aus hochschlagfestem Spezial-Kunststoff, Edelstahlhülse 10 x 35 mm, starker Dauermagnet Magnetic bit holder as no. 2384 but with ergonomic T-handle made from special plastic Porte-embouts magnétique comme réf. 2384 mais avec poignée ergonomique en T en plastique spécial 2981 8.41

164
Größe/ Size Bits / Magnethalter Bits / Magnetic bit holders Magazin-Magnet-Bithalter No. 2385 Standard-Ausführung für Bits mit 1/4" -Antrieb, Edelstahlhülse 10 x 35 mm, starker Dauermagnet, 6-kt.-Schaft vernickelt, Griff aus schwarzem Cellulose-Acetat mit Magazin-Aufnahme inkl. 6 Bits, transparenter Wählscheibe und roter Drehverschlusskappe Magnetic bit holder with magazine handle incl. 6 bits with drive 1/4" , nickel-plated hexagon shaft Porte-embouts magnétique avec poignée magasin pour 6 embouts à emmanchement 1/4" , tige hexagonale nickelée Stück/ Piece No. 2990 isolierte Ausführung wie Art. 2385, umspritzte Klingenisolation aus PP-Material rot gedeckt mit schwarzer Drehverschlußkappe 2385 2990 as for item no. 2385 with blade insulation from PP, colour red with black turn-lock cap comme réf. 2385 avec tige isolée en PP, couleur rouge avec capot à visser noir No. 2385 Inhalt/ 1421 1422 1423 No. 2990 Contents (6 Bits 25 mm): 4,0 + 6,5 mm PH 1 + PH 2 PZ 1 + PZ 2 Inhalt / Content Stück/ Piece 2K-Elektronik-Schraubendreher-Sortiment "Vario" 42-tlg., in Kunststoff-Koffer, mit Schaumstoffeinlage, inklusive 2K- Elektronik-Gleitgriff (No. 8384) mit Freilaufratsche R/L und teleskopierbarem Magnethalter, Elektronik-Bits SW 4 mm x 28 mm, aus hochlegiertem CrMo-Spezialstahl, gehärtet, gestrahlt und leicht eingeölt Electronic engineer's screwdriver set "Vario" Set of 42 electronic engineer's screwdrivers with 2 component handle and gearless ratchet R/L with telescopic magnetic bit holder, bits made from highalloy special steel, packed in a plastic wallet Assortiment de tournevis pour électroniciens « Vario » Assortiment de 42 tournevis pour électroniciens avec manche à 2 composants cliquet à roue libre avec lame porte-embouts téléscopique, embouts en acier spécial fortement allié, emballage en sacoche plastique No. 842 1x + + + + + 0,3 x 1,0 mm 0,3 x 1,5 mm 0,4 x 2,0 mm 0,4 x 2,5 mm 0,5 x 3,0 mm 0,8 x 4,0 mm 8422 PH 000 + PH 00 + PH 0 + PH 1 PZ 0 + PZ 1 T4 + T5 + T6 + T7 + T8 + T9 + T10 + T15 + T20 + + + + 0,7 + 0,9 1,3 + 1,5 2,0 + 2,5 3,0 + 4,0 5,0 mm 8423 8445 1x 1x 830/1 8448 8439 2,5 + 3,0 + 3,5 + 4,0 + 4,5 mm + + + + 1/8'' 9/64'' 3/32'' 5/32'' 3/16'' 8439 8384 1 x 2K-Gleitgriff/ 2-Component handle 1 x Magnethalter 4 x 115 mm Magnetic bit holder 4 x 115 mm 8430 8.42

165
Ahlen / Locheisen / Reißnadeln / Schaber Awls / Hollow punches / Scribers / Scrapers

166


167
Ahlen/Locheisen/Reißnadeln/Schaber Awls/Hollow punches/Scribers/Scrapers Stück/ Piece Ahlen/Aufreiber/Vorstecher Awls/Reamers Vierkant-Aufreiber (632), Vorstecher mit Rundspitze (652) mit Griff aus Hartholz, durchgehende Klinge, mit Schlagplatte, Klinge aus Chrom-Vanadium-Stahl, langer Anschliff, poliert Reamer/piercing awl with wooden handle and metallic cap, continuous blade made from chrome vanadium steel Alène avec manche en bois et bout métallique, lame traversante en acier au chrome vanadium mm mm Anschlifflänge/ Polished lenght mm No. 632 6 7 No. 652/6 4 6 No. 652/4 40* 95 25 50 85 80 30 73 12 12 95 110 60 60 80 80 71 83 12 12 632 652 * 40 mm: Klinge nicht durchgehend und ohne Schlagplatte Blade not continous and without metallic cap Vierkant-Aufreiber (2732), Vorstecher mit Rundspitze (2752) Griff aus Spezial-Kunststoff, Klinge aus Chrom-Vanadium-Stahl, blank poliert Reamer/piercing awl with plastic handle, blade made from chrome vanadium steel Alène avec manche en plastique, lame en acier au chrome vanadium No. 2732 4 6 7 90 100 110 30 60 60 90 100 100 45 60 75 12 12 12 2732 2752 4 6 No. 2752 90 100 25 50 90 100 47 61 12 12 Vierkant-Aufreiber (5732), Vorstecher mit Rundspitze (5752) Zweikomponenten-Griff, Klinge aus Chrom-Vanadium-Stahl, blank poliert Reamer/piercing awl with handle two component design, blade made from chrome vanadium steel Alène avec manche en 2 K, lame en acier au chrome vanadium 5732 5752 No. 5732 6 No. 5752 100 50 105 61 12

168
732 752 Ahlen/Locheisen/Reißnadeln/Schaber Awls/Hollow punches/Scribers/Scrapers mm mm Anschlifflänge/ Polished lenght mm Stück Piece Vierkant-Aufreiber (732), Vorstecher mit Rundspitze (752) mit Griff aus Cellulose-Acetat, Klinge aus Chrom-VanadiumStahl, langer Anschliff, poliert Reamer/piercing awl with handle made from cellulose acetate, blade made from chrome vanadium steel Alène avec manche en acétocellulose, lame en acier au chrome vanadium 4 6 7 90 100 110 30 60 60 80 80 80 63 74 90 12 12 12 No. 732 No. 752 90 100 25 50 80 80 64 76 12 12 Vierkant-Aufreiber (832), Vorstecher mit Rundspitze (852) mit Griff aus Cellulose-Acetat, Klinge aus Spezialstahl, vernickelt Reamer/piercing awl with handle made from cellulose acetate, blade made from special steel Alène avec manche en acétocellulose, lame en acier spécial 832 852 4 6 90 100 30 60 80 80 63 78 12 12 No. 832 No. 852 4 6 90 100 25 50 80 80 63 78 12 12 Vierkant-Aufreiber (3732), Vorstecher mit Rundspitze (3752) 3732 3752 6 100 40 80 60 12 einfache Ausführung, Griff aus Spezial-Kunststoff, Klinge aus Spezialstahl, vernickelt Reamer/piercing awl with plastic handle, blade made from special steel Alène avec manche en plastique, lame en acier spécial No. 3732 No. 3752 90 100 30 40 80 80 45 60 12 12 Dank einer optimierten Lagerhaltung und einer entsprechenden Logistik können wir flexibel und schnell auf die Wünsche unserer Kunden reagieren. Optimum stock keeping and efficient handling enable us to respond flexibly and swiftly to customers´ requests.

169
Ahlen/Locheisen/Reißnadeln/Schaber Awls/Hollow punches/Scribers/Scrapers Stück/ piece Locheisen Hollow punches Henkellocheisen, DIN 7200 A zum Ausstanzen von Leder, Pappe, Gummi und anderen weichen Werkstoffen, aus Spezialstahl, Schneide gehärtet, Pfeife blank geschliffen, Griff lackiert Weitere Maße auf Anfrage, auch Formlocheisen aller Art, lieferbar. Arch punch made from special steel, DIN 7200 A, for leather, cardboard, rubber and other soft materials. Other dimensions on request. Emporte-pièce à étrier en acier spécial suivant DIN 7200 A, pour cuir, carton, caoutchouc et autres matières douces. Autres dimensions sur demande mm gr. Stück/ Piece mm gr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 42 44 47 48 67 69 92 94 94 126 126 128 170 175 177 181 229 230 237 303 308 311 364 369 370 371 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 50 55 60 65 70 75 464 472 476 591 592 595 655 665 696 682 755 800 800 800 825 1000 1000 1000 1014 1300 1850 2200 3650 3650 3800 6 6 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Rundlocheisen, DIN 7200 B aus Spezialstahl, Schneide gehärtet, Pfeife blank geschliffen, Griff lackiert Weitere Maße auf Anfrage lieferbar. Round punch made from special steel, DIN 7200 B. Other dimensions on request Emporte-pièce rond en acier spécial suivant DIN 7200 B. Autres dimensions sur demande 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 16 18 24 35 43 51 70 78 113 130 148 166 185 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 202 228 287 298 363 382 417 460 494 549 578 608 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

170
Ahlen/Locheisen/Reißnadeln/Schaber Awls/Hollow punches/Scribers/Scrapers Größe/ Size Inhalt / Contents Stück/ Piece Henkellocheisen-Sortiment 10-tlg. Sortiment No.181 Ø 2-4-6-8-10-1214-16-18-20 mm 14-tlg. Sortiment No.181 Ø 3-5-7-9-11-1315-17-19-21-2325-27-29 mm 15-tlg. Sortiment No.181 Ø 2-4-6-8-10-1214-16-18-20-2224-26-28-30 mm 19-tlg. Sortiment No.181 Ø 2-3-4-5-6-7-8-910-11-12-13-1415-16-17-18-1920 mm 1800 im Holzkasten, bestückt mit Henkellocheisen No. 181 Set of arch punches no. 181 in a wooden case Jeu d'emportes-pièce réf. 181, emballage dans une boîte en bois 4200 4400 3400 mm gr. Stück/ Piece mm gr. Stück/ Piece 1183 Runde Locheisen 2 3 4 5 6 7 8 9 10 16 18 25 26 41 45 71 96 98 6 6 6 6 6 6 6 6 6 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 122 158 121 204 158 263 264 269 293 295 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 aus Spezialstahl, mit kordiertem Griff, brüniert Round punches made from special steel Emportes-pièce ronds en acier spécial Rundlocheisen-Sortiment in Metallständer, bestückt mit 9 Locheisen No. 1183, aus Spezialstahl, kordiert, brüniert Set of round punches no. 1183 made from special steel in a metallic holder Jeu d'emportes-pièce réf. 1183 en acier spécial dans un présentoir métallique 1185 Inhalt: 9-tlg. 2-10 mm

171
Ahlen/Locheisen/Reißnadeln/Schaber Awls/Hollow punches/Scribers/Scrapers Stück/ Piece Sortiment auswechselbare Locheisen mit Dichtungsringschneider, im stoßfesten Kunststoffkasten, zum Ausstanzen von Leder, Pappe, Gummi, Kunststoff, Schaumstoff, Faserstoffen, Blei und anderen weichen Werkstoffen (z.B. für Dichtungsringe) Set of exchangeable hollow punches Assortiment d'emporte-pièces jumelables Größe/ Size Inhalt / Contents 320 10-tlg. 3-4-6-8-10-12-14-1618-20 mm Kasten: 135x95x38 mm 330 15-tlg. 3-4-6-8-10-12-14-16-18-2022-24-26-28-30 mm Kasten: 220x160x40 mm 1100 330 P 16-tlg. wie Gr.330 + Kreisschneider 330mm Kasten: 220x160x40 mm 1300 20-tlg 3-4-6-8-10-12-14-16-18-2022-24-26-28-3032-34-36-38-40 mm Kasten: 260x200x45 mm 29-tlg. 2-3-4-5-6-7-8-9-10-12-1416-18-20-22-24-26-28-3032-34-36-38-40-42-44-4648-50 mm Kasten: 320x245x50 mm 1900 2700 Revolver-Lochzange (No. 101480/1) Spezialstahl, blank, mit 6 Lochpfeifen Revolving punch pliers made from special steel Pince à emporte-pièces en acier spécial L Revolver-Lochzange (No. 101480/2) mit 6 Lochpfeifen schwarz-pulverbeschichtet, mit roten Kunststoffgriffen Revolving punch pliers with red plastic handles Pince à emporte-pièces, branches ergonomiques en plastique rouge Ø Lochpfeiffen Ø Exchange able tubes Stück/ Piece Hebel-Revolver-Lochzange (No. 101480/5) mit 6 Lochpfeifen, schwarz-pulverbeschichtet, mit roten Kunststoffgriffen, durch die aktive Hebelübersetzung erzielt man eine Kraftersparnis von über 70% Revolving punch pliers with red plastic handles, efficient lever transmission Pince à emporte-pièces avec transmission efficace par levier, branches ergonomiques en plastique rouge Mit Sichtfenster zur Vermeidung von Fehllochungen No. 101480/1 Window to check the hole diameter 2/2,5/3/3,5/4/4,5 mm 101480/1 No. 101480/2 2/2,5/3/3,5/4/4,5 mm 101480/2 No. 101480/5 2/2,5/3/3,5/4/4,5 mm 101480/5

172
1256 Ahlen/Locheisen/Reißnadeln/Schaber Awls/Hollow punches/Scribers/Scrapers Schaft-/ Spitzen-/ Shaft Point Größe/ Size Stück/ Piece Reißnadeln Scribers Reißnadel mit gerader Stahlspitze, gehärtet, Dornlänge 90 mm, auswechselbar, mit Gewinde, mit kordiertem Schaft, brüniert No. 1256=Ersatzspitze Scriber with straight hardened steel tip, exchangeable No. 1256 = spare tip Pointe à tracer droite en acier trempé, échangeable Réf. 1256 = pointe de rechange 175 Ø 8,5 6 Reißnadel mit gerader und abgewinkelter Stahlspitze, gehärtet, gerade Dornlänge 100 mm, gebogene Dornlänge 75 mm, auswechselbar, mit Gewinde, mit kordiertem Schaft, brüniert No.1257=Ersatzspitzen (Satz) Scriber with straight and offset hardened steel tips, exchangeable No. 1257 = set of spare tips Pointes à tracer droite et coudée en acier trempé, échangeables Réf. 1257 = jeu de pointes de rechange 1257 Reißnadel mit Hartmetall-Spitze, mit Sechskantschaft, in SB-Tasche Gr.1 = normale Ausführung Gr.2 = schwere Ausführung Scriber with tungsten carbide tip, hexagon shaft, in a plastic bag Pointe à tracer en carbure de tungstène, corps hexagonal, emballée dans une pochette en plastique Size / taille 1 = standard version / version standard Size / taille 2 = heavy version / version lourde 155 180 35 71 12 6 Gr. 1 Gr. 2 Reißnadel mit Kunststoffkörper (Gr.1) bzw. Metallkörper (Gr.2), mit Ansteck- Clip und auswechselbarer Hartmetallnadel, in SB-Tasche, Gr. 1 enthält zusätzlich eine Bleistiftmine No.1259 = Ersatzspitzen (Satz) 1259 1 2 1 2 155 130 Ø8 Ø8 15 24 3 9 6 6 6 6 Scriber with plastic body (size 1) or metal body (size 2), with exchangeable tungsten carbide tip, No. 1259 = Set of spare tips Pointe à tracer en carbure de tungstène, avec corps en plastique (taille 1) ou en métal (taille 2), Réf. 1259 = jeu de pointes de rechange Gr. 1 Gr. 2

173
Ahlen/Locheisen/Reißnadeln/Schaber Awls/Hollow punches/Scribers/Scrapers Stück/ Piece Zinkreißer mit ergonomischem Griff der Serie 2000, zum Zertrennen von Zinkblechen, hartmetallbestückt Zinc plate cutter, with tungsten carbide tip Griffe de zingueur, pointe en carbure de tungstène 2838 Schaber Scrapers Schaber aus Spezialstahl, mit Hartholzgriff, in verschiedenen Modellen. Alle Ausführungen sind in den Längen von 150 bis 300 mm lieferbar! Scraper made from special steel, various designs, wooden handle. All designs are available in lengths between 150 and 300 mm. Grattoir en acier spécial, différents types, manche en bois. Tous les types sont disponibles en longueurs de 150 à 300 mm Flachschaber No. 430 Dreikant-Hohlschaber No. 432 Dreikant-Vollschaber No. 433 Dreikant-Löffelschaber No. 434 Löffelschaber, amerik. Form No. 435 255 280 310 360 410 150 175 200 250 300 105 105 110 110 110 div. div. div. div. div. 6 6 6 6 6 430 432 433 434 435 Hartmetall-Flachschaber mit ergonomischem Griff Serie 2000, aus Spezial-Kunststoff, Wendeschaberplatte vierschneidig, No. 437 Ersatz-Wendeplatte Flat scraper with reversible tungsten carbide tipped blade, handle made from special plastic, No. 437 Spare blade Grattoir plat avec lame réversible en carbure de tungstène, avec manche en plastique spécial, No. 437 Lame de rechange 20 25 30 20 25 30 400 460 460 100 100 100 333 540 650 16 19 23 1 1 1 1 1 1

174
Notizen Notes

175
Stechbeitel Firmer chisels

176


177
Stechbeitel Firmer chisels 2K-Stechbeitel "Premium" Griff: ? hochschlagfeste Hartkomponente und asymmetrisch ausgeführte rutschfeste Griffzone aus weichem TPE-Material ? ergonomische Formgebung für ermüdungsfreie Werkzeughandhabung ? optimierte Baulänge für präzise Werkzeugführung ? Aufhängeloch für einfache und wirkungsvolle Präsentation und geordnete Aufbewahrung im Arbeitsbereich ? "Rollstop", zwei Flächen verhindern das Abrollen des Werkzeuges vom Tisch ? ausgewogenes Gewichtsverhältnis des Stechbeitels Klinge: ? aus hochlegiertem Chrom-Vanadium-Stahl ? 2/3 der gesamten Klingenlänge gehärtet auf 62 Rockwell (HRC) ? Klinge hochglanzpoliert ? Lasergravur der Abmessung auf der Klinge ? Korrosionsschutz durch umweltfreundlichen wasserlöslichen Einbrennlack ? Lieferung erfolgt mit aufsteckbarem Schneidenschutz 2K firmer chisel "Premium" Handle: ? high impact special plastics and asymmetrically designed non-slip gripping area made from soft thermoplastic elastomer ? ergonomic shape for a comfortable grip and for non-fatiguing tool handling ? optimum size for precise tool guidance ? hanging hole for easy and effective presentation and for clearly arranged storage at the workplace ? "Rollstop", two surfaces prevent the tool from rolling off the bench ? well-balanced weight ratio of the firmer chisel Blade: ? made from high-alloy chrome vanadium steel ? 2/3 of the blade length hardened to 62 Rockwell (HRC) ? high gloss polish ? laser engraving on the blade indicating the size ? corrosion protection by environmentally friendly, water-soluble stove enamel ? chisel supplied with slip-on blade protection Stück/ Piece 2K-Stechbeitel "Premium" Qualitäts-Stechbeitel nach DIN 5139, mit ergonomischem 2-Komponenten-Griff, Kernmaterial aus hochschlagfestem Spezial-Kunststoff, Grifffläche aus rutschfestem weichem TPEMaterial, mit Aufhängloch, Klinge aus hochlegiertem ChromVanadium-Stahl, 2/3 der Klingenlänge auf 62 HRC gehärtet, hochglanzpoliert, aufsteckbarer Schneidenschutz 2K firmer chisel "Premium" acc. to DIN 5139, handle made from hard material, gripping area made from soft thermoplastic elastomer, with hanging hole, blade high-alloy CV steel, high gloss polish Ciseau sculpteur "Premium" suivant DIN 5139, poignée ergonomique composée de plastique dur et d'élastomère thermoplastique, avec trou de suspension, lame polie en acier au chrome vanadium fortement allié 6 10 12 14 16 18 20 22 24 26 120 122 124 127 129 131 134 134 138 138 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 100 114 126 132 134 152 165 167 180 200 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4500 10.1

178
4510/4 Stechbeitel Firmer chisels Stück/ Piece Stechbeitel-Sortiment "Premium" 4-tlg, mit 2K-Griff, in SB-Sichtverpackung Set of 4 "Premium" firmer chisels, cardboard packing Assortiment de 4 ciseaux sculpteur "Premium", emballage en carton Inhalt/Content: No. 4500 12 mm, 16 mm, 20 mm, 24mm 4510/6 Stechbeitel-Sortiment "Premium" 6-tlg, mit 2K-Griff, in SB-Sichtverpackung Set of 6 firmer chisels, cardboard packing Assortiment de 6 ciseaux sculpteur, emballage en carton Inhalt/Content: No. 4500 6 mm, 10 mm, 14 mm, 18 mm, 22 mm, 26 mm 4515/6 Stechbeitel-Sortiment "Premium" 6-tlg, mit 2K-Griff, in edel verarbeitetem Holzkasten Set of 6 "Premium" firmer chisels, packed in a wooden box Assortiment de 6 ciseaux sculpteur "Premium", emballé dans une boîte en bois Inhalt/Content: No. 4500 6 mm, 10 mm, 14 mm, 18 mm, 22 mm, 26 mm 1.568 10.2

179
Stechbeitel Firmer chisels Stechbeitel "Classic" ? Stechbeitel in klassischer Ausführung ? traditioneller flachovaler Holzgriff aus abgelagerter Weißbuche ? alle Ausführungen nach aktuellen DIN-Normen gefertigt ? "Rollstop", zwei Flächen verhindern das Abrollen des Werkzeuges vom Tisch ? Präsentation durch SB-Aufhänger möglich Klinge: ? ? ? ? aus hochlegiertem Chrom-Vanadium-Stahl garantierte Härte von 62 Rockwell (HRC) Klinge feingeschliffen Lieferung erfolgt mit aufsteckbarem Schneidenschutz Firmer chisel "Classic" ? Firmer chisel of classic design ? traditional flat oval wooden handle made from white beech ? all versions made to comply with current DIN standard ? "Rollstop", two surfaces prevent the tool from rolling off the bench ? self-service hanger for good presentation Blade: ? ? ? ? made from high-alloy chrome vanadium steel guaranteed hardness 62 Rockwell (HRC) precision-ground chisel supplied with slip-on blade protection Stück/ Piece Stechbeitel "Classic" Qualitäts-Stechbeitel nach DIN 5139 mit Weißbuchenheft, Klinge aus hochlegiertem Chrom-Vanadium-Stahl, garantierte Härte von 62 HRC, feingeschliffen, mit SB-Aufhänger und aufsteckbarem Schneidenschutz "Classic" firmer chisel acc. to DIN 5139, handle made from white beech, blade high-alloy CV steel, guaranteed hardness 62 HRC, precision-ground, with self-service hanger Ciseau sculpteur "Classique" suivant DIN 5139, poignée en hêtre blanc, lame en acier au chrome vanadium fortement allié, dureté garantie de 62 HRC, avec oeil de suspension 2 4 6 8 10 12 13 14 15 16 18 20 22 24 25 26 28 30 32 35 36 38 40 120 120 120 122 124 126 128 128 130 130 134 134 136 138 140 140 142 144 146 150 155 155 155 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 140 140 140 140 140 140 150 150 150 150 150 82 88 96 108 111 113 134 138 140 140 150 158 186 200 202 206 208 226 260 285 285 335 417 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 4100 10.3

180
4110/4 Stechbeitel Firmer chisels Stück/ Piece Stechbeitel-Sortiment "Classic" 4-tlg, mit Weißbuchenheft, in SB-Sicht verpackung Set of 4 "Classic" firmer chisels, handle made from white beech, cardboard packing Assortiment de 4 ciseaux sculpteur "Classique", poignée en hêtre blanc, emballage en carton Inhalt/Content: No. 4100 12 mm, 16 mm, 20 mm, 24 mm 4110/6 Stechbeitel-Sortiment "Classic" 6-tlg, mit Weißbuchenheft, in SB-Sichtverpackung Set of 6 firmer chisels "Classic", handle made from white beech, cardboard packing Assortiment de 6 ciseaux sculpteur "Classique", poignée en hêtre blanc, emballage en carton Inhalt/Content: No. 4100 6 mm, 10 mm, 14 mm, 18 mm, 22 mm, 26 mm Stechbeitel-Sortiment "Classic" 4115/6 6-tlg, mit Weißbuchenheft, in edel verarbeitetem Holzkasten Set of 6 "Classic" firmer chisels, handle made from white beech, packed in a wooden box Assortiment de 6 ciseaux sculpteur "Classique", poignée en hêtre blanc, emballé dans une boîte en bois Inhalt/Content: No. 4100 6 mm, 10 mm, 14 mm, 18 mm, 22 mm, 26 mm 1.550 10.4

181
Stechbeitel Firmer chisels Stechbeitel mit SDS-plus-Aufnahme ? kann mit handelsüblichen Bohrhämmern betrieben werden ? keine Zusatzeinrichtungen notwendig, dadurch minimale Wechselzeiten ? problemlose Handhabung und müheloses Arbeiten in allen Holzarten ? für zahlreiche Einsatzgebiete verwendbar, z.B. Bauwesen, Tischlerarbeiten, Restaurationen,... Klinge: ? aus hochlegiertem Chrom-Vanadium-Stahl ? Härte 62 Rockwell (HRC) ? Klinge feingeschliffen ? Lieferung erfolgt mit aufsteckbarem Schneidenschutz und SB-Aufhänger Firmer chisel with SDS-plus drive ? can be operated using commercially available hammer drills ? no auxiliary device required, therefore short chan ging time ? easy handling and comfortable working with all types of wood ? suitable for many applications, e.g. building trade, joiner's work, refurbishment,... Blade: ? made from high-alloy chrome vanadium steel ? hardness 62 Rockwell (HRC) ? precision-ground ? chisel supplied with slip-on blade protection and self-service hanger Stechbeitel mit SDS-plus-Aufnahme für alle handelsüblichen Bohrhämmer, Klinge aus hochlegiertem Chrom-Vanadium-Stahl, Härte 62 HRC, feingeschliffen, aufsteckbarer Schneidenschutz, SB-Aufhänger Firmer chisel with SDS-plus drive for all commercially available hammer drills, blade high-alloy CV steel, hardness 62 HRC, precision-ground, with self-service hanger Ciseau sculpteur avec logement SDS-plus pour tout type de marteauforeur commercial, lame en acier au chrome vanadium fortement allié, dureté de 62 HRC, avec oeil de suspension Stück/ Piece 4200 10 14 16 20 26 30 185 185 185 185 185 185 72 85 92 100 128 142 3 3 3 3 3 3 10.5

182
Stechbeitel Firmer chisels Stück/ Piece SDS-Stechbeitel Sortiment 3-tlg., für alle handelsüblichen Bohrhämmer, in Rolltasche Set of 3 firmer chisels with SDS plus drive, for all commercially available hammer drills, in roll-up bag Assortiment de 3 ciseaux sculpteur avec logement SDS-plus pour tout type de marteau-foreur commercial, en trousse Inhalt / Contents: No. 4200 16 mm, 20 mm, 26 mm Andere Bestückungen jederzeit möglich! Different contents also possible! Autres contenus possibles! 4210/3 Wasserabziehstein zum Schärfen und Abziehen von Stechbeiteln, Messern und Schneiden aller Art, zum Gebrauch mit Wasser oder Öl, in Faltschachtel Whetstone, for sharpening chisels, knives and blades of any kind, for use with water or oil, packed in a folding box Pierre à aiguiser à eau ou à huile pour aiguiser et affiler des burins, des couteaux et des lames de toute sorte, emballage en boîte pliante 4299 Abmessung: 100x50x20 mm 10.6

183
Meißel / Körner / Durchschläger / Splintentreiber Chisels / Center punches / Drift punches / Pin punches

184


185
Meißel / Körner / Durchschläger / Splintentreiber Chisels / Center punches / Drift punches / Pin punches Bei Athlet-Meißeln handelt es sich um HochleistungsQualitäts-Werkzeuge aus Chrom-Vanadium-Lufthärtestahl mit Molybdänzusatz, Werkstoff-Nr. 1.2242 (59 CrV 4 ). Sie werden nach den Vorschriften der DIN 7255 gefertigt. Die Meißel zeichnen sich durch eine besonders hohe Zähigkeit und Standfestigkeit aus. Man erreicht so eine extreme Haltbarkeit, die für den industriellen Einsatz ideal geeignet ist. Zum Schmieden wird der Rohling auf 900 - 1.000°C erwärmt und anschließend in einem speziellen Abkühlverfahren entspannt. Zur Härtung des Meißelblattes wir dieses auf ca. 850°C erwärmt und mittels Luftstrom abgeschreckt. Ein anschließendes Anlassen bewirkt die ideale Gebrauchshärte. Die spezielle Kopfvergütung erfolgt in einem berührungslos überwachten Prozess bei Temperaturen von 600 - 650 °C. Der Anschliff nach dem Vergütungsvorgang erfolgt mit besonderer Sorgfalt für beste Standzeiten. Meißelblätter: Nach dem Vergüten der Meißelblätter erreichen diese Härtegrade von 54-58 HRC. Schäfte: Meißelschäfte bleiben in der Regel unbehandelt naturhart. Meißelköpfe: Die Meißelköpfe sind vergütet auf Härtegrade von 38-46 HRC. Die Vergütung dient der Vermeidung von Absplitterungen oder Gratbildung. Die Köpfe von Athlet-Meißeln werden speziell auf einen zentrierten Punkt mit Ø 9 mm angefräßt. So ist gewährleistet, dass auftretende Schläge optimal zentriert und die Schlagkräfte vollständig weitergegeben werden. Athlet chisels are highly efficient quality tools made from air-hardened chrome vanadium steel with a molybdenum addition, material no. 1.2242 (59 CrV 4), manufactured according to DIN 7255. The chisels are characterised by extra high strength and stability resulting in an extremely long tool life, which makes them ideal for use in industrial applications. Prior to forging, the blank is heated up to a temperature of between 900 and 1.000°C. Afterwards it is stress-relieved in a special cooling process. For hardening the chisel blade, it is heated up to approx. 850°C and then quenched by an air blast. The ideal hardness for use is achieved by annealing following quenching. The special quenching and hardening treatment of the chisel head is carried out in a process with contactless monitoring at temperatures between 600 and 650 °C. Grinding after quenching and hardening is carried out with special care to ensure a long service life. Chisel blades: After quenching and hardening, the chisel blades have a hardness of between 54 and 58 HRC. Handles: Chisel handles usually remain untreated and retain their natural hardness. Chisel heads: The chisel heads are quenched and hardened to 3846 HRC. The quenching and hardening treatment is to prevent splintering or the formation of burrs. The heads of ATHLET chisels are milled down to a diameter of 9 mm. This ensures that hits are optimally centred and that the hitting forces are fully transmitted to the blade. Behandlungsvorschriften für das Nacharbeiten von Meißeln Das Nachschleifen erfolgt mit leichtem Druck bei Kühlung mit Wasser. Dabei darf sich die Schneide nicht verfärben. Ein Nachschleifen ist bis zum Ende des Meißelblattes möglich! Instructions for reworking chisels Regrinding is carried out by applying a slight pressure and by using water for cooling. The cutting edge must not change in colour. The chisel may be reground down to the end of the blade. 11.1

186
Größe/ Size Meißel / Körner / Durchschläger / Splintentreiber Chisels / Center punches / Drift punches / Pin punches Form/ Shape Stück/ Piece Sicherheits-Schutzgriff für Meißel für alle nachfolgend aufgeführten Meißel mit Standardprofilen, zur Selbstmontage, aus Weich-PVC 1 2 3 4 5 6 26x7 23x13 26x13 18 16 20x12 125 110 105 125 132 105 1 1 1 1 1 1 Safety handle for chisels with standard profiles, plasticized PVC, for self-assembly Poignée de sécurité pour burins à profil standard en PVC plastifié, montage par le client Hochleistungs-Schlitzmeißel aus flachem Chrom-Vanadium-Lufthärtestahl, Meißelblatt ganz durchgehärtet, Blatt lackiert, Kopf vergütet No. 113 = Schlitzmeißel mit Sicherheits-Schutzgriff Slitting chisel, made from air-hardened chrome vanadium flat steel bar, blade fully hardened, head quenched and tempered No. 113 = Slitting chisel with safety handle Burin de carrossier en acier au chrome vanadium autotrempant, lame trempée à coeur, tête trempée et revenue Réf. 113 = Burin avec poignée de sécurité Stück/ Piece No. 112 No. 113 26x7 26x7 3 Hochleistungs-Flachmeißel, DIN 6453 aus flachovalem Chrom-Vanadium-Lufthärtestahl, Meißelblatt ganz durchgehärtet, nachschleifbar, Blatt lackiert, Kopf vergütet 100 125 150 175 200 250 300 14x9 14x9 17x11 20x12 23x13 23x13 23x13 15 15 18 21 24 25 26 82 102 172 263 367 473 582 6 6 6 6 6 6 6 Flat chisel acc. to DIN 6453, made from air hardening chrome vanadium flat steel bar, blade fully hardened, can be regrounded head quenched and tempered Burin plat suivant DIN 6453 en acier plat-ovale au chrome vanadium autotrempant, lame trempée à coeur, peut être réaffûtée, tête trempée et revenue 11.2

187
Meißel/Körner/Durchschläger/Splintentreiber Chisels/Center punches/Drift punches/Pin punches Stück/ Piece Hochleistungs-Kreuzmeißel, DIN 6451* L mm mm aus flachovalem Chrom-Vanadium-Lufthärtestahl, Meißelblatt ganz durchgehärtet, nachschleifbar, Blatt lackiert, Kopf vergütet Cape chisel acc. to DIN 6451*, made from air-hardened chrome vanadium flat steel bar, blade fully hardened, can be regrounded head quenched and tempered Bédane suivant DIN 6451* en acier plat-ovale au chrome vanadium autotrempant, lame trempée à coeur, peut être réaffûtée, tête trempée et revenue 100 125* 150* 175* 200* 200* 250* 300 14x9 14x9 17x11 17x11 20x12 23x13 23x13 23x13 5 5 6 7 8 8 9 10 66 90 160 195 282 342 440 555 6 6 6 6 6 6 6 6 Hochleistungs-Maurermeißel, DIN 7254 Form* A aus flachovalem Chrom-Vanadium-Lufthärtestahl, Meißelblatt ganz durchgehärtet, nachschleifbar, Blatt lackiert, Kopf vergütet Stone chisel acc. to DIN 7254 shape A, made from air-hardened chrome vanadium flat steel bar, blade fully hardened, can be reground, head quenched and tempered Burin à pierre suivant DIN 7254 forme A en acier plat-ovale au chrome vanadium autotrempant, lame trempée à coeur, peut être réaffûtée, tête trempée et revenue 200* 250* 300* 350* 400* 500* 600 800 1000 20x12 20x12 23x13 23x13 23x13 26x13 26x13 26x13 26x13 26 26 29 29 29 32 32 32 32 303 392 582 684 780 800 1000 1200 2400 6 6 6 6 6 6 3 3 3 Hochleistungs-Maurermeißel, DIN 7254* B / DIN 7256* aus achtkantigem Chrom-Vanadium-Lufthärtestahl, Meißelblatt ganz durchgehärtet, nachschleifbar, Blatt lackiert, Kopf vergütet Stone chisel acc. to DIN 7254 B/DIN 7256*, made from air-hardened chrome vanadium octagonal steel bar, blade fully hardened, can be reground, head quenched and tempered Burin à pierre suivant DIN 7254 B/DIN 7256* en acier octogonal au chrome vanadium autotrempant, lame trempée à coeur, peut être réaffûtée, tête trempée et revenue No. 132 No. 134 200 200* 250* 300 300* 350* 400 400* 500* 600 14 16 16 16 18 18 18 20 20 20 20 23 23 23 26 26 26 30 30 30 231 308 386 520 597 685 800 1000 1200 1400 6 6 6 6 6 6 6 6 6 3 132 134 Hochleistungs-Maurermeißel, DIN 7254 B / DIN 7256 aus achtkantigem Chrom-Vanadium-Lufthärtestahl, wie No. 132/134, jedoch versehen mit Sicherheits-Schutzgriff No. 115/4 aus Weich-PVC Stone chisel acc. to DIN 7254 B/DIN 7256, made from air-hardened chrome vanadium octagonal steel bar, as no. 132/134 but with safety handle no. 115/4, plasticized PVC Burin à pierre suivant DIN 7254 B/DIN 7256 en acier octogonal au chrome vanadium autotrempant, comme réf. 132/134 mais avec poignée de sécurité réf. 115/4, en PVC plastifié No. 133 No. 135 133 135 300 300 18 18 26 720 692 3 3 11.3

188
Meißel/Körner/Durchschläger/Splintentreiber Chisels/Center punches/Drift punches/Pin punches Hochleistungs-Elektrikermeißel Materialabmessung/ Material dimension Stück/ Piece aus vierkantigem (No.136) oder achtkantigem (No.138) ChromVanadium-Stahl, luftgehärtet, Meißelblatt ganz durchgehärtet, Blatt lackiert Electricians' chisel, made from air-hardened chrome vanadium square (no. 136) or octagonal (no. 138) steel bar, blade fully hardened, head quenched and tempered Burin pour électriciens en acier carré (réf. 136) ou octogonal (réf. 138) au chrome vanadium autotrempant, lame trempée à coeur, tête trempée et revenue 200 200 200 250 250 300 200 250 300 300 6 8 8 8 8 8 8 10 10 12 8 10 12 10 12 12 10 12 12 15 51 91 90 112 115 140 80 200 230 262 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 No. 136 No. 138 Hochleistungs-Fliesenmeißel aus vierkantigem Chrom-Vanadium-Stahl, Meißelblatt ganz durchgehärtet, Blatt lackiert Tilers' chisel, made from chrome vanadium square steel bar, blade fully hardened, head quenched and tempered Burin pour carreaux en acier carré au chrome vanadium, lame trempée à coeur, tête trempée et revenue 150 152 100 150 10 10 45 67 No. 150 No. 152 6 Nuten-Meißel (156) DIN 6455 Trennstemmer (158) Materialabmessung/ Material dimension Schneidenstärke/ Blade size Stück/ Piece aus achtkantigem Chrom-Vanadium-Stahl, ganz durchgehärtet, Kopf vergütet, Schneide lackiert Slot chisel (156) DIN 6455 Caulking tool (158), made from chrome vanadium octagonal steel bar, blade fully hardened, head quenched and tempered Burin à rainurer (156) DIN 6455 Matoir (158) en acier octogonal au chrome vanadium, lame trempée à coeur, tête trempée et revenue 150x12 150x12 150x12 150x12 150x12 125x10 125x10 2 3 4 5 6 2 3 10 12 100 123 107 110 122 60 66 6 6 6 6 6 6 6 Fugenmeißel No. 156 No. 158 aus Spezialstahl, geschmiedet, Meißelblatt ganz durchgehärtet, Schneide geschliffen, Kopf vergütet* 20x12 Grooving chisel, forged from flat special steel bar, blade fully hardened Ciseau à brique forgé en acier plat spécial, lame trempée à coeur 60* 75* 23x13 Ø25 344 445 800 6 6 3 230 250 11.4

189
Meißel / Körner / Durchschläger / Splintentreiber Chisels / Center punches / Drift punches / Pin punches Stück/ Piece in verschiedenen Schlagstärken, mit auswechselbaren Spitzen aus Chrom-Vanadium-Stahl, in SB-Tasche No. 1295 = Ersatzspitzen / Spare tips / Pointes de rechange Prick punch, available with different punching forces, with exchangeable tip from chrome vanadium steel, packed in a wallet Pointeau automatique proposé avec différentes forces de pointage, avec pointe interchangeable en acier au chrome vanadium, emballage dans une trousse Größe/ Size Schlagstärke max./ Impact power kg Materialabmessung/ Material dimension Selbstschlagende Körner Gr. 1 Gr. 2 1 2 3 Gr. 3 1 2 3 140 x Ø 8 150 x Ø 16 150 x Ø 18 12 30 85 42 130 250 1 1 1 40 x Ø 4 55 x Ø 6 63 x Ø 8 2 13 14 1 1 1 1295 Körner mit Hartmetallspitze aus sechskantigem Spezialstahl, mit eingesetzter Hartmetallspitze, in SB-Tasche Prick punch made from hexagonal special steel bar, with tungsten carbide tip, packed in a wallet Pointeau en acier spécial hexagonal, avec pointe en carbure de tungstène, emballage dans une trousse 120 x Ø 12 Sonderanfertigung Zu unserem Lieferumfang gehören auch alle Arten von Durchgangs-Paßdornen, Montage-Durchschlägern, Montage-Paßdornen. Splintentreibern mit langem Dorn, angefertigt nach Ihrer Zeichnung oder Ihrem Muster. Preis auf Anfrage. Punches etc. according to drawings or samples are available on request Chasse-goupilles etc. selon plan ou échantillon sur demande 11.5

190
Meißel / Körner / Durchschläger / Splintentreiber Chisels / Center punches / Drift punches / Pin punches Nenngröße/ Nominal size Materialabmessung/ Material dimension Spitzen-Ø/ Point-Ø Hochleistungs-Körner, DIN 7250 aus achtkantigem Chrom-Molybdän-Vanadium-Lufthärtestahl, ganz durchgehärtet, Kopf vergütet mm gr. Stück/ Piece Center punch acc. to DIN 7250, made from air-hardened chrome molybdenum vanadium octagonal steel bar, fully hardened, head quenched and tempered Pointeau suivant DIN 7250 en acier octogonal au chrome molybdène vanadium autotrempant, trempé à coeur, tête trempée et revenue 100x10 120x10 120x12 150x12 150x14 150x16 4 5 5 52 62 94 114 153 200 61 62 63 64 66 95 96 99 128 130 176 348 600 1200 30 40 40 50 50 50 50 50 50 50 50 60 60 80 80 65 66 67 67 68 69 100 105 111 116 163 217 380 381 473 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 6 6 6 6 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 6 6 6 6 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 16 20 24 2 2,5 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 16 18 20 120x10 120x10 120x10 120x10 120x10 120x12 120x12 120x12 150x12 150x12 150x14 175x18 200x22 250x28 150x10 150x10 150x10 150x10 150x10 150x10 150x12 150x12 150x12 150x12 150x14 175x16 200x18 200x20 250x22 Hochleistungs-Durchschläger, DIN 6458 aus achtkantigem Chrom-Molybdän-Vanadium-Lufthärtestahl, ganz durchgehärtet, Kopf vergütet Nail punch acc. to DIN 6458, made from air-hardened chrome molybdenum vanadium octagonal steel bar, fully hardened, head quenched and tempered Chasse-pointes suivant DIN 6458 en acier octogonal au chrome molybdène vanadium autotrempant, trempé à coeur, tête trempée et revenue Hochleistungs-Splintentreiber, DIN 6450 Form C aus achtkantigem Chrom-Molybdän-Vanadium-Lufthärtestahl, ganz durchgehärtet, Kopf vergütet Pin punch acc. to DIN 6450 shape C, made from air-hardened chrome molybdenum vanadium octagonal steel bar, fully hardened, head quenched and tempered Chasse-goupilles suivant DIN 6450 forme C en acier octogonal au chrome molybdène vanadium autotrempant, trempé à coeur, tête trempée et revenue Splintentreiber mit langem Dorn aus achtkantigem Chrom-Molybdän-Vanadium-Lufthärtestahl, ganz durchgehärtet, Kopf vergütet Pin punch with a long pin, made from air-hardened chrome molybdenum vanadium octagonal steel bar, fully hardened, head quenched and tempered Chasse-goupilles avec broche longue en acier octogonal au chrome molybdène vanadium autotrempant, trempé à coeur, tête trempée et revenue 4 5 6 8 10 175x10 175x10 175x10 175x12 175x12 80 80 80 80 80 63 67 75 113 133 12 12 12 12 12 11.6

191
Meißel / Körner / Durchschläger / Splintentreiber Chisels / Center punches / Drift punches / Pin punches Stück/ Piece Spitzen-Ø/ Point-Ø Zapfen/ Pin für Sicherungsstifte von Scheibenbremsen, aus achtkantigem Chrom-Molybdän-Vanadium-Lufthärtestahl, ganz durchgehärtet, Kopf vergütet Pin punch with tenon, made from air-hardened chrome molybdenum vanadium octagonal steel bar, fully hardened, head quenched and tempered, for disk brake locking pins Chasse-goupilles avec tenon en acier octogonal au chrome molybdène vanadium autotrempant, trempé à coeur, tête trempée et revenue, pour goupilles de sécurité des freins à disque Materialabmessung/ Material dimension Splintentreiber mit Zapfen Nietschaft-Ø/ Shaft-Ø 175x10 210x10 3x5 4x6 85 110 58 80 12 12 Materialabmessung/ Material dimension Loch-Ø/ Hole-Ø Stück/ Piece Nietenzieher, DIN 6434 aus achtkantigem Chrom-Molybdän-Vanadium-Lufthärtestahl, ganz durchgehärtet, Kopf vergütet Rivet puller acc. to DIN 6434, made from air-hardened chrome molybdenum vanadium octagonal steel bar, fully hardened, head quenched and tempered Chasse-rivets suivant DIN 6434 en acier octogonal au chrome molybdène vanadium autotrempant, trempé à coeur, tête trempée et revenue 2 3 4 5 6 8 100x10 100x10 100x12 110x12 110x14 120x16 2,5 3,5 4,5 6 7 9 58 59 85 91 125 180 6 6 6 6 6 6 Nietkopfmacher, DIN 6435 aus achtkantigem Chrom-Molybdän-Vanadium-Lufthärtestahl, ganz durchgehärtet, Kopf vergütet Rivet header acc. to DIN 6435, made from air-hardened chrome molybdenum vanadium octagonal steel bar, fully hardened, head quenched and tempered Bouterolle suivant DIN 6435 en acier octogonal au chrome molybdène vanadium autotrempant, trempé à coeur, tête trempée et revenue 2 3 4 5 6 8 100x10 100x10 100x12 110x14 110x16 120x20 3,5 5,2 7 8,8 10,5 14 61 60 85 170 170 294 6 6 6 6 6 6 11.7

192
Meißel / Körner / Durchschläger / Splintentreiber Chisels / Center punches / Drift punches / Pin punches Setzeisen aus achtkantigem Chrom-Molybdän-Vanadium-Lufthärtestahl, ganz durchgehärtet, Kopf vergütet, zum Einschlagen von Stahlnägeln mit zylindrischem Schaft und Gewinde Nail setter made from air-hardened chrome molybdenum vanadium octagonal steel bar, fully hardened, head quenched and tempered, for setting steel nails with cylindrical shank and thread Chasse-clous en acier octogonal au chrome molybdène vanadium autotrempant, trempé à coeur, tête trempée et revenue, pour chasser des clous en acier avec tige cylindrique et filetage Größe/ Size Stück/ Piece M4 M6 M6 18 14 18 170 140 170 340 155 325 6 6 6 No.115/4 Optional empfehlen wir, für 18 mm, als passenden Handschutz unseren Artikel 115 Gr.4. Safety handle No.115/4 for 18 mm Avec protection pour manche No. 115/4 No.193 18 mm Körner Material-Ø/ Material-Ø Spitzen-Ø/ Point-Ø Vierkant/ Square 2160 aus rundem Spezialstahl mit gerändeltem Griff und Vierkantkopf, brüniert gr. Stück/ Piece Prick punch, made from special steel round bar, with knurled handle and square head Pointeau en acier spécial rond, avec poignée moletée et tête carrée 12 Durchschläger 2162 aus rundem Spezialstahl mit gerändeltem Griff und Vierkantkopf, brüniert Nail punch made from special steel round bar, with knurled handle and square head Chasse-pointes en acier spécial rond, avec poignée moletée et tête carrée 1 2 3 4 5 8 8 8 8 8 100 100 100 100 100 10 10 10 10 10 38 38 38 38 38 12 12 12 12 12 Körner- und Durchschläger-Sortiment in SB-Tasche Set of nail and prick punches packed in a wallet Assortiment de chasse-pointes et de pointeaux, emballage dans une trousse 2170 3-tlg. Inhalt: je 1 Stück No. 2160/100mm No. 2162/ 2 mm + 3 mm 114 6 Werkzeug-Sortiment in SB-Tasche, bestückt mit Werkzeugen 100x8 mm, ohne Vierkantkopf Set of tools 100x8 mm, round head, packed in a wallet Assortiment d'outils 100 x 8 mm, tête ronde, emballage dans une trousse 2175 5-tlg. Inhalt: je 1 Stück Durchschläger 2 mm + 3 mm Splintentreiber 4 mm Körner Flachmeißel 11.8

193
Meißel / Körner / Durchschläger / Splintentreiber Chisels / Center punches / Drift punches / Pin punches Stück/ Piece Werkzeug-Sortiment Werkzeuge aus achtkantigem Chrom-Vanadium-Stahl, luftgehärtet, Köpfe vergütet Set of tools made from air-hardened chrome vanadium octagonal steel bar, heads quenched and tempered Assortiment d'outils en acier octogonal au chrome vanadium autotrempant, têtes trempées et revenues Inhalt / Contents gr. No. 2602 in aufklappbarer Blechkassette 800 No. 2603 im Kunststoffständer No. 2605 in aufklappbarer KunststoffKassette Inhalt/Contents: je 1 St. No.120 S 1 St. No.122 S 1 St. No.162 1 St. No.160 506 600 1 6 6 No. 2602 No. 2603 No. 2605 125, 150 mm 125 mm 2,4 mm 120x10 mm 2602 2603 2605 Körner- und Durchschläger-Sortiment Werkzeuge aus achtkantigem Chrom-Vanadium-Stahl, luftgehärtet, Köpfe vergütet Set of tools made from air-hardened chrome vanadium octagonal steel bar, heads quenched and tempered Assortiment d'outils en acier octogonal au chrome vanadium autotrempant, têtes trempées et revenues No. 2622 in aufklappbarer Blechkassette 806 No. 2623 im Kunststoffständer No. 2625 in aufklappbarer KunststoffKassette Inhalt/Contents: je 1 St. No.162 2-3-4-5-6 mm 1 St. No.160 120x10 mm 461 486 1 6 6 2622 2623 2625 No. 2622 No. 2623 No. 2625 Splintentreiber-Sortiment Werkzeuge aus achtkantigem Chrom-Vanadium-Stahl, luftgehärtet, Köpfe vergütet Set of pin punches, made from air-hardened chrome vanadium octagonal steel bar, heads quenched and tempered Assortiment de chasse-goupilles en acier octogonal au chrome vanadium autotrempant, têtes trempées et revenues No. 2642 in aufklappbarer Blechkassette 800 No. 2643 im Kunststoffständer No. 2645 in aufklappbarer KunststoffKassette Inhalt/Contents: je 1 St. No.164 2-3-4-5-6-8 mm 495 534 1 6 6 2642 2643 2645 No. 2642 No. 2643 No. 2645 11.9

194
Meißel / Körner / Durchschläger / Splintentreiber Chisels / Center punches / Drift punches / Pin punches SDS plus Meißel gr. Stück/ Piece Ø mm aus Molybdän-Vanadium-Stahl, ölgehärtet, Schneiden auf gesamter Arbeitsfläche geschliffen, mit Aufhängeclip No. No. No. No. 2671 2672 2673 2674 Spitzmeißel / Pointed chisel / Burin pointu Flachmeißel / Flat chisel / Burin plat Hohlmeißel / Gouge / Gouge Spatmeißel / Spade chisel / Burin-bêche 2671 2672 2673 2674 250 20 22 40 250 250 250 260 270 345 300 1 1 1 1 SDS plus chisels, made from oil-hardened molybdenum vanadium steel bar, with suspension clip Burins SDS plus en acier au molybdène vanadium trempé à l'huile, avec clip de suspension No. 2671 No. 2672 No. 2673 In Kapitel 10 finden Sie auch Stechbeitel mit SDS-Aufnahme! For SDS firmer chisels, see chapter 10 Pour ciseaux sculpteurs SDS, voir chapitre 10 No. 2674 SDS plus Meißelsatz 3-teiliges Sortiment bestehend aus 1 Spitzmeißel, 1 Flachmeißel, 1 Spatmeißel, Länge 250 mm, in Tasche 2670 Set of 3 SDS plus chisels, packed in a wallet 1 pointed chisel, 1 flat chisel, 1 spade chisel, length 250 mm Assortiment de 3 burins SDS plus, en trousse plastique 1 burin pointu, 1 burin plat, 1 burin-bêche, longueur de 250 mm Inhalt/ Contents: 1 Stück No. 2671 1 Stück No. 2674 1 Stück No. 2672 SDS max Meißel aus Molybdän-Vanadium-Stahl, ölgehärtet, Schneiden auf gesamter Arbeitsfläche geschliffen, mit Aufhängeclip No. No. No. No. 2681 2682 2683 2684 Spitzmeißel / Pointed chisel / Burin pointu Flachmeißel / Flat chisel / Burin plat Hohlmeißel / Gouge / Gouge + 2685 Spatmeißel / Spade chisel / Burin-bêche 2681 2682 2683 2684 2685 400 24 23 50 75 400 300 400 300 710 730 540 845 655 SDS max chisels made from oil-hardened molybdenum vanadium steel bar, with suspension clip Burins SDS max en acier au molybdène vanadium trempé à l'huile, avec clip de suspension No. 2681 No. 2682 No. 2683 No. 2684 No. 2685 11.10

195
Meißel / Körner / Durchschläger / Splintentreiber Chisels / Center punches / Drift punches / Pin punches Stück/ Piece SDS max Meißelsatz 3-teiliges Sortiment bestehend aus 1 Spitzmeißel, 1 Flachmeißel, 1 Spatmeißel, Länge 400 mm in stabiler Kunststoffbox Set of 3 SDS max chisels in plastic box 1 pointed chisel, 1 flat chisel, 1 spade chisel, length 400 mm Assortiment de 3 burins SDS max en boîte plastique 1 burin pointu, 1 burin plat, 1 burin-bêche, longueur de 400 mm Inhalt / Contents gr. 2680 Inhalt/Contents: 1 St. No. 2681 1 St. No. 2684 1 St. No. 2682 2300 1 Spitzen-Ø Point-Ø Splintentreiber mit Führungshülse Einsatzdorne aus Chrom-Vanadium-Stahl, gehärtet, Ø 5,9 mm mit festem Schaft Pin punch with guide bush, insert pins made from chrome vanadium steel, hardened, Ø 5.9 mm with firm shank Chasse-goupille avec douille de guidage, goupilles en acier au chrome vanadium, trempées, Ø 5,9 mm avec tige fixe Hülsen-Ø Sleeve-Ø Stück/ Piece 1164 0,9 1,4 1,8 2,4 2,8 3,4 3,9 5,9 72 80 83 91 94 97 100 103 5 6 6 7 7 8 8 9 7 10 11 17 18 24 25 38 12 12 12 12 12 12 12 12 No. 600/1 Meißel-Ständer (leerer Ständer ohne Bestückung) aus transparentem Plexiglas, zur stehenden Präsentation von 54 Athlet-Meißeln Display unit for chisels (empty), made from transparent plexiglass, for upright presentation of 54 Athlet chisels Présentoir pour burins (vide), en plexiglas transparent, pour une présentation verticale de 54 burins Athlet Inhalt / Contents gr. Stück/ Piece No. 600/1 No. 600/11 Inhalt/Contents: je 6 St. No.120 125 x 14 je 6 St. No.120 150 x 17 je 6 St. No.120 175 x 20 je 6 St. No.120 200 x 23 je 6 St. No.120 250 x 23 je 6 St. No.120 300 x 23 je 6 St. No.122 200 x 23 je 6 St. No.136 200 x 12 je 6 St. No.136 250 x 12 660 15820 No. 600/11 Meißel-Ständer mit Bestückung Bestückungsvorschlag für Plexiglas Ständer 600/1, 54-teilig Display including chisels, proposed content of the 600/1 plexiglass display unit: 54 chisels Présentoir avec burins, contenu proposé pour le présentoir en plexiglas 600/1 : 54 pièces 600/1 600/11 x 9 mm x 11 mm x 12 mm x 13 mm x 13 mm x 13 mm x 13 mm x 8 mm x 8 mm Andere Bestückungen jederzeit möglich! Different contents also possible! Autres contenus possibles! 11.11

196
600/2 600/12 Meißel/Körner/Durchschläger/Splintentreiber Chisels/Center punches/Drift punches/Pin punches No. 600/2 Körner-und Durchschläger-Ständer (leerer Ständer ohne Bestückung) aus transparentem Plexiglas, zur stehenden Präsentation von 96 Athlet Körnern, Durchschlägern und Splintentreibern Inhalt / Contents gr. Stück/ Piece No. 600/2 No. 600/12 9720 Inhalt/Contents: je 6 St. No.160 120 x 10mm je 6 St. No.160 120 x 12mm je 6 St. No.160 150 x 12mm je 6 St. No.150 100 x 8 mm je 6 St. No.164/2 150 x 10mm je 6 St. No.164/3 150 x 10mm je 6 St. No.164/4 150 x 10mm je 6 St. No.164/5 150 x 10mm je 6 St. No.162/2 120 x 10mm je 6 St. No.162/3 120 x 10mm je 6 St. No.162/4 120 x 10mm je 6 St. No.162/5 120 x 10mm je 6 St. No.162/6 120 x 12mm je 6 St. No.162/8 120 x 12mm je 6 St. No.162/10 150 x 12mm je 6 St. No.162/16 175 x 18mm Display unit for center punches and drift punches (empty), made from transparent plexiglass, for upright presentation of 96 Athlet center punches, drift punches and pin punches Présentoir pour pointeaux et chasse-pointes (vide), en plexiglas transparent, pour une présentation verticale de 96 pointeaux , chasse-pointes et chasse-goupilles Athlet No. 600/12 Körner-und Durchschläger-Ständer mit Bestückung Bestückungsvorschlag für Plexiglas Ständer 600/2, 96-teilig Display unit for center punches and drift punches, proposed content of the 600/2 plexiglass display unit: 96 punches Présentoir avec pointeaux et chasse-pointes, contenu proposé pour le présentoir en Plexiglas 600/2 : 96 pièces Andere Bestückungen jederzeit möglich! Different contents also possible! Autres contenus possibles! Splintentreiber-Sortiment 8 tlg., bestückt mit Splintentreibern. No. 1164, in aufklappbarer Blechkassette Set of 8 pin punches no. 1164, packed in a steel sheet box Assortiment de 8 chassegoupilles réf. 1164, emballage dans une boîte en tôle d'acier Inhalt: No. 644 in Blechkassette je 1 St. No. 1164 0,9 1,4 1,8 2,4 2,8 3,4 3,9 5,9 mm Material-Ø Spitzen-Ø/ Point-Ø Stück/ Piece Montage-Treibdorn aus hochwertigem Spezialstahl, rund, einfache Ausführung Setting pin made from special steel round bar, simple design Broche de montage ronde en acier spécial, version simple 6155 150 150 200 200 200 200 250 250 10 12 14 16 18 20 24 27 90 90 120 120 120 120 150 150 5 6 7 8 9 10 12 12 80 95 170 226 295 352 651 800 6 6 6 6 6 6 6 6 Sonderanfertigung Zu unserem Lieferumfang gehören auch alle Arten von DurchgangsPaßdornen, Montage-Durchschlägern, Montage-Paßdornen. Splintentreibern mit langem Dorn, angefertigt nach Ihrer Zeichnung oder Ihrem Muster. Preis auf Anfrage Punches etc. according to drawings or samples are available on request Chasse-goupilles etc. selon plan ou échantillon sur demande 11.12

197
Meißel/Körner/Durchschläger/Splintentreiber Chisels/Center punches/Drift punches/Pin punches Stück/ Piece Schrifthöhe/ Font size aus sechskantigem Spezialstahl, geschmiedet, lackiert, mit Klaue Nail puller forged from special hexagon steel bar, painted, with claw Pince à décoffrer en acier spécial hexagonal forgé, laquée, avec arrache-clous Materialabmessung/ Material dimension Nageleisen 6805 400 500 600 800 18 18 18 18 1100 1260 1420 1980 1 1 1 1 Spezial-Nageleisen aus Chrom-Vanadium-Spezialstahl, geschmiedet, lackiert, mit Klaue Special nail puller forged from chrome vanadium special steel bar Pince à décoffrer spécial en acier spécial au chrome vanadium, forgé 6806 500 26x13 600 26x13 800 26x13 1350 1800 2300 1 1 1 Hebeleisen / Rollhebeleisen aus Chrom-Vanadium Stahl, silber lackiert, No. 6815 mit Rollkopf Crow bar made from chrome vanadiumsteel, silver painted, No. 6815 with rolling head Pince-levier en acier spécial en acier spécial au chrome vanadium, laquée en argent, Réf. 6815 avec tête roulante No. 6810 No. 6815 400 400 400 14 17 491 600 485 3 3 3 6810 6815 ø 14 Einschlag-Zahlen / Einschlag-Buchstaben Profi-Hochleistungs-Einschlagstempel mit Tiefenbegrenzung, zum Einschlagen in Stahl und Eisen bis 2000 N/mm2 Materialfestigkeit, durch CNC-Gravur erstklassiges Schriftbild, durchgehärteter Schaft und Schlagkopfvergütung, vernickelte Ausführung, in Kunststoffbox No. 6530 = Zahlen 0-9 No. 6535 = Buchstaben A-Z Punches for marking numbers and letters on steel and iron, professional high-power punches with a max. impact strength of up to 2000 N/mm2, CNC engraving, through-hardened shank, temper-hardened punching head, nickel-plated, packed in a plastic box No. 6530 = numbers 0 - 9 No. 6535 = letters A - Z Poinçons pour marquer l'acier et le fer, chiffres et lettres, poinçons professionnels à haut rendement, résistance max. de 2000 N/mm2, gravure CNC, tige trempée à coeur, tête du poinçon trempée et revenue, fini nickelé, emballage en boîte plastique Réf. 6530 = chiffres de 0 à 9 Réf. 6535 = lettres de A à Z 2 3 4 5 6 8 10 12 2 3 4 5 6 8 10 12 65 65 65 70 75 75 75 90 65 65 65 70 75 75 75 90 500 560 560 860 860 1250 1520 1520 1500 1700 1700 2600 2600 3700 4500 4500 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6530 6535 No. 6530 No. 6535 Auf Wunsch können wir Ihnen auch einzelne Zahlen und Buchstaben liefern (auch Spiegelschriften und Fremdschriften). On request we are able to supply you separate numbers and letters. Sur demande nous pouvons vous livrer aussi les chiffres et lettres séparés. 11.13

198
Schrifthöhe/ Font size mm Meißel/Körner/Durchschläger/Splintentreiber Chisels/Center punches/Drift punches/Pin punches Signier-Schablonen aus Zinkblech, Schrift nach DIN 1451, einzelne Schablonen, gekennzeichnet mit Schrifthöhe, satzweise in Plastiktüte No. 6540=Ziffern 0-9 No. 6545=Großbuchstaben A-Z Stencils made from galvanised steel sheet, numbers and letters to DIN 1451, sets packed in a plastic bag No. 6540 = numbers 0 - 9 No. 6545 = letters A - Z Pochoirs en tôle de zinc, chiffres et lettres suivant DIN 1451, jeux emballés dans un sachet en plastique Réf. 6540 = chiffres de 0 à 9 Réf. 6545 = lettres de A à Z Höhe/ Height Breite/ Width Stück/ Piece 6540 30 40 50 60 80 100 30 40 50 60 80 100 45 60 70 75 100 110 45 65 70 80 105 125 35 40 50 55 60 75 40 45 55 60 75 85 21 32 47 47 65 85 65 91 112 138 215 277 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6545 No. 6540 Satz mit auswechselbaren Schlagzahlen und Buchstaben Profi-Prägewerkzeug für schnelles und individuelles Kennzeichnen mit Buchstaben und Zahlen in einem Stempelvorgang, alle Stempel durchgehend gehärtet und vernikkelt, CNC-Gravur, Set in Holzkasten Sortiment besteht aus: 102 Einzelstempel, 6 Distanzstücke, 1 Pinzette, 1 Sechskantstift-schlüssel, 1 Typenhalter No. 6545 6510 3 5 1050 1350 1 1 Auf Anfrage andere Schrifthöhen lieferbar! Other character sizes available on request! Autres tailles des caractères sur demande ! Exchangeable sets of number and letter punches professional tool for rapid, individual marking in one operation, all punches through-hardened and nickel-plated,CNC engraving, packed in a wooden box Set consisting of: 102 single punches, 15 spacers, 1 pair of tweezers, 1 hexagon key, 1 type holder Jeux échangeables de poinçons, chiffres et lettres, outil de gravure professionnel pour un marquage rapide et individuel une opération, tous les poinçons trempés à coeur et nickelés,gravure CNC, emballage en boîte en bois Jeu comprenant: 102 poinçons individuels, 15 écarteurs, 1 pincette, 1 clé hexagonale, 1 porte-type Putzhaken Stift und Lasche geschmiedet und gehärtet, Lasche feststehend Brick hook, forged and hardened, fixed strap Chevillette de maçon, forgé et trempée, éclisse fixe 102000 150 210 180 236 12 12 Putzhaken 102002 150 210 180 236 12 12 wie Nr. 102000, jedoch mit drehbarer Lasche Brick hook as 102000 but with turnable strap Chevillette de maçon, comme 102000 mais avec éclisse tournante 11.14

199
Hämmer Hammers

200


201
Hämmer Hammers Drei-Komponenten-Hämmer Athlet Drei-Komponenten-Hämmer sind ergonomisch, unzerstörbar und vibrationsfrei - daher gelenkschonend. Sie zeichnen sich durch modernste Ergonomie und Technik aus. Die Vorteile dieses Profi-Hammers sind: ? Patentierter Hochsicherheitsstiel mit Seele aus Aluminium-Rohr ? Polyamid-Stiel-Komponente, resistent gegen Öl und Lösungsmittel ? Griff-Komponente aus thermoplastischem, rutschfestem Spezialkunststoff ? Hammerkopf mit angeschmiedetem Kragen ? Schlagkopf durch in Kunstharz versiegelten Stahlkeil gesichert ? Sicherheitshülse zur gelenkschonenden und stoßabsorbierenden Wirkung bei Fehlschlägen Three-component hammers Athlet three-component hammers are ergonomic, indestructible and vibration-free thus reducing strain on wrists and shoulders. They incorporate technology at the highest technical level. The benefits of this hammer for professionals: ? High-safety shaft with a tubular aluminium core, protected by patent ? Shaft containing polyamide to make it resistant to oils and solvents ? Handle containing thermoplastic to give it a special anti-slip surface ? Hammer head with forged collar ? Hammer head secured by a steel wedge with resin coating ? Safety sleeve for shock-absorption in case of misplaced hammer blows Schlosserhammer, DIN 1041 L 3-Komponenten-Technik, deutsche Kopfform, blank polierte Schlagfläche 3-component engineers hammer to DIN 1041, German head design, polished striking surface Marteau rivoir à 3 composants suivant DIN 1041, forme de tête allemande, surface de frappe polie Stück/ Piece 4930 300 500 1000 Fäustel, DIN 6475 3-Komponenten-Technik, klassische Kopfform, blank polierte Schlagfläche 3-component club hammer to DIN 6475, classic head shape, polished impact surface Masse suivant DIN 6475 à 3 composants, forme de tête classique, surface de frappe polie 300 465 320 750 360 1370 6 6 6 4932 1000 1250 1500 260 260 280 1215 1415 1815 6 6 6 12.1

202
Hämmer Hammers Vollstahlhämmer Bei Athlet-Vollstahlwerkzeugen sind Griff und Hammerkopf aus einem Stück geschmiedet! Man erreicht so ein perfektes Schlagwerkzeug, da ein Ablösen des Hammerkopfes ausgeschlossen ist. Außerdem ist ein Brechen oder Verbiegen des Stiels so gut wie unmöglich. Schmiedeteil und Griff sind rückprall- und schwingungsdämpfend konstruiert! Alle Vollstahlwerkzeuge sind ergonomisch dem Verwendungszweck angepasst. Besonderer Wert wird auf eine ausgewogene Gewichtsverteilung von Griff und Hammerkopf gelegt. Die Werkzeuge sind stückgeprüft und befinden sich auf dem höchsten Niveau der technischen Entwicklung. Somit ein absolutes Premium-Werkzeug für den Profi! Solid steel hammers Handle and head of Athlet solid steel hammers are forged as one piece. This makes them a perfect striking tool, a separation of the hammer head is impossible. Breakage or deformation of the shaft is almost impossible. The forged one-piece hammer is non-rebound and vibration reducing. All solid steel hammers are adapted to their intended application taking account of ergonomic aspects. The weight is equally distributed between handle and hammer head. Each hammer is subject to individual inspection and reflects the highest level of technical development. Thus, a real premium tool for professionals! Latthammer mm gr. Vollstahlhammer, Nagelhalter mit Magnet, blank polierte Oberfläche, 2K-Spezialgriff, gerauhte Schlagfläche gr. Stück/ Piece Roofing hammer, solid steel, polished surface, 2K special handle, dressed striking surface Marteau de charpentier, tout-acier, surface polie, poignée spéciale 2K, surface de frappe grattée 4924 4 Klauenhammer Vollstahlhammer, Nagelhalter mit Magnet, blank polierte Oberfläche, 2K-Spezialgriff, glatte Schlagfläche Claw hammer, solid steel, bright surface, 2K special handle, smooth striking surface, with hanging hole for self service sale Marteaux de charpentier avec arrache-clou, tout-acier, surface polie, poignée spéciale 2K, surface de frappe lisse, avec trou de suspension pour libre service 4925 12.2

203
Hämmer Hammers mm gr. Stück/ Piece Schlosserhammer, DIN 1041 deutsche Form, mit angeschmiedetem Stielschutzkragen und Nylonschutzhülse, mit ringverkeiltem Eschenstiel Engineers hammer to DIN 1041 German type, with forged shaft protection collar and nylon socket, with wedged ash shaft Marteau rivoir suivant DIN 1041, modèle allemand, avec collet forgé protégeant le manche et avec douille en nylon, avec manche claveté en frêne 200 300 400 500 600 800 1000 Fäustel, DIN 6475 mit angeschmiedetem Stielschutzkragen und Nylonschutzhülse, mit ringverkeiltem Eschenstiel Club hammer to DIN 6475 with forged shaft protection collar and nylon socket, with wedged ash shaft Masse suivant DIN 6475 avec collet forgé protégeant le manche et avec douille en nylon, avec manche claveté en frêne 280 300 310 320 330 350 360 250 385 510 630 790 955 1210 12 12 12 12 6 6 6 4900 4902 1000 1250 1500 265 265 280 1120 1340 1665 6 6 6 12.3

204
Größe/ Size Hämmer Hammers Nylon-Schonhammer, rückschlagfrei mm mm gr. Stück/ Piece mit Hickory-Stiel, Schlagköpfe aus bruch- und verschleißfestem Nylon No.1922: Ersatz-Kunststoffeinsätze (1 Paar) No.2922: Ersatzstiel Non-rebound hammer with head made from unbreakable, wearresistant nylon, shaft made from Hickory No. 1922: Spare nylon inserts (1 pair) No. 2922: Spare handle Massette sans rebond avec tête en nylon résistante à la rupture et à l'usure, manche en Hickory Réf. 1922: Inserts de rechange en nylon (1 paire) Réf. 2922: Manche de rechange 1922 2922 1 2 3 4 5 6 30 35 40 45 50 60 300 300 315 315 315 320 430 556 750 850 1000 1700 1 1 1 1 1 1 Nylon-Schonhammer, rückschlagsfrei mit Stahlrohrstiel, Schlagköpfe aus bruch- und verschleißfestem Nylon No. 1926: Ersatz-Nyloneinsätze (1 Paar) Non-rebound hammer with head made from unbreakable, wearresistant nylon, shaft made from steel tube No. 1926: Spare nylon inserts (1 pair) Massette sans rebond avec tête en nylon résistante à la rupture et à l'usure, manche en tube d'acier Réf. 1926: Inserts de rechange en nylon (1 paire) 1 2 3 4 5 32 35 40 50 60 300 305 310 320 325 600 670 820 1180 1800 1 1 1 1 1 Kunststoff-Hammer (925), Nylon-Hammer (926) mit poliertem Eschenstiel und auswechselbaren Schlagköpfen, No. 925 aus transparentem Cellulose-Acetat, No. 926 aus Nylon, schlagfest, für schonende Montagearbeiten und Blechverformung No. 1925: Ersatz-Kunststoffeinsätze für No. 925 (1 Paar) No. 1926: Ersatz-Nyloneinsätze für No. 923 und 926 (1 Paar) No. 2925: Ersatzstiel für beide Ausführungen Plastic hammer with interchangeable head made from transparent cellulose-acetate (925) or from nylon (926), with ash shaft No. 1925: Spare plastic inserts for no. 925, (1 pair) No. 1926: Spare nylon inserts for no. 923 and 926, (1 pair) No. 2925: Spare shaft for both designs Massette en plastique avec tête interchangeable en acétocellulose transparente (925) ou en nylon (926), avec manche en frêne Réf. 1925: Inserts de rechange en plastique pour réf. 925, (1 paire) Réf. 1926: Inserts de rechange en nylon pour réf. 923 et 926, (1 paire) Réf. 2925: Manche de rechange pour les deux types 925 926 1925 1926 2925 12.4 1 2 3 4 5 6 7 22 27 32 35 40 50 60 250 270 280 290 320 340 370 144 227 310 410 544 800 1400 6 6 6 6 6 6 2 No. 925 No. 926

205
Hämmer Hammers mm gr. Stück/ Piece Gummi-Hammer mit Buchenstiel, Schlagkopf aus Gummi No. 928: schwarz, zum Bearbeiten von Karosserieteilen No. 929: naturweiß, hinterlässt keinen Farbabrieb, für Fliesenlegearbeiten und Blechbearbeitung No.2928: Ersatzstiel für beide Ausführungen Hammer with rubber head and ash shaft No. 928: Black, for working car bodies No. 929: Natural white, does not leave colour marks, for tiling work and sheet metal working No. 2928: Spare shaft for both designs Massette avec tête en caoutchouc et manche en frêne Réf. 928: Noir, pour travaux de tôlerie Réf. 929: Blanc naturel, ne laisse pas des marques de couleur, pour des travaux de carrelage et de tôlerie Réf. 2928: Manche de rechange pour les deux types Größe/ Size No. 928 0 1 2 3 4 40 55 65 75 90 260 320 340 360 360 150 315 465 800 1200 2 2 2 1 1 2928 No. 929 1 2 3 Holzhammer, DIN 7462 A Kopf aus Weißbuche, Stiel aus Eschenholz Wooden hammer to DIN 7462 A head made from beech, shaft made from ash Massette en bois suivant DIN 7462 A tête en hêtre blanc, manche en frêne 55 65 75 320 340 360 356 211 800 2 2 1 1 2 3 Schreinerklüpfel, DIN 7461 Kopf aus Weißbuche, Stiel aus Eschenholz eingeleimt und verkeilt Joiner's hammer to DIN 7461 head made from beech, shaft made from ash, glued and wedged Maillet de menuisier suivant DIN 7461 tête en hêtre blanc, manche en frêne, collé et claveté 50 60 70 320 340 360 211 255 320 1 1 1 12.5

206
Notizen Notes

207
Messer / Sägen / Spachteln Knives / Saws / Spatulas

208


209
Messer / Sägen / Spachteln Knives / Saws / Spatulas Stück/ Piece Spezial-Messer/Special knives No. 103000 Kabelmesser mit Holzschalen, Klinge mit Abisolierkerbe Cable stripper with wooden handle, blade with stripping notch Canif d'électricien, manche en bois, lame avec encoche à dénuder Klinge/ Blade mm No. 103010 Kabelmesser mit Kunststoffschalen, Klinge rostfrei mit Abisolierkerbe Cable stripper with plastic handle, stainless steel blade with stripping notch Canif d'électricien, manche en plastique, lame inoxydable avec encoche à dénuder No. 103020 Gipskartonmesser mit Holzschalen, mit hakenförmiger Klinge Knife for gypsum plasterboard with wooden handle, with hook-type blade Canif pour plaques de parement en plâtre, manche en bois, lame en forme de crochet No. 103000 No. 103010 103000 103010 103020 200 200 180 100 100 90 76 82 92 12 12 12 No. 103020 VDE-Kabelmesser geprüft nach DIN EN 60900, mit starker gerader Klinge, Griff aus zähelastischem schlagfestem Kunststoff, mit Klingenschutz Cable stripper as per VDE, tested acc. to DIN EN 60900, with strong straight blade, handle made from shock-resistant plastic, with blade protection Couteau à dénuder VDE, testé selon DIN EN 60900, lame forte droite, manche en plastique anti-choc, avec protection de lame 103070 DIN EN60 900 200 Universal-Kabelmesser, zum Abmanteln aller gängigen Rundkabel von 4-28 mm Kabeldurchmesser, mit Hakenklinge, verstellbare Schnitttiefe, Ersatzmesser in der Griffschale Universal cable stripper suitable for all common round cables with a cross section between 4 and 28 mm, with hook-type blade, adjustable stripping depth, with spare blade Couteau à dégainer pour tous les types courants de câbles de diam. 4 à 28 mm avec lame pivotante, lame de rechange dans la poignée 101307 1/12 13.1

210
101415 Messer / Sägen / Spachteln Knives / Saws / Spatulas Automatische Abisolierzange für Rund- und Feuchtraumkabel, 0,2-6 mm Querschnitt, verstellbarer Längsanschlag (8-12 mm), integrierter Seitenschneider (bis max. 2mm) Automatic cable stripper, for round damp-proof cables with a cross section between 0.2 and 6 mm, adjustable length stop (8 to 12 mm), integral side cutter ( for max. 2 mm) Pince automatique à dénuder, pour câbles ronds et câbles pour locaux humides de 0,2 à 6 mm, longueur de dénudage réglable (de 8 à 12 mm), coupe-fil intégré (pour 2 mm max.) Stück/ Piece 1/12 Universal-Messer Die folgenden Messer bestehen aus einem robusten Metallgehäuse und sind speziell für den professionellen Einsatz gefertigt. Alle Messer sind mit hochwertigen Qualitätsklingen bestückt und auf SB-Karte verpackt. Universal knives The following knives have a strong metal casing and are made for professional use. All knives are provided withhigh-quality blades and are packed on cards for self service sale. Couteau universel Les couteaux montrés ci-après ont un casier robuste en métal et sont destinés à l'usage professionnel. Tous les couteaux sont dotés de lames hautes de gamme. Emballage sur cartes libre service. Universalmesser/Sicherheitsmesser L No. 103030 Universalmesser, Lieferung komplett mit einer Trapezklinge gr. Stück/ Piece No. 103030 Universal knife, complete with trapezoidal blade Couteaux universels / couteaux de sécurité Réf. 103030 Couteau universel, complet avec lame trapézoïdale No. 103035 Sicherheits-Universalmesser, mit Schiebemechanik, Lieferung komplett mit einer Trapezklinge No. 103035 Universal safety knife, with sliding mechanism, complete with trapezoidal blade Réf. 103035 Couteau universel de sécurité, avec mécanisme coulissant, complet avec lame trapézoïdale No. 103040 Sicherheitsmesser, mit automatischem Klingenrückzug, Lieferung komplett mit einer Trapezklinge No. 103040 Safety knife, with automatic blade retraction, complete with trapezoidal blade Réf. 103040 Couteau de sécurité, avec retour automatique de la lame, complet avec lame trapézoïdale 103030 103035 103040 No. 103030 No. 103035 140 160 170 140 170 185 1/10 1/10 1/10 No. 103040 13.2

211
Messer / Sägen / Spachteln Knives / Saws / Spatulas Stück/ Piece BIKO® Universalmesser/Sicherheitsmesser No. 103045: Universalmesser, Profiausführung mit robustem Metallgehäuse und rutschfesten Griffeinlagen aus Spezialkunststoff, aufklappbar für leichten Klingenwechsel, mit Klingendepot, in Kunststoffköcher mit Gürtelclip, Lieferung komplett mit einer Trapezklinge No. 103050: Sicherheits-Universalmesser, wie No. 103045 jedoch mit Schiebemechanik, Lieferung komplett mit zwei Trapezklingen BIKO® universal cutters No. 103045 Universal cutter for professional use, strong metal casing, with special plastic anti-slip grip inserts, easy blade change, with blade magazine, knives in a plastic holder with belt fastening clip, complete with trapezoidal blade No.103050: Universal safety cutter, as no. 103045 but with sliding mechanism, complete with 2 trapezoidal blades BIKO® couteaux universels Réf. 103045 Couteau universel pour usage professionnel, casier en métal robuste, avec inserts antidérapants, changement aisé des lames, avec magasin pour lames, avec porte-couteau en plastique, avec clip de fixation à la ceinture, complet avec lame trapézoïdale Réf.103050: Couteau universel, comme réf. 103045 mais avec mécanisme de glissement, complet avec 2 lames trapézoïdales mm Klinge/ Blade mm 170 No. 103045 200 305 320 1/5 1/5 103045 103050 No. 103050 Universal-Cuttermesser No. 103060 Universal-Cuttermesser, Profiausführung mit robustem Metallgehäuse, arretierbare Klinge mit Sollbruchstellen, mit Klingendepot, Lieferung komplett mit 3 Klingen 9 mm breit No. 103065 BIKO®-Universal-Cuttermesser, wie No. 103060 jedoch Klingenbreite 18 mm breit Universal cutters No. 103060 Universal cutter for professionals, strong metal casing, lockable blade, with predetermined breakage points, with blade magazine, complete with 3 blades 9 mm width No. 103065 universal cutter, as no. 103060 but blade width 18 mm Couteaux universels Réf. 103060 Couteau universel pour usage professionnel, lame peut être bloquée, avec points destinés à la rupture, avec magasin pour lames de rechange, complet avec 3 lames de 9 mm de largeur Réf. 103065 couteau universel, comme réf. 103060 mais largeur de lame 18 mm No. 103060 No. 103065 145 165 9 18 70 230 1/10 1/6 103060 103065 13.3

212
Größe/ Size Messer / Sägen / Spachteln Knives / Saws / Spatulas Klingenstärke/ Blade dimension Klingenbreite/ Blade width Cuttermesser leichte Ausführung aus Kunststoff, mit Metallführung und Sicherheits-Arretierung gr. Stück/ Piece Cutter light, design, made from plastic, with metallic guide and safety lock Couteau, construction légère, en plastique, avec guidage métallique et blocage de sécurité 103080 Gr. 1 Gr. 2 130 160 9 18 21 58 60 24 Dispenser mit 10 Ersatzklingen für Universal-Messer, eisgehärtet (Gr. 1-6) Gr. Gr. Gr. Gr. Gr. Gr. 1-3 4-5 6 7 8 9 Trapezklinge, klein Hakenklinge, klein Hakenklinge, groß Abbrechklinge, klein Abbrechklinge, groß Abbrech-Hakenklinge, groß Spare blades for universal knife, ice-hardened (size 1-6) 10 blades in a dispenser / plastic box 100 blades in a cardboard box Lames de rechange pour couteau universel, trempées à la glace (taille 1-6) 10 lames dans un distributeur / une boîte en plastique 100 lames dans un carton Gr. 1 - 3 Gr. 4 - 5 Gr. 6 Gr. 7 Gr. 8 107705 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0,45 0,65 0,65 0,45 0,65 0,65 53 53 60 50 50 55 80 110 100 2 2 2 3 3 4 2 7 5 10 10 10 10 10 10 10 10 10 Gr. 9 9 18 18 13.4

213
Messer / Sägen / Spachteln Knives / Saws / Spatulas Ersatzklingen für Universal-Messer, titanbeschichtet Solinger Qualitätserzeugnis aus dem Hause "Lutz", gefertigt aus Schwedenstahl, mit 3-Winkel-Schliff, für den Profi, dadurch wesentlich längere Standzeiten und enorm hohe Wirtschaftlichkeit, weniger Klingenwechsel, länger schneiden Spare blades for universal knife, with titanium coating Quality product from Solingen, Lutz-brand, made from Swedish steel, with 3-angle grinding. For the professional user, much longer tool life and exceptionally low operating costs. Fewer blade changes, more cutting operations Lames de rechange pour couteau universel, avec revêtement en titane Produit de qualité de Solingen de marque Lutz en acier suédois, meulage à 3 angles. Destiné aux professionnels, longévité étendue et rentabilité exceptionnelle. Moins de changement de lame pour plus de coupe Klingenstärke/ Blade dimension Klingenbreite/ Blade width Größe/ Size Stück/ Piece Dispenser mit 10 Ersatzklingen für Universal-Messer, titanbeschichtet Gr.2 Gr.5 Gr.6 Gr.7 Gr.8 Gr.9 Trapezklinge Hakenklinge, klein Hakenklinge, groß Abbrechklinge, klein Abbrechklinge, groß Abbrech-Hakenklinge, groß Spare blades for universal knife, with titanium coating 10 blades in a dispenser / plastic box 100 blades in a cardboard box Lames de rechange pour couteau universel, avec revêtement en titane 10 lames dans un distributeur / une boîte en plastique 100 lames dans un carton Gr. 2 Gr. 5 Gr. 6 Gr. 7 Gr. 8 107706 Gr. 9 2 5 6 7 8 9 0,65 0,65 0,65 52 50 55 80 110 100 9 18 18 2 3 4 2 7 5 10 10 10 10 10 10 13.5

214
103705 Messer / Sägen / Spachteln Knives / Saws / Spatulas Schnitttiefe/ Depth of cut mm gr. Stück/ Piece Metallsägebogen Metallic saw bow Metallsägebogen mit Zwei-Komponenten-Kunststoffbeschichtung, gewährleistet höchste Ergonomie und Griffigkeit, stabile Ausführung, im Pistolengriff integrierte justierbare Schnellspannvorrichtung zum zeitsparenden Wechsel des Sägeblattes Lieferung komplett mit Metallsägeblatt, HSS 300 mm Metallic saw bow, 2K plastic coating, with adjustable quick clamping device for rapid change of saw blade, complete with a 300 mm HSS saw blade Monture de scie à métaux, avec revêtement en bi-matiére avec dispositif de serrage ajustable pour un changement rapide de la lame, complet avec lame de scie de 300 mm HSS L 405 Metallsägebogen hochwertige Ausführung mit schwerem Stahlrohrrahmen 20x10 mm, mit Pistolengriff und zusätzlichem Frontgriff Lieferung komplett mit Metall-Sägeblatt, HSS 300 mm Metallic saw bow high-quality design, with sturdy steel tube frame 20x10mm, with additional front handle, complete with a 300 mm HSS saw blade Monture de scie à métaux, haut de gamme, avec cadre robuste en tube d'acier de 20x10mm, avec appui-pouce additionnel, complet avec lame de scie de 300 mm en acier HSS 103710 Metallsägebogen aus Stahlrohr 16x10 mm, mit Aluminium-Pistolengriff, Lieferung komplett mit Metall-Sägeblatt, WS 300 mm 103715 Metallic saw bow made from steel tube frame 16x10mm, complete with a 300 mm steel saw blade Monture de scie à métaux, avec cadre en tube d'acier de 16x10mm, complet avec lame de scie de 300 mm en acier 13.6

215
Messer / Sägen / Spachteln Knives / Saws / Spatulas Stück/ Piece Metallsägebogen mit schwerem pulverbeschichtetem Bügel aus Flachstahl 18 x 8 mm, mit ergonomischem Zwei-Komponenten-Griff, Spannen des Sägeblattes durch Drehen des Handgriffes Lieferung komplett mit Metall-Sägeblatt, HSS 300 mm Metallic saw bow with 2K-handle, made from flat steel 18x8mm, powdercoated, complete with a 300 mm HSS saw blade Monture de scie à métaux avec poignée bi-matiére, avec cadre en acier plat de 18x8mm, avec revêtement par poudre, complet avec lame de scie de 300 mm en acier HSS Schnitttiefe/ Depth of cut mm Größe/ Size 103720 515 Haushalts- und Hobby-Sägebogen mit Pistolengriff, Sägeblatt auf 6 Positionen arretierbar Lieferung komplett mit Stiftsägeblatt, 146 mm Saw bow for household uses and DIY, complete with a 146 mm saw blade Monture de scie pour le ménage et le bricolage complet avec lame de scie à chevilles de 146 mm 103725 260 Metallsägebogen massive, erstklassige Ausführung, Profi-Qualität, mit unverlierbaren Stiften, Materialabmessungen 18 x 8 mm Flachstahl, ohne Sägeblatt (passendes Sägeblatt siehe Nr. 103712, Gr. 2 oder 3) Metallic saw bow, first-class design for professionals, made from flat steel 18 x 8 mm, without saw blade (for saw blade see no. 103712, Gr. 2 or 3) Monture de scie à métaux, qualité supérieure pour usage professionnel, en acier plat de 18 x 8 mm, sans lame de scie (voir ref. 103712 Gr. 2 ou Gr. 3) 103730 520 Sägeblätter Gr. 1 PUK-Stiftsägeblatt für hochwertige Sägeschnitte, für Metall, Kunststoff, Holz und Keramik, passend für Art.Nr. 103725 PUK metal hacksaw blade, for high-quality cutting, suitable for metal, plastic, timber and ceramics, suitable for no. 103725 Lame de scie à chevilles PUK, pour coupes haut de gamme, se prête pour métal, plastique, bois et céramique, appropriée pour no. 103725 Gr. 2 Metall-Sägeblatt HSS-Bi-Metall, lange Standzeit, einseitig gehärtete Zähne, 24 Zähne per Zoll, passend für o.g. Sägen außer Art.Nr. 103725 Metal saw blade made from HSS bimetall, long tool life, saw teeth hardened on one side, 24 teeth/inch, suitable for the above saws except for no. 103725 Lame de scie en HSS bimétal, haute durabilité, dents de scie trempés d'un côté, 24 dents/pouce, appropriée pour les scies susmentionnées sauf pour no. 103725 103712 1 2 3 146 300 300 12 10 10 Gr. 3 Metall-Sägeblatt HSS, lange Standzeit, einseitig gehärtete Zähne, 24 Zähne per Zoll, goldfarben lackiert, passend für o.g. Sägen außer Art.Nr. 103725 Metal saw blade made from HSS, long tool life, saw teeth hardened on one side, 24 teeth/inch, gold-coloured, suitable for the above saws except for no. 103725 Lame de scie en HSS, haute durabilité, dents de scie trempés d'un côté, 24 dents/pouce, doréeAppropriée pour les scies susmentionnées sauf pour no. 103725 13.7

216
Größe/ Size Messer / Sägen / Spachteln Knives / Saws / Spatulas Spachteln/Spatulas Breite/ Width mm gr. Stück/ Piece Malerspachtel mit flexibeler und geschliffener Klinge, mit poliertem Buchenholzheft und SB-Aufhängeloch Painter's spatula with flexible ground blade, wooden handle and hole for hanging Couteau de peintre avec lame flexible rectifiée, manche en bois et trou de suspension 107812 20 30 40 50 60 70 80 90 100 120 140 44 48 54 55 56 70 74 78 88 93 99 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 Malerspachtel rostfreie Klinge, hochglanzpoliert, mit 2-Komponenten-Softgriff und SB-Aufhängeloch Painter's spatula with stainless steel blade, with two-component handle and hole for hanging Couteau de peintre avec lame en acier inoxydable et manche à deux composants avec trou de suspension 107828 40 60 80 100 125 67 75 84 92 100 12 12 12 12 12 Japan-Flächenspachtel-Satz 4-teilig, mit Kunststoffrücken, in Kunststoffbeutel Größe/ Size Inhalt/Contents Breite/Width cm Stück/ Piece Set of 4 Japan-type coating spatulas in a plastic bag Jeu de 4 couteaux du type japonais à enduire dans un sachet en plastique 107840 1 2 5-8-10-12 5-8-10-12 105 100 12 12 Flächenspachtel (Rakel), rostfrei, mit Kunststoffgriff Coating spatula, stainless steel blade and plastic handle Couteau à enduire, lame en acier inoxydable et manche en plastique 107852 130 180 230 280 112 139 168 200 6 6 6 6 13.8

217
Ergänzungssortiment / Besonderheiten Accessories / Special tools

218


219
Ergänzungssortiment/Besonderheiten Accessories/Special tools Stück/ Piece Handdrahtbürsten gebogener Holzkörper mit gerundeten Griffkanten und Aufhängeloch, Besatzlänge 140 mm, Besatzhöhe 23 mm Wire brushes Curved wooden body with rounded gripping edges and hanging hole Handdrahtbürste Besatz Stahldraht 0,35 mm, vergütet Wire brush with hardened 0.35 mm steel wire Brosse métallique en fil d'acier traité de 0,35 mm Drahtreihen/ Rows of wire Besatzlänge/ Wire lenght mm 106100 2 3 4 5 6 Handdrahtbürste Besatz Stahldraht vermessingt 0,40 mm, mit hoher Zugfestigkeit Wire brush with brassed 0.40 mm steel wire Brosse métallique en fil d'acier laitonné 0,40 mm 280 280 280 280 280 100 130 140 150 160 12 12 12 12 12 106102 3 4 5 6 280 280 280 280 130 140 150 160 12 12 12 12 Handdrahtbürste Besatz Edelstahldraht rostfrei, 0,30 mm, gewellt Wire brush with crimped 0.30 mm stainless steel wire Brosse métallique en fil d'acier inoxydable ondulé de 0,30 mm 106105 3 4 5 280 280 280 130 140 150 12 12 12 Handdrahtbürste Besatz Messingdraht 0,25 mm gewellt Wire brush with crimped 0.25 mm brass wire Brosse métallique en fil de laiton ondulé de 0,25 mm 106106 4 Feilenbürste Holzkörper mit Besatz Kratzenband File card, wooden body Carde à limes, corps en bois 106120 14.1

220
Drahtreihen/ Rows of wire Ergänzungssortiment/Besonderheiten Accessories/Special tools Kehlnahtbürste Besatzlänge/ Wire lenght mm Besatz V-förmig spitz zulaufend, Stahldraht glatt 0,35 mm, Besatzhöhe 35 mm gr. Stück/ Piece Brush for fillet welds, straight 0.35 mm steel wire Brosse en congé pour soudures, fil d'acier de 0,35 mm 106125 12 Fein- u. Gewindebürste (Uhrmacherbürste) dicht besetzt, flacher Holzkörper mit verjüngtem Griffteil und Aufhängeloch, Besatz Messingdraht 0,20 mm Fine scratch brush with crimped 0.20 mm brass wire Brosse fine, à fil de laiton ondulé de 0,20 mm 106130 12 Zündkerzenbürste Breite/ Width Besatzlänge/ Wire lenght mm geformter Holzkörper mit 3 Reihen, Besatz Messingdraht 0,15 mm gr. Stück/ Piece 106145 15 150 40 21 12 Spark plug brush, 3 rows of crimped 0.15 mm brass wire Brosse pour bougies, 3 rangées de fil de laiton ondulé de 0,15 mm Handrahtbürsten mit Holz- und Kunststoffkörper sind auf Anfrage auch in weiteren Arbeitsbreiten (Reihen) und Drahtarten lieferbar! Wire brushes with wood or plastic bodies in other widths (no. of rows of wire) and types of wire are available on request. Des brosses métalliques avec corps en bois ou plastique de largeurs différentes (rangées de fil) et d'autres types de fil sont livrables sur demande. Drillapparat zum Zusammendrehen von Binddraht, gefräste Spindel, mit automatischem Rücklauf, mit ergonomischem Griff aus Hartgummi gr. Stück/ Piece 1370 Drill, spindle with automatic return, ergonomic plastic handle Outil à lier, broche avec retour automatique, manche en plastique résistant 14.2

221
Ergänzungssortiment/Besonderheiten Accessories/Special tools Stück/ Piece Schraubenausdreher aus hochlegierten Chrom-Vanadium-Stahl, für Schrauben mit Rechtsgewinde, zum Entfernen abgebrochener Schrauben, Gewindebolzen u.ä. Screw extractor, high-alloy CV steel, for right-hand thread Extracteur de goujons, acier au CV fortement allié, pour filet à droite Größe/ Size Für Schrauben/ For screws Für / For M ø mm 1 2 3 4 5 6 7 8 3-6 6-8 8-11 11-14 14-18 18-24 24-33 33-45 1,4-3,6 2,1-4,9 3,1-6,5 4,8-8,8 6,2-11 9,4-15 12,7-19 17,5-24 3 6 13 27 47 94 160 286 6 6 6 6 6 6 1 1 Schraubenausdreher - Sortiment in Plastikkästchen, bestückt mit Ausdrehern No. 840 Set of screw extractors no. 840, packed in a plastic box Jeu d'extracteurs de goujons no. 840, emballage dans une boîte en plastique 1 2 3 Werkzeughalter mit Knarre mit 2 gehärteten, parallelspannenden, auswechselbaren Backen, verchromte Ausführung, umschaltbar rechts-links-fest Spannbereiche: Gr. / sizes / tailles 1 + 3 2,6 - 5,5 mm Gr. / sizes / tailles 2 + 4 4,6 - 8,0 mm Tool holder with ratchet, with 2 hardened interchangeable jaws, Porte-outils à cliquet, avec 2 mors trempés interchangeables Für GewindeBohrer/ Screw tap M Inhalt / Contents: 5 tlg. No. 840 1-5 6 tlg. No. 840 1-6 8 tlg. No. 840- 1-8 109 211 685 1 1 1 Größe/ Size Stück/ Piece Ersatz- Backen und Federn Spare jaws and springs Mors et ressorts de rechange zu Gr./ sizes / tailles 1 + 3 No. 1394 zu Gr. / sizes / tailles 2 + 4 No. 1395 Gr. 1+2 Gr. 3+4 1360 1 2 3 4 3-10 5-12 3-10 5-12 85 110 250 300 177 297 292 466 1 1 1 1 1394 1395 Werkzeughalter mit Knarre Spannbereich 9,0 - 12,5 mm, verchromte Ausführung, Ganzstahl, mit stirnseitigem Sechskant SW 22, mit 2 gehärteten parallelspannenden auswechselbaren Backen, umschaltbar rechts-links-fest Tool holder with ratchet, with 2 hardened interchangeable jaws, width across flats 22, all-steel Porte-outils à cliquet, avec 2 mors trempés interchangeables, avec 6-pans 22 mm, tout acier 1365 1396 1 13-20 117 1050 1 No. 1396 Ersatz- Backen und Federn Spare jaws and springs Mors et ressorts de rechange 14.3

222
Zugkraft/ Tractive power gr. Ergänzungssortiment/Besonderheiten Accessories/Special tools Magnetwerkzeuge / Magnetic tools mm gr. Stück/ Piece Magnetheber mit biegsamer Welle, verchromt (270 gr. schlauchummantelt), mit ergonomischem Griff Serie 2000, aus Spezial-Kunststoff, mit Aufhängeloch, Klinge mit Rundmagnet, verchromt Magnetic pick-up tool with flexible blade, with handle made from a special plastic, with hole for hanging Aimant de levage avec lame flexible, avec manche en plastique spécial, avec trou de suspension 2460 270 500 1.000 1.800 3.000 345 385 385 430 430 70 80 90 100 100 24 74 120 280 320 1 1 1 1 1 Teleskop-Magnetheber mit integrierter Reißnadel bzw. Düsenreiniger, extra starker Neodym-Magnet, ausziehbar bis 630 mm Telescopic magnetic pick-up tool, with integral scriber / nozzle cleaning needle, extra-strong neodymium magnet, max. telescopic length 630 mm Aimant de levage téléscopique, avec pointe à tracer / à nettoyer des buses, aimant extra fort au néodyme, longueur téléscopique max. 630 mm 2461 12 Magnetisierer/Entmagnetisierer z.B. zum Magnetisieren von Schraubendrehern, um ein Verlieren der Schraube zu verhindern, bzw. zum Entmagnetisieren, wenn die Magnetkraft, beispielsweise im Elektronikbereich, nicht mehr gewünscht wird. Gehäuse-Abmessungen 55 x 48 x 28 mm Magnetizer / demagnetizer e.g. for magnetizing screwdrivers or for demagnetizing when a magnetic property is no longer required in electronic applications. Case dimensions 55 x 48 x 28 mm Magnétiseur / démagnétiseur, p. ex. pour magnétiser des tournevis ou pour démagnétiser si la force magnétique n'est plus exigée dans des applications électroniques Dimensions de la boîte: 55 x 48 x 28 mm 2470 14.4

223
Ergänzungssortiment/Besonderheiten Accessories/Special tools Stück/ Piece Größe/ Size Laschen / Clips Abmessungen/ Dimensions mm Universal-Klemmhalter "KLEMMFIX" aus eloxiertem Aluminium und Spezial-Doppelsteg-Halterung, in 4 Abmessungen, zum Festklemmen von Schraubendrehern und vielen anderen Teilen, vielseitig verwendbar, öl- und kältebeständig Universal clamping holder "KLEMMFIX", made from anodized aluminium, 4 dimensions, for clamping screwdrivers and other items, resistant to oil and low temperatures Dispositif universel de serrage "KLEMMFIX" en aluminium anodisé, 4 dimensions, pour serrer des tournevis ou d'autres articles, résistant à l'huile et aux basses températures. Gr. 20 Gr. 13 Gr. 9 Gr. 6 3300 6 9 13 20 6 Laschen 9 Laschen 13 Laschen 20 Laschen 150x30x40 220x30x40 300x30x40 440x30x40 43 58 80 117 1 1 1 1 14.5

224
Größe/ Size Ergänzungssortiment/Besonderheiten Accessories/Special tools Schaltschrankschlüssel für alle gängigen Schaltschrankschließungen, auf SB-Karte Stück/ Piece Universal key for control cubicles Clé universelle pour armoires électriques 101610 46x68 No.1 Kunststoff Schiebebox mit integriertem Wendebit (PH 2/Schlitz 1,0 x 7 mm), mit den folgenden Antrieben: Sechskant: Bitaufnahme für alle 1/4" Bits Vierkant: 6, 7- 8 mm Dreikant: 9 mm Doppelbart: 3 - 5 mm No. 1 plastic box with a sliding lid, with reversible bit (PH 2/flat 1.0 x 7 mm), with the following drives: hexon: for all 1/4" bits square: 6, 7 - 8 mm triangle: 9 mm two-way key bit: 3 - 5 mm No. 1 boîte à couvercle glissant en plastique, avec embout réversible (PH 2/plat 1,0 x 7 mm), avec les emmanchements suivants: hexagonal: pour tous les embouts de 1/4" carré: 6, 7-8 mm triangulaire: 9 mm embout duplex: 3 - 5 mm 6 mm 7-8 mm 9 mm 3-5 mm 72x72 5 mm 6 mm 7-8 mm 9 mm 3-5 mm No. 2 aus Zinkdruckguß mit Wendebit (PH 2/Schlitz 1,0 x 7 mm), mit den folgenden Antrieben: Sechskant: Bitaufnahme für alle 1/4" Bits Vierkant: 5, 6, 7- 8 mm Dreikant: 9 mm Doppelbart 3 - 5 mm Heizungsentlüftungsschlüssel (5 mm) in der Mitte No. 2 zinc diecast box with reversible bit (PH 2/flat 1.0 x 7 mm), with the following drives hexagon: for all 1/4" bits square : 5, 6, 7- 8 mm triangle: 9 mm two-way key bit: 3 - 5 mm radiator vent key (5 mm) No. 2 boîte en zinc moulé sous pression avec embout réversible (PH 2/plat 1,0 x 7 mm), avec les emmanchements suivants: hexagonal: pour tous les embouts de 1/4" carré: 5, 6, 7-8 mm triangulaire: 9 mm embout duplex: 3-5 mm, ventouse (5 mm) 63x90 5 mm 7 mm 8 mm 9 mm 10 mm No. 3 wie No. 2 jedoch mit den folgenden Antrieben: Sechskant: Bitaufnahme für alle 1/4" Bits Vierkant: 5, 7 und 8 mm Heizungsentlüftungsschlüssel (5 mm) Außenvierkant: 10 mm (konisch), Dreikant: 9 mm No. 3 as no. 2 but with the following drives: hexagon: for all 1/4" bits square : 5, 7 and 8 mm radiator vent key (5 mm) external square: 10 mm (conical), triangle: 9 mm No. 3 comme no. 2 mais avec les emmanchements suivants hexagonal: pour tous les embouts de 1/4" carré: 5, 7 et 8 mm ventouse (5mm), carré mâle: 10 mm (conique), triangulaire: 9 mm 42x42 No. 4 im praktischen und handlichen Mini-Format, sonst wie No. 2 jedoch ohne Heizungsentlüftungsschlüssel und ohne Vierkant 5 mm No. 4 in handy mini format, with the rest as no. 2 but without radiator vent key and without square 5 mm No. 4 en format mini, pour le reste comme no. 2 mais sans ventouse et sans carré 5 mm 6 mm 7-8 mm 9 mm 3-5 mm 14.6

225
Ergänzungssortiment/Besonderheiten Accessories/Special tools Stück/ Piece Schaltschrank-Schlüssel Universeller Schaltschrank-Schlüssel und Schraubendreher für alle gängigen Schaltschrankschließungen. Gr. 1 beinhaltet zudem einen Spannungsfinder zum Auffinden von Wechselspannungen. Eine universelle 1/4" Bitaufnahme hält sicher jeden handelsüblichen 25 mm-Bit und macht den Schaltschrankschlüssel zu einem vielfältigen Schraubwerkzeug. Mit praktischem Hemdclip, auf SB-Karte Key for control cubicles Universal key for control cubicles and screwdriver. No. 1 is additionally provided with an AC voltage tester. A universal 1/4" drive firmly holds any commercially available 25 mm bit, thus making the key to * multiple tool. With a practical clip for fastening in the shirt pocket. Supplied on a self-service card Clé universelle pour armoires électriques Clé universelle pour armoires électriques et tournevis. No. 1 est en outre équipée d'un détecteur optique de tensions alternatives. Un emmanchement universel de 1/4" retient tous les embouts de 25 mm d'usage courant, ce qui fait de la clé un outil multiple. Avec clip de fixation pour la poche de chemise. Emballée sur carte libre service. Größe/ Size No. 1 Ausführung "Elektro", mit berührungsloser optischer Erkennung von Wechselspannungen, Spannungsbereich von 50 V bis 600 V, 1 Stück Bit - Art.-Nr. 1588, PZ/FL Gr. 2 x 25, weitere Antriebe: Bitaufnahme für alle 1/4"-Bits Doppelbart: 3 - 5 mm, Vierkant: 6 - 7 - 8 mm, Dreikant: 9 mm No. 1 'Electrical' version, with non-contact optical detection of alternating voltages, voltage range from 50 V up to 600 V, 1 bit part no. 1588, PZ/FL size 2 x 25. Other drives: for all 1/4" bits, two-way key bits 3 - 5 mm, square: 6 - 7 - 8 mm, triangle: 9 mm Réf. 1 version « électrique », avec détection optique de tensions alternatives, sans contact, gamme de tension a partir de 50 V jusqu'à 600 V, 1 embout référence 1588, PZ/FL taille 2 x 25. Autres emmanchements: pour tous les embouts de 1/4", embout duplex 3 - 5 mm, carré: 6 - 7 - 8 mm, triangle: 9 mm 101620 No. 2 wie No. 1, jedoch ohne Spannungsfinder, weitere Antriebe: Bitaufnahme für alle 1/4"-Bits Doppelbart: 3 - 5 mm, Vierkant: 6 - 7 - 8 mm, Dreikant: 9 mm Heizungsentlüftungsschlüssel 5 mm No. 2 as no. 1 but without the voltage tester. Other drives: for all 1/4" bits, two-way key bits 3 - 5 mm, square: 6 - 7 - 8 mm, triangle: 9 mm, radiator vent key 5 mm Réf. 2 comme réf. 1 mais sans détecteur de tension. Autres emmanchements : pour tous types d'embouts de 1/4", embout duplex 3 - 5 mm, carré: 6 - 7 - 8 mm, triangle: 9 mm, ventouse : 5 mm No. 3 wie No. 2, jedoch mit 1 Stück Bit - Art.-Nr. 1423, PZ Gr. 2 x 25, weitere Antriebe: Bitaufnahme für alle 1/4"-Bits Dreikant: 9 mm, Vierkant: 8 mm, Stufenförmiger Aussenvierkant: 6 - 9 mm. Heizungsentlüftungsschlüssel 5 mm Nr. 3 as no. 2 but with 1 bit part no. 1423, PZ size 2 x 25. Other drives: for all 1/4" bits, triangle : 9 mm, square: 8 mm, cascaded external square: 6 - 9 mm. Radiator vent key 5 mm Réf. 3 comme réf. 2 mais avec 1 embout référence 1423, PZ taille 2 x 25. Autres emmanchements : pour tous types d'embouts de 1/4", triangle: 9 mm, carré: 8 mm, carré mâle étagé: 6 - 9 mm. Ventouse: 5 mm. 14.7

226
12 13 14 14 16 17 18 19 20 21 22 24 24 25 30 30 36 46 55 Ergänzungssortiment/Besonderheiten Accessories/Special tools Rohrsteckschlüssel Tubular socket wrenches mm gr. Stück/ Piece Rohrsteckschlüssel "Premium" 6x7* 8x9* 8 x 10 10 x 11 * 10 x 13 x13 * x 17 x 15 * x 17 x 17 * x x x x x x x x x x x x x x 19 19 * 22 22 * 23 * 24 26 * 27 28 * 32 34 41 50 60 25 35 45 50 70 71 110 80 110 115 165 165 195 190 220 220 305 305 325 360 505 635 850 1110 12 12 12 12 12 12 12 12 12 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1 1 1 1 Rohrsteckschlüsselsatz "Premium", DIN 896-B 9-tlg. Satz aus hochwertigem Chrom-Vanadium-Spezialstahl, mit Schlüsseln No. 102070, vergütet, verchromt, in hochwertiger Rolltasche Set of 8 tubular socket wrenches "Premium" according to DIN 896-B and one pin, made from high-quality, tempered chrome vanadium special steel, with socket wrenches no. 102070, in a roll-up tool bag Jeu de 8 clés à tube "Premium" suivant DIN 896-B et 1 broche en acier spécial au chrome vanadium traité avec clés réf. 102070, dans une trousse aus hochwertigem Chrom-Vanadium-Spezialstahl, vergütet, verchromt * nach DIN 896-B Tubular socket wrench "Premium", made from high-quality tempered chrome vanadium special steel * according to DIN 896-B Clé à tube "Premium" en acier spécial au chrome vanadium traité de haute qualité * suivant DIN 896-B 102070 102070/ 1 Inhalt/ Contents 6 x 7 - 8 x 9 - 10 x 11 - 12 x 13 -14 x 15 - 16 x 17- 18 x 19 20 x 22 mm, Stufendrehstift 934 1 6x7* 8x9* 10 x 11 12 x 13 14 x 15 16 x 17 18 x 19 20 x 22 21 x 23 24 x 26 25 x 28 27 x 32 25 40 55 70 85 135 160 190 220 320 350 480 12 12 12 12 12 6 6 6 6 6 6 6 Rohrsteckschlüssel "Classic" nach DIN 896-B, aus Präzisions-Werkzeug-Stahl, verzinkt, gesandstrahlt, verzinkt-chromatiert Tubular socket wrench "Classic"according to DIN 896-B, made from zinc-plated precision tool steel Clé à tube "Classique" suivant DIN 896-B, en acier à outils de précision traité et sablé 102050 14.8

227
Ergänzungssortiment/Besonderheiten Accessories/Special tools Stück/ Piece Inhalt / Contents Rohrsteckschlüsselsatz "Classic" 11-tlg.Satz aus Präzisions-Werkzeug-Stahlrohr, vergütet, gesandstrahlt, verzinkt-chromatiert, in SB-Sichtverpackung Set of 8 tubular socket wrenches "Classic"and 3 pins, made from precision tool steel, zinc-plated, packed in a cardboard box Jeu de 8 clés à tube "Classic" et 3 broches en acier à outils de précision traité et sablé, emballage en carton 11-tlg. / pcs. 1200 je 1 Stück 6 x 7 - 8 x 9 10 x 11 - 12 x 13 - 14 x 15 16 x 17 - 18 x 19 - 20 x 22 mm 3 Stück Drehstifte / pins 102050/ 1 Gabelringschlüsselsatz, 8-tlg., aus Chrom-Vanadium-Stahl, Profi-Qualität, verchromte Ausführung, in SB-Sichtverpackung Set of 8 chrome-vanadium steel fork-type ring spanners, chromium-plated, professional quality Jeu de 8 clés mixtes en acier au chrome vanadium, qualité professionnelle, chromées, emballage en carton 8-tlg. / pcs. 8-10-11-13-14-1719-22 mm 102060/ 1 Gewindefeile für Spitzgewinde, galvanisch verzinkt, jede Feile mit 8 verschiedenen Steigungen, zum Nacharbeiten oder Reinigen von Außen-und Innengewinden Gr.1 für metrische Gewinde ISO Gr.2 für zöllige Gewinde Whitworth Thread restorer, for ISO (size 1) and Whitworth threads (size 2) Lime pour filetages ISO (taille 1) et Whitworth (taille 2) Größe/ Size Stück/ Piece 105791 1 2 ISO ww 122 122 1 1 14.9

228
Größe/ Size Ergänzungssortiment/Besonderheiten Accessories/Special tools Original "Silberschnitt"® -Glasschneider L mit Holzgriff, für Glasstärken von 3-10 mm, mit 6 auswechselbaren Schneidrädchen aus legiertem Edelstahl gr. Stück/ Piece Klinge/ Blades No. 106522 = Ersatz-Schneidrädchen aus legiertem Edelstahl (VE 60, 120 oder 1.440) No. 106522= Spare wheels No. 106522= Molettes de rechange "Silberschnitt"® glass cutter for glass thicknesses betweeen 3 and 10 mm, with 6 interchangeable cutting wheels Coupe-verre"Silberschnitt"® pour des épaisseurs de verre de 3 à 10 mm, avec 6 molettes coupantes 106520 106522 30 12 Glasschneider mit Holzgriff, mit 6 auswechselbaren Schneidrädchen aus Spezialstahl Gr.1 Original Jobo® Gr.2 Universal Glass cutter with 6 interchangeable cutting wheels Coupe-verre avec 6 molattes coupantes No.1 106526 1 2 20 19 12 12 No.2 Schnell-Entgrater Gr.1: mit beschichtetem Alugriff und Metallclip, mit auswechselbarer Klinge B10, axial oder radial einsetzbar Gr.2: mit beschichtetem Alugriff, mit auswechselbarer Klinge E100 Rapid deburrer, sizes 1 and 2 Outil à ébavurage rapide, lames interchangeables, tailles 1 et 2 108090 1 2 B10 E100 140 155 26 61 6 6 Gr. 1 Gr. 2 Entgratungsbits finden Sie im Kapitel 8 (Seite 8.32 Artikel-No. 1515). For deburring bits, please refer to chapter 8 (page 8.32, item no. 1515) Pour embouts d'ébavurage, voir chapitre 8 (page 8.32, réf. 1515) 14.10

229
Ergänzungssortiment/Besonderheiten Accessories/Special tools Stück/ Piece Entgratwerkzeug-Sortiment "Handy Kit" 4-tlg.-Set, Universal-Kunststoffhalter mit Depot, für auswechselbare Klingen, in Kunststofftasche Gr.1 / Size1 / Taille 1 Handy Kit 4B für normalen Einsatz, mit Klingen / blades / lames No. 108080/B Gr.2 / Size 2 / Taille 2 Handy Kit 4E, für schweren Einsatz, mit Klingen / blades / lames No. 108080/E Set of 4 universal deburring tools, interchangeable blades, packed in a plastic bag Jeu de 4 outils à ébavurer, lames interchangeables, rangé dans une troussé plastique Größe/ Size Inhalt / Contents 108070 Inhalt Sortiment 1 2 B10, B20, B30, B11 E100, E200, E300, E111 90 92 1 1 Type B Type E Ersatzklingen "Typ B" für Art.-Nr. 108070 Gr. 1 und 108090 Gr. 1, mit kurzem Schaft, für normalen Einsatz und Arbeiten an kleineren Durchmessern, auf SB-Karte B 10 = Entgratet langspanende Werkstoffe B 20 = Entgratet kurzspanende Werkstoffe B 30 = Entgratet gleichzeitig Innen- und Außenseite von Bohrungen bis 4mm Wandstärke B11 = Entgratet sehr kleine Bohrungen ab 2 mm Ø Spare blades "type B" for no. 108070 + 108090 size 1, with short shaft, for normal applications and working on smaller diameters B 10 = long-chip deburring B 20 = short-chip deburring B 30 = simultaneous deburring of inside and outside of drilled holes up to 4 mm B11 = deburring of very small drilled holes down to 2 mm Ø Lames de rechange "type B" pour réf. 108070 + 108090 taille 1, avec tige courte, pour application normale et petits diamètres B 10 = ébavurage à copeaux longs B 20 = ébavurage à copeaux courts B 30 = ébavurage simultané des faces intérieures et extérieures des alésages jusqu'à 4 mm d'épaisseur B11 = ébavurage des alésages très petits à partir de 2 mm Ø Klingen/ Blades Ø mm Größe/ Size Stück/ Piece 108080 B10 B20 B30 B11 2,6 2,6 2,6 2,6 1 1 1 1 10 10 10 10 Ersatzklingen "Typ E" für Art.-Nr. 108070 Gr. 2 u. 108090 Gr. 2, mit langem Schaft, für schweren Einsatz und Arbeiten an größeren Durchmessern, auf SB-Karte E100 = Entgratet langspanende Werkstoffe E200 = Entgratet kurzspanende Werkstoffe E300 = Entgratet gleichzeitig Innen- und Außenseite von Bohrungen bis 6mm Wandstärke E111 = Entgratet sehr kleine Bohrungen ab 1,5mm Ø Spare blades "type E" for no. 108070 + 108090 size 2, with long shaft, for heavy-duty applications and working on larger diameters E100 = long-chip deburring E200 = short-chip deburring E300 = simultaneous deburring of inside and outside of drilled holes up to 6 mm E111 = deburring of very small drilled holes down to 1.5 mm Ø Lames de rechange "type E" pour réf. 108070 + 108090 taille 2, avec tige longue, pour des applications à haut rendement et de grands diamètres E100 = ébavurage à copeaux longs E200 = ébavurage à copeaux courts E300 = ébavurage simultané des faces intérieures et extérieures des alésages jusqu'à 6 mm d'épaisseur E111 = ébavurage des alésages très petits à partir de 1,5 mm Ø 108080 E100 E200 E300 E111 3,2 3,2 3,2 3,2 2 2 2 2 10 10 10 10 14.11

230
Ergänzungssortiment/Besonderheiten Accessories/Special tools Fugenmeister-Schablonen 3-tlg. Set zum einfachen Verfugen von allen handelsüblichen dauerelastischen Dichtstoffen, ermöglicht schönes und dichtes Fugen von 45°-Winkeln, Radien oder zum Abziehen von Dehnfugen, in Kunststoffbox Templates for pointing joints, set of 3 templates suitable for all commercially available, permanently elastic jointing compounds, for jointing 45° angles and radii, packed in a plastic box Patrons de jointoiement. Jeu de 3 patrons pour matériaux à élasticité permanente courants, pour le jointoiement des angles de 45° et des rayons, emballage en boîte en plastique Inhalt / Contents Stück/ Piece No. 209001 Radienschablonen 3-tlg.Set (runde Ausführung) Set of 3 templates for rounded pointing (round design) Jeu de 3 patrons pour le jointoiement des rayons (version ronde) No. 209002 Winkelschablonen 3-tlg.Set (eckige Ausführung) Set of 3 templates for angled pointing (angular design) Jeu de 3 patrons pour le jointoiement des angles (version angulaire) No. 209001 No. 209002 209001 209002 4/6 mm - 8/10 mm - 12/14mm 3mm/90° - 5/6 mm - 8/10mm 70 68 6 6 Papp-Theken-Display bestehend aus jeweils 12 Sets der Art. 209001 und 209002 Cardboard sales display, with 12 sets of items 209001 and 209002 Présentoir en carton contenant 12 jeux de chaque position 209001 et 209002 209000 24-tlg. jeweils 12 Sets No.209001 und 209002 1800 1 Delta-Fugenschneider Zweiklingenwerkzeug zum gründlichen Entfernen von flexiblen Dichtstoffen wie Silikon, Acryl, usw. Delta two-blade joint cutter for removing flexible sealants such as silicone, acrylics, etc. Coupe-joints Delta à deux lames pour enlever des matériaux flexibles d'étanchéité tels que: silicone, acryle etc. 209005 Delta-Fugenschneider 14.12

231
Ergänzungssortiment/Besonderheiten Accessories/Special tools Stück/ Piece Inhalt/ Größe/ Contents Farbe/ Colour gr. Size Papp-Theken-Display bestehend aus jeweils 7 Sets der Art.-Nr. 209005 Cardboard sales display, with 7 sets of no. 209005 Présentoir en carton contenant 7 jeux de chaque position 209005 209004 7-tlg. / pcs. No. 209005 Nr. 209015: Ersatzklingen für Delta-Fugenschneider, 3 Paar, auf SB-Karte No. 209015: Spare blades for Delta joint cutter, 3 pairs No. 209015: Lames de rechange pour coupe joints Delta, 3 paires 1450 209015 Ersatzklingen Papp-Theken-Display bestehend aus jeweils 20 Sets der Art.-Nr. 209015 Cardboard sales display, with 20 sets of no. 209015 Présentoir en carton contenant 20 jeux de chaque position 209015 209014 20-tlg. / pcs. No. 209015 Schlagschnurgerät Metallgehäuse in Lotform, mit 30m Schnur, einklappbare Kurbel No. 109011 = Farbpulver zum Nachfüllen Marking cord contained in a metal box in the form of a plumb bob, 30 m cord, folding crank handle no.109011 = coloured powder for refilling, blue and red Corde de marquage, boîte métallique en forme d'un plomb, longueur de corde: 30 m, manivelle repliable réf. 109011 = poudre colorée de recharge bleu et rouge 109010 No. 109011 Gr. 2+4 No. 109011 Gr. 1+3 No. 109010 109011 1 2 3 4 250 500 250 500 blau blau rot rot 255 570 255 570 1 1 1 1 14.13

232
Notizen Notes

233
Präsentationsmöglichkeiten Presentation units

234


235
Präsentationsmöglichkeiten Presentation units Präsentationsmöglichkeiten Für eine Vielzahl unserer Athlet-Produkte bieten wir Ihnen moderne, verkaufsfördernde Präsentationshilfen an. Diese erleichtern es Ihnen, Ihre Kundschaft zu erreichen. Zum Teil bieten wir diese Displays in Verbindung mit einer genannten Abnahmemenge kostenfrei an. Selbstverständlich können Sie darüber hinaus alle Artikel bei uns käuflich erwerben. Alle Displays sind RAL Ton 9006 (Weißaluminium) lackiert bzw. pulverbeschichtet. Im Folgenden stellen wir Ihnen die Präsentationsmöglichkeiten in einer Übersicht dar. Bei Interesse sprechen Sie unsere Außendienstmitarbeiter bitte an. Sie werden Ihnen gerne behilflich sein, die optimale Präsentation für Ihr Programm zusammenzustellen. Presentation units For a large number of our Athlet products, we offer displays for sales promotion. In part, they are offered free of charge provided that a defined quantity has been purchased. You may, of course, purchase all these displays from us. The displays are painted in RAL colour 9006 or powder-coated. On the following pages we present our sales displays. If you are interested, please contact our field service engineer who will be pleased to help you to find the optimum solution for you. Pour un grand nombre de nos produits Athlet nous offrons des présentoirs de promotion des ventes. Ces présentoirs vous seront délivrés à titre gracieux selon votre volume d'achats. Vous pouvez, bien sur, également acheter ces présentoirs. Les présentoirs sont laqués en RAL 9006 ou bien pourvus d'un revêtement par poudre. Les présentoirs sont visibles dans les pages suivantes. Si vous êtes intéressé, n'hésitez pas à contacter notre équipe du service extérieur qui se fera un plaisir de vous assister pour trouver la solution appropriée. Lochplattenwand Anbausystem Tegometall®, modernes Design, silbergrau RAL 9006, zur Präsentation von Athlet-Werkzeugen jeglicher Art unter Verwendung von zahlreichen Ständern, Aufnahmen, Zwischenböden, Schütten und Haken, Maße 1000 x 2200 mm (B x H), im Lieferumfang enthalten sind: 2 Stand-Säulen 2 Fußteile 5 Rückwände 1 Fachboden (1000 x 470 mm) 1 Zwischenboden (1000 x 370 mm) 1 Sockelleiste Die Lochplattenwand ist individuell kombinierbar mit allen folgenden Artikeln. Perforated panel Modular system Tegometall®, modern design, silver-grey RAL 9006,for the presentation of any kind of Athlet tools. Dimensions: 1000 x 2200 mm (W x H). The scope of supply comprises: 2 columns 2 feet 5 rear wall panels 1 shelf (1000 x 470 mm) 1 intermediate shelf (1000 x370 mm) 1 plinth The perforated panel may be combined with all of the following items. Plaque perforée Système modulaire Tegometall®, design moderne, gris argenté RAL 9006, pour la présentation de toute sorte d'outils Athlet. Dimensions: 1000 x 2200mm (largeur x hauteur). L'étendue de livraison porte sur: 2 colonnes 2 pieds 5 parois AR 1 étagère (1000x470 mm) 1 étagère intermédiaire (1000x370 mm) 1 plinthe La plaque perforée peut être combinée avec tous les articles suivants. 15.1

236
Präsentationsmöglichkeiten Presentation units I C E C H D G M N F 15.2

237
Präsentationsmöglichkeiten Presentation units A 307 B 306 C 2307 Beleuchtungskopf für Anbausystem Tegometall®, moderne Ausführung aus Aluminium, passend für alle Athlet-Lochplattenwände Nr. 300, zur optimalen Ausleuchtung der Verkaufswand, Beleuchtungskörper beiliegend Lighting head made from aluminium, suitable for all Athlet perforated panels no. 300, lamp enclosed Tête d'éclairage en aluminium, appropriée pour toutes les plaques perforées réf. 300, appareil d'éclairage inclus Verkaufsschild für Anbausystem Tegometall®, moderne Ausführung aus Aluminium, passend für alle Athlet-Lochplattenwände Nr. 300 Sales panel made from aluminium, suitable for all Athlet perforated panels no. 300 Pancarte de vente en aluminium, appropriée pour toutes les plaques perforées réf. 300 Präsentationsständer stabiler Drahtständer zur Präsentation von Athlet-Schraubendrehern mit Aufhängeloch bzw. für Stechbeitel, silbergrau RAL 9006, Ausführung mit 8 Aufhängehaken, ohne Fußteil Sales display Rigid post for presenting Athlet screwdrivers with holes for hanging and for firmer chisels, the post being silver-grey RAL 9006, with 8 suspension hooks Présentoir de vente Poteau stable pour une présentation des tournevis Athlet avec trou de suspension et des ciseaux de sculpteur gris argenté RAL 9006, avec 8 crochets de suspension Präsentationsständer ähnlich No. 2307 jedoch zur Präsentation von Artikeln ohne Aufhängloch, Präsentation von 56 Artikeln gleichzeitig möglich, ohne Fußteil Sales display, similar to no. 2307 but for presenting items without holes for hanging, simultaneous presentation of 56 items Présentoir de vente similaire réf. 2307 mais pour présenter des articles sans trou de suspension, présentation simultanée de 56 articles D 2007 E 8.1400 F 2000/ 2300 G 2650 H 2660 Verkaufständer für Bits Details siehe Kapitel 8, Seite 8.13 Sales display for bits, for details see chapter 8, page 8.13 Présentoir de vente pour embouts, détails voir chapitre 8, page 8.13 Fußteil stabiles Element für Präsentationsständer No. 2007 und 2307 damit diese auch aufgestellt werden können Base for sales displays no. 2007 and 2307 Embase pour présentoirs de vente réf. 2007 et 2307 Präsentationsboard stabiles Board zur liegenden Präsentation von Athlet-Meißeln, silbergrau RAL 9006, Ausführung mit 6 Fächern Panel for horizontal presentation of Athlet chisels, silver-grey RAL 9006, with 6 compartments Panneau pour une présentation horizontale des burins Athlet, gris argenté RAL 9006, avec 6 compartiments Präsentationsboard wie No. 2650 zur liegenden Präsentation von Athlet-Körnern, Durchschlägern, Setzeisen und Splintentreibern, Ausführung mit 12 Fächern (2 Lagen) Panel similar to no. 2650 but for horizontal presentation of Athlet prick punches, nail punches, nail setters and pin punches, with 12 compartments Panneau similaire réf. 2650 mais pour une présentation horizontale des pointeaux, chasse-pointes, chasse-clous et chasse-goupilles, avec 12 compartiments 15.3

238
C-H 20012012 No. No. No. No. No. No. No. Präsentationsmöglichkeiten Presentation units Werbeleiste für Präsentationsständer und -board passend für alle o.g. Präsentationshilfen, folgende Werbeleisten sind erhältlich: 2001 = Gemischte Bestückung, allgemeine Darstellung des Athlet-Sortiments 2002/1 = Schraubendreher der Serie 5000, Serie DIAMONDgrip® 2002/2 = Schraubendreher der Serie 5000, Serie AntiCor® 2002/3 = Schraubendreher der Serie 5000, Serie Standard 2003 = Schraubendreher der Serie 2000 2011 = Meißel, Durchschläger, Splintentreiber 2012 = Stechbeitel der Serien Classic und Premium Außerdem erhalten Sie auf Wunsch zu allen Präsentationshilfen einen individuell erstellten Preisstreifen zum Aufkleben. Geben Sie uns einfach die gewünschte Bestückung und Ihren Verkaufspreis an. Promotion board and price tags for all sales displays and panels as above. Available as follows: No. 2001 = mixed products, general presentation of the Athlet tool family No. 2002 = screwdrivers series 5000 No. 2003 = screwdrivers series 2000 No. 2011 = chisels, prick punches, pin punches No. 2012 = firmer chisels of the Classic and Premium series Individual price tags will be supplied. Please indicate items and your sales prices. Tasseau de promotion et règle d'affichage des prix pour les présentoirs et panneaux de vente susmentionnés. Livrable avec: No. 2001 = produits mixtes, présentation générale des outils Athlet No. 2002 = tournevis série 5000 No. 2003 = tournevis série 2000 No. 2011 = burins, chasse-pointes, chasse-goupilles No. 2012 = ciseaux de sculpteur des séries Classic et Premium Des bandes individuelles d'affichage des prix seront livrées avec les présentoirs. Nous indiquer SVP les articles et vos prix de vente. 3.000.300 Aufhängehaken für Lochplattenwand stabile Haken zur Artikelpräsentation Gr./size/taille 1 = Einfachhaken 3,5 x 100 mm Gr./size/taille 2 = Einfachhaken 4,8 x 300 mm Gr./size/taille 5 = Schlaufenhaken für SB-Aufhänger, 4 x 200 mm, Einhängebreite 25 mm Gr./size/taille 10 = Haken für Hämmer, 7 x 220 mm, Einhängebreite 50 mm Gr./size/taille 25 = Haken für Querhefte, 3 x 30 mm, Einhängebreite 23 mm Hooks for perforated panel Crochets pour panneau perforé J 308 Ausstellungsschütte stabile Schütte auf Basis eines Zwischenbodens, zur liegenden Präsentation von diversen Athlet-Artikeln, silbergrau RAL 9006, Abtrennungen verstellbar, Einteilung von bis zu 12 Fächern möglich Display for bulk items, for horizontal presentation of Athlet products, silver-grey RAL 9006, up to 12 compartments Présentoir pour articles en vrac, pour une présentation horizontale des produits Athlet, gris argenté RAL 9006, jusqu'à 12 compartiments K 2000 T Thekenaufsteller stabiler Drahtständer zur Präsentation von Schraubendreher- und Stechbeitel-Sortimenten, silbergrau RAL 9006, incl. Werbeleiste No. 2001-2012 Counter display, rigid wire display for presentation of screwdrivers and firmer chisels, silver-grey RAL 9006, including promotion strip no. 2001-2012 Présentoir de comptoir pour tournevis et ciseaux de sculpteur, gris argenté RAL 9006, avec ruban de promotion réf. 2001-2012 L 600 Gr. 1 Gr. 2 Plexiglasständer transparenter Ständer zur stehenden Präsentation von Athlet-Meißeln (Gr. 1), Durchschlägern und Splintentreibern (Gr. 2), diverse Ausführungen lieferbar. Siehe Seite 11.11 und 11.12 Plexiglas stand for vertical presentation of Athlet chisels (Gr.1), prick punches and pin punches (Gr. 2), various designs available. See pages 11.11 and 11.12 Présentoir en plexiglas pour exposition verticale des burins (Gr. 1), chasse-pointes et chasse-goupilles (Gr. 2), plusieurs versions sont proposées. Regardez pages 11.11 et 11.12 M 2079 Zahlteller aus transparentem Plexiglas, zur Aufnahme von Wechselgeld und zum Präsentieren von Bits, mit 12 Fächern Cash point coin tray, transparent Plexiglas, 12 compartments Comptoir de paiement, plexiglas transparent, 12 compartiments 15.4

239
Präsentationsmöglichkeiten Presentation units N 2400 O P 640 1000 Plexiglasständer zur Präsentation von Elektroniker-Schraubendrehern: Plexiglas stand for presenting electronic engineer's screwdrivers: Gr. 1 Serien 8000 und 9000 Gr. 2 Serie 6000 1 2 1 2 series series séries séries 8000 und 9000 6000 8000 und 9000 6000 Gr. Gr. Présentoir en Plexiglas pour exposition de tournevis pour électroniciens: Gr. Gr. Verkaufsfördernde Sortimente zur Präsentation von Bits, Spannungsprüfern und Stiftschlüsseln finden Sie in den jeweiligen Kapiteln! Sets of bits, voltage testers and keys for sales promotion can be found in the corresponding chapters. Des jeux d'embouts, de détecteurs de tension et de clés pour une promotion des ventes se trouvent dans les chapitres correspondants. Plexiglasständer transparenter Ständer zur Präsentation von Athlet-Stechbeiteln "Classic" und "Premium" Plexiglas stand for presenting Athlet firmer chisels of the Classic and Premium series Présentoir en plexiglas pour exposition des ciseaux de sculpteur Athlet des séries Classic et Premium Verkaufsständer (ohne Abbildung), zur Präsentation von Schraubendreher-Sortimenten, sprechen Sie uns an! For sales displays for sets of screwdrivers, please contact us! Pour présentoirs pour jeux de tournevis, nous contacter SVP! Universal-Klemmhalter "KLEMMFIX" aus eloxiertem Aluminium und Spezial-Doppelsteg-Halterung, in 4 Abmessungen, zum Festklemmen von Schraubendrehern und vielen anderen Teilen, vielseitig verwendbar, öl- und kältebeständig Universal clamping holder "KLEMMFIX", made from anodized aluminium, 4 dimensions, for clamping screwdrivers and other items, resistant to oil and low temperatures Dispositif universel de serrage "KLEMMFIX" en aluminium anodisé, 4 dimensions, pour serrer des tournevis ou d'autres articles, résistant à l'huile et aux basses températures. Abmessungen/ Dimensions mm Größe/ Size Laschen / Clips Stück7 Piece Gr. 20 Gr. 13 Gr. 9 Gr. 6 3300 6 9 13 20 6 Laschen 9 Laschen 13 Laschen 20 Laschen 150x30x40 220x30x40 300x30x40 440x30x40 43 58 80 117 1 1 1 1 15.5

240
Notizen Notes

241
Athlet-Boutique Athlet boutique

242


243
Athlet-Boutique mm gr. Stück/ Piece Kapselheber (Flaschenöffner) Zwei-Komponenten-Griff der Serie 5000, sehr stabile Klinge, verchromt No. 02201 = Griff der Serie 2000 No. 05202 = mit Diamantbeschichtung Bottle opener, 2-component handle of series 5000, very strong blade No. 2201= Handle of series 2000 (No. 05202 in diamond design) Ouvre-bouteille, manche à 2 composants de la série 5000, lame très robuste No. 2201= avec manche série 2000 (No. 05202 avec couche de diamants) Größe/ Size No. 05201 No. 05202 05201 05202 02201 155 155 140 105 105 90 71 73 61 6 6 6 No. 02201 Brieföffner ansprechendes Design, schlanker, handlicher Zwei-KomponentenGriff der Serie 5000, hochwertige Klinge, vernickelt No. 06205: besonders flaches Design, schlanker, handlicher Griff der Serie 6000, aus Cellulose-Acetat, hochwertige Klinge, vernickelt Paper knife, slim 2-component handle of series 5000, high-quality blade No. 06205: very flat design, slim handle of series 6000 made from cellulose acetate Coupe-papier, manche mince à 2 composants de la série 5000, lame haut de gamme Réf. 06205: design très plat, manche très mince en acétocellulose de la série 6000 05205 06205 No. 05205 No. 06205 190 190 100 85 33 20 Grillhaken Praktischer Helfer bei jeder Grillparty! Einfaches Wenden von Würstchen und Fleisch, Klinge aus rostfreiem Edelstahl, hochwertiger zweifarbiger Holzgriff Barbecue hook, for easy turning of sausages and steaks, blade made from stainless steel, wooden handle Crochet pour grillades, pour tourner facilement les saucisses et les steaks, lame en acier inoxydable, manche en bois 00301 1 2 Kugelschreiber Designerstift aus gebürstetem Aluminium, mit Magnet-schnapper, inklusive Lederumhängeband, verpackt in Papphülse Ball pen, elegant design, made from brushed aluminium, packed in a cardboard cartridge Stylo bille, design élégant, en aluminium brossé, emballage en cartouche en carton 350 500 110 110 112 160 00304 88 17 1 16.1

244
Größe/ Size Athlet-Boutique Multimedia-Laserpen Multifunktionsstift aus satiniertem Metall, Laserpointer mit 100m Reichweite, Drehkugelschreiber und Pen für Palmtops bzw. PDA´s, incl. Batterien, verpackt in Metallbox Multimedia laser pen, made from burnished metal, laser pointer with a range of 100 m, propelling ball stylus and pen for palmtops and PDAs, including batteries, packed in a metal box Multimedia flèche-laser en métal satiné, faisceau du laser avec un rayon de 100 m, stylo à bille tournant et stylo pour palmtop et PDA, avec batteries, emballage en boîte métallique Stück/ Piece 00305 143 33 1 Baseballcap stabile Ausführung, aus gebürsteter Baumwolle, mit Metallverschluß zur stufenlosen Größeneinstellung Baseball cap made from cotton, adjustable size Casquette base-ball en coton, largeur ajustable 00310 70 1 Reisetasche/City-Rucksack stabile reißfeste Ausführung, aus Polyester Gr.1 = Reisetasche Gr.2 = City-Rucksack Travelling bag / city backpack, sturdy design, made from polyester size 1 = travelling bag, size 2 = city backpack Sac de voyage / sac à dos très solide, en polyester Taille 1: sac de voyage, taille 2: sac à dos 00311 Maße / Dimensions 1 2 700x400x300mm 450x350x120mm 700 550 1 1 No. 1 No. 2 Polo Shirt 100% Baumwolle (230gr/m2), schwarz, vorgewaschen, Doppelnähte am Saum Polo shirt, 100% cotton, black Chemise polo, 100% coton, noir 00312 M L XL XXL 300 310 320 340 1 1 1 1 16.2

245
Athlet-Boutique gr. Stück/ Piece Aluminiumschirm L Größe/ Size mm Gestell und gebogener Griff aus Aluminium, Duoton Bespannung, Speichenlänge ca. 60 cm Umbrella made from aluminium with two tone fabric Parapluie en aluminium avec tissu en deux couleurs 00315 900 Armbanduhr superflaches Metallgehäuse, chrom matt gebürstet, wasserdicht, kratzfestes Mineralglas, hochwertiges Lederarmband, Batterielaufzeit ca. 5 Jahre, in schwarzem Kunststoffetui verpackt Wristwatch, super-flat metal watchcase, brushed finish, waterproof, high-quality leather strap, packed in a black plastic box Montre, boîtier extra-plat en métal, brossé, étanche à l'eau, bracelet haut de gamme, emballage en boîte plastique noir 00320 30 Worldtime Clock Uhr mit transparentem Display, Gehäuse aus gebürstetem Metall, Uhrzeit und ständig wechselnde Anzeige der Weltuhrzeit, Datum, Kalenderwoche, Alarmfunktion Worldtime clock, with transparent display, metal case, brushed finish, display of local and world times, date, week, alarm function Montre indiquant les heures du monde, affichage transparent, boîtier en métal brossé, affichage de l'heure locale et du monde, avec alarme 00322 73 Konferenzmappe hochwertige Mappe in Größe A4, aus Semi-PU schwarz, mit Reißverschluß, incl. Schreibblock und Kugelschreiber High-quality briefcase in A4 format, made from black semi-PU, with zipper, complete with pad and ball pen Porte-documents haut de gamme en format A4, en semi PU noir, avec fermeture-éclair, avec bloc et stylo bille 00325 Maße / Dimensions 350x275mm 16.3

246
00335 Athlet-Boutique Stück/ Piece Glutpunkt Feuerzeug Gasfeuerzeug mit Piezo-Zündung, aus Metall, silberfarben Metallic gas lighter with piezo ignition, silver-coloured Briquet à gaz avec allumage piezo, métal argenté Mini Taschenmesser mit Messer, Nagelfeile, Korkenzieher, Schere, aus Metall, silberfarben Silver-coloured mini pocket knife, with blade, nail file, corkscrew, scissors Couteau de poche mini, avec lame, lime à ongles, tire-bouchon, ciseaux, métal argenté 00340 60 77 1 16.4

247
PRO II-Serie (Werkzeugkästen / Stahlblechkoffer / Aluboxen usw.) PRO II series (tool boxes / steel sheet cases / aluminium cases, etc.)

248


249
PRO II-Serie (Werkzeugkästen/Stahlblechkoffer/Aluboxen usw.) PRO II series (tool boxes/steel sheet cases/aluminium cases, etc.) Werkzeugkästen ? Aus stabilem Stahlblech, Profi-Ausführung ? Sauber abgerundete bzw. umgebogene Kanten ? Deckelbefestigung mit durchgehenden Scharnierbändern ? Ausführung mit einem Tragegriff, dadurch automatisches Schließen des geöffneten Kastens beim Anheben ? Hammerschlagblau lackiert (ähnlich RAL 5107), andere Farben auf Anfrage lieferbar ? Jeder Kasten einzeln verpackt 3 Qualitäten N-Qualität: mit geradem Deckel, Blechstärke 0,60 mm S-Qualität: mit gewölbtem Deckel, Blechstärke 0,65 - 0,70 mm A-Qualität: mit gewölbtem Deckel, Blechstärke 0,90mm Besonders stabil! Tool boxes ? ? ? ? Made from steel sheet, professional design Neatly rounded or folded edges Lid fastened using continuous joint hinges Designed with a handle which permits automatic closing of the opened box when it is lifted ? Blue hammer effect enamel finish (similar to RAL 5107), other colours are available on request ? Individual packing 3 Qualities N-quality: with a straight lid, sheet thickness 0.60 mm S-quality: with a domed lid, sheet thickness 0.65 - 0.70 mm A-quality: with a domed lid, sheet thickness 0.90 mm Extra strong! Caisses à outils ? ? ? ? En tôle d'acier, qualité professionnelle Bords parfaitement arrondis ou pliés Couvercle avec charnières continues Poignées fermant la caisse automatiquement quand on la soulève ? Finition laquée bleue à effet martelé (similaire à RAL 5107), autres couleurs sur demande ? Emballage individuel 3 Qualités Qualité-N: avec couvercle plat, épaisseur de tôle 0,60 mm Qualité-S: avec couvercle bombé, épaisseur de tôle 0,65 - 0,70 mm Qualité-A: avec couvercle bombé, épaisseur de tôle 0,90 mm Très robuste! Außenmaße (LxBxH)/ Stückzahl pro Palette/ External dimensions (LxWxH) Pieces on pallet mm 360x200x180 3.000 10.098 10.099 480x200x180 4.000 N-Qualität 17.1

250
10.101 N 10.113 10.213 N 10.115 10.215 N PRO II-Serie (Werkzeugkästen/Stahlblechkoffer/Aluboxen usw.) PRO II series (tool boxes/steel sheet cases/aluminium cases, etc.) Außenmaße (LxBxH)/ External dimensions (LxWxH) mm Stückzahl pro Palette/ Pieces on pallet gr. 1-teilig, 1-piece 430 x 200 x 100 2.170 3-teilig, 3-pieces 430 x 200 x 150 530 x 200 x 150 90 80 3.200 4.000 5-teilig, 5-pieces 430 x 200 x 200 530 x 200 x 200 70 70 4.200 5.000 N-Qualität 7-teilig, 7-pieces 530 x 210 x 280 5.000 10.217 N 10.103 10.203 S 10.105 10.205 10.305 S Einfache Ausführung, Blechstärke 0,50 mm, zwei Tragegriffe Simple design, sheet thickness 0.50 mm, two handles Exécution simple, épaisseur de tôle 0,50 mm, deux poignées 3-teilig, 3-pieces 430 x 200 x 150 530 x 200 x 150 90 80 3.400 3.800 5-teilig, 5-pieces 430 x 200 x 200 530 x 200 x 200 600 x 200 x 200 70 70 50 4.400 5.000 5.600 S-Qualität 10.125 10.225 A 17.2 5-teilig, 5-pieces 430 x 200 x 200 530 x 200 x 200 70 70 5.400 6.200 A-Qualität

251
PRO II-Serie (Werkzeugkästen/Stahlblechkoffer/Aluboxen usw.) PRO II series (tool boxes/steel sheet cases/aluminium cases, etc.) Stahlblech-Koffer ? Stabile Ausführung, Blechstärke 0,80/1,25 mm ? Innenverkleidung mit Hartfaserplatten ? Mit herausnehmbarem Einsatz für Kleinteile, mit Innenfach im Deckel ? Mit Vorrichtung, die ein Herunterklappen des Deckels verhindert ? Mit breiten Tragegriffen und Vorrichtungen für Vorhängeschloss ? Grün lackiert, RAL 6011 Cases made from steel sheet ? ? ? ? ? ? Rugged design, sheet thickness 0.80/1.25 mm Lined with hard fibre boards With removable insert for small parts, with a compartment in the lid With a device to prevent the lid shutting With wide handles and fittings for padlocking Green lacquer finish, RAL 6011 Malles en tôle d'acier ? Construction très robuste, épaisseur de tôle 0,80/1,25 mm ? I'intérieur doté de panneaux de fibres durs ? Avec insert détachable pour petit matériel de montage, avec compartiment dans le couvercle ? Avec dispositif empêchant la fermeture du couvercle ? Avec poignées larges et possibilité de mettre un cadenas ? Finition en laque verte, RAL 6011 Außenmaße (LxBxH)/ Stückzahl pro Palette/ External dimensions (LxWxH) Pieces on pallet mm 690x360x310 830x440x340 910x530x430 985x360x300 18 10 8 12 17.4 21.6 28.2 21.2 30.105 30.106 30.107 30.108 Stahlblech-Koffer ? Ausführung wie vor, jedoch: ? Mit abgerundeten Kanten ? Hammerschlagblau lackiert Cases made from steel sheet ? As above, but: ? With rounded corners ? Blue hammer effect enamel Malles en tôle d'acier ? Comme avant, mais: ? Avec des coins arrondis ? Laque bleue à effet martelé Außenmaße (LxBxH)/ Stückzahl pro Palette/ External dimensions (LxWxH) Pieces on pallet mm 690 x 360 x 310 830 x 440 x 340 910 x 530 x 430 18 10 8 17.2 22.2 28.4 30.125 30.126 30.127 17.3

252
? ? ? ? ? PRO II-Serie (Werkzeugkästen/Stahlblechkoffer/Aluboxen usw.) PRO II series (tool boxes/steel sheet cases/aluminium cases, etc.) Leichtmetall-Transportund Aufbewahrungskästen Aus Aluminium Mit umlaufender Gummidichtung im Deckel Profiliert, staub und spritzwasserdicht Mit gefederten Klappgriffen, kunststoffummantelt Mit Hebelverschlüssen, mit gleichschließenden Zylinderschlössern ? Stapelecken aus Aluminium Transport and storage boxes made from light metal ? ? ? ? ? ? Made of aluminium With a rubber seal all around the lid Profiled surface, dust- and splash-proof With hinged handles, plastic-coated With lever locks, with cylinder locks Stacking corners made from aluminium Caisses de transport et de stockage en métal léger ? En aluminium ? Avec joint de pourtour de couvercle en caoutchouc ? Surface profilée, étanche à la poussière et aux projections d'eau ? Avec poignées rabattables, avec revêtement en plastique ? Avec fermetures à levier et serrures cylindriques ? Coins d'empilage en aluminium Innenmaße (LxBxH)/ Inside dimensions (LxWxH) Stückzahl Volumen/ Außenmaße (LxBxH)/ pro Palette/ Volume External dimensions (LxWxH) Pieces on mm pallet Liter 40.042 B 40.060 B 40.081 B 40.134 B 570 x 370 x 220 600 x 400 x 240 570 x 370 x 310 600 x 400 x 330 4.800 5.200 770 x 370 x 310 800 x 400 x 330 870 x 470 x 350 900 x 500 x 370 6.400 8.000 17.4

253
PRO II-Serie (Werkzeugkästen/Stahlblechkoffer/Aluboxen usw.) PRO II series (tool boxes/steel sheet cases/aluminium cases, etc.) Werkbänke, klappbar ? Mehrfach verleimte Holzplatte, verzugsfrei ? Allseitiger Metallkantenschutz und jede Werkbank einzeln in Karton verpackt ? Untergestell aus stabilem Stahlrohr, zusammenlegbar, hochbelastbar ? Hammerschlag anthrazitgrau, ähnlich RAL 7016 lackiert ? Alle Bänke sind mit eingearbeiteten rutschhemmenden Kunststofffüßen versehen ? Praktischer Klappmechanismus Etablis, pliants ? Plaque en bois à collage multiple, indéformable ? Toutes les arêtes avec protection métallique, chaque établi est emballé séparément dans un carton ? Base en tube d'acier robuste, se pliant, capacité portante élevée ? Finition en laque anthracite à effet martelé RAL 7016 ? Tous les établis dotés de pieds en plastique anti-glissant ? Mécanisme de pliage très pratique Work benches, folding ? Multi-bonded wooden slabs, non warping ? With metal edge protection on all sides, each work bench individually packed in a cardboard box ? Base frame made from rugged steel tube, folding, high load-bearing capacity ? Anthracite hammer effect enamel finish RAL 7016 ? All benches provided with slip resistant plastic feet ? Practical folding mechanism Maß (LxBxH)/ Dimensions (LxWxH) mm Stückzahl pro Palette/ Pieces on pallet kg Gr. 1 800 x 500 x 730 Platte/Board 30 mm Gr. 2 1000 x 700 x 840 Platte/Board 30 mm Gr. 3 1200 x 700 x 840 Platte/Board 40 mm 10.100 10 30 17.5

254
PRO II-Serie (Werkzeugkästen/Stahlblechkoffer/Aluboxen usw.) PRO II series (tool boxes/steel sheet cases/aluminium cases, etc.) Sortiments-Kästen Profi Qualität ? Aus Stahlblech in schwerer Ausstattung, Blechstärke 0,8 mm ? Mit selbständig schließender Zwangsverriegelung und zwei zusätzlichen Spannschlössern mit Presspolstern im Deckel ? Universell einsetzbar ? Für Haushalt, Werkstatt, Betrieb ? Besonders geeignet für Fahrzeugeinrichtungen ? Jeder Kasten ist einzeln im Karton verpackt ? Hammersschlag blau lackiert, ähnlich RAL 5010 (andere Farben auf Anfrage) ? Abmessung: 440 x 330 x 66 mm ? 120 Stück auf Palette Boxes for assortments professional quality ? Made from heavy steel sheet, sheet thickness 0,8 mm ? With automatic forced locking and two additional turnbuckles ? With press pads in the lid ? Universal application ? For household, workshop and factory ? Especially suitable for vehicle equipment ? Each box is individually packed in a cardboard box ? Blue hammer effect, enamel (RAL 5010) (other colours on request) ? Dimensions: 440 x 330 x 66 mm ? 120 boxes on one pallet Caisses pour assortiments qualité professionnelle ? En tôle d'acier lourde, épaisseur de tôle 0,8 mm ? Avec verrouillage forcé automatique et avec deux manchons de serrage additionnels ? Avec bourrage à l'intérieur du couvercle application universelle ? Pour le ménage, en atelier, sur site de fabrication ? Tout spécialement appropriées pour équipement de véhicules ? Chaque caisse est emballée séparément dans un carton ? Finition en laque bleue a effect martele (RAL 5010) (autres couleurs sur demande) ? Dimensions: 440 x 330 x 66 mm ? 120 caisses sur une palette Inhalt / Contents 20.100 20.108 20.100 20.108 20.112 20.123 leer / empty 3.700 8 Einsätze 20.593 3.500 12 Einsätze 20.592 3.400 20.112 20.123 23 Einsätze gesamt: 2 Einsätze 20.593 3 Einsätze 20.592 6 Einsätze 20.591 12 Einsätze 20.590 24 Einsätze 20.591 3.500 20.124 20.148 17.6 3.500 20.124 20.148 48 Einsätze 20.590 3.600

255
PRO II-Serie (Werkzeugkästen/Stahlblechkoffer/Aluboxen usw.) PRO II series (tool boxes/steel sheet cases/aluminium cases, etc.) Sortiments-Kästen ? ? ? ? Wie auf der Vorderseite beschrieben (Profi-Qualität) Jedoch mit herausnehmbarem Zwischenboden für 2. Lage Abmessung: 440 x 330 x 100 mm 50 Stück auf Palette Caisses d'assortiment ? ? ? ? Comme décrit à la page précédente (qualité professionnelle) Mais avec fond intermédiaire pour la 2ème couche Dimensions: 440 x 330 x 100 mm 50 caisses sur une palette Boxes for assortments ? ? ? ? As described on the previous page (professional quality) But with a detachable intermediate bottom for a 2nd layer Dimensions: 440 x 330 x 100 mm 50 boxes on one pallet Inhalt / Contents leer / empty 4.550 20.200 20.232 oben 24 Einsätze unten 4 Einsätze 4 Einsätze 20.580 20.592 20.594 5.800 20.200 20.232 oben 24 unten 6 3 3 Einsätze Einsätze Einsätze Einsätze 20.580 20.591 20.592 20.594 20.580 20.590 20.591 20.592 20.593 5.800 20.236 20.247 20.236 20.247 oben 24 Einsätze unten 12 Einsätze 6 Einsätze 3 Einsätze 2 Einsätze 5.300 Sortiments-Kästen ECO-Qualität ? ? ? ? Artikel wie Nr. 20.123, jedoch: in Folienverpackung Anthrazitgrau, lackiert (RAL 7016) Blechstärke 0,6 mm Boxes for assortments ECO-Quality ? ? ? ? Same box as item 20.123, but: Slide packaging Anthracite lacquer finish (RAL 7016) Sheet thickness 0,6 mm Caisses pour assortiments Qualité ECO ? ? ? ? Caisse similaire à la réf. 20.123, mais: Feuille emballage Finition en laque anthracite (RAL 7016) Epaisseur de tôle 0,6 mm Inhalt / Contents 23 Einsätze gesamt: 2 Einsätze 20.593 3 Einsätze 20.592 6 Einsätze 20.591 12 Einsätze 20.590 3.300 20.023 17.7

256
PRO II-Serie (Werkzeugkästen/Stahlblechkoffer/Aluboxen usw.) PRO II series (tool boxes/steel sheet cases/aluminium cases, etc.) Sortiments-Kästen ECO-Qualität ? Artikel wie Nr. 20.247, jedoch: ? Anthrazitgrau, lackiert (RAL 7016) ? Blechstärke 0,6 mm Boxes for assortments ECO quality ? Same box as item 20.247, but: ? Anthracite lacquer finish (RAL 7016) ? Sheet thickness 0,6 mm Caisses pour assortiments Qualité ECO Inhalt / Contents gr. 20.047 oben 24 unten 12 6 3 2 Einsätze Einsätze Einsätze Einsätze Einsätze 20.580 20.590 20.591 20.592 20.593 5.300 ? Caisse similaire à la réf. 20.247, mais: ? Finition en laque anthracite (RAL 7016) ? Épaisseur de tôle 0,6 mm Maß (LxB) / Dimensions (LxW) mm Höhe / Height gr. Kunststoff-Einsätze, lose Plastic inserts, loose Inserts en plastique, détachés 20.580 20.590 20.591 20.592 20.593 20.594 54 x 108 54 x 54 54 x 108 108 x 108 108 x 162 108 x 216 31 63 63 63 63 63 15 17 33 52 86 104 Schubladenschrank für 4 Sortimentskästen ? Einschubmöglichkeit für alle o.g. Racks for 4 boxes for assortments ? Suitable for the above boxes ? Not suitable for installation in vehicles ? Dimensions: 510 x 370 x 480 mm Sortimentskästen (bis 66 mm Höhe) ? Nicht für Fahrzeugeinbau geeignet ? Abmessung: 510 x 370 x 480 mm Rayons à 4 caisses pour assortiments ? Appropriés pour les 20.400 18.5 17.8 caisses pour assortiments ci-dessus ? Ne se prête pas à une installation dans des voitures ? Dimensions: 510 x 370 x 480 mm

257
Sonderwerkzeuge Special Tools

258


259
Sonderwerkzeuge Special Tools Sie benötigen ein Spezialwerkzeug für eine besondere Anwendung? Kein Problem! Unser Konstruktions- und Planungsbüro ist Ihnen gerne bei der Realisierung behilflich. Von Beilegewerkzeugen für die Automobilindustrie bis hin zu Sonderanfertigungen in der Medizintechnik, bei uns erhalten Sie alles aus einer Hand. Profilier- und Umformarbeiten wie Prägen, Beschneiden und Biegen können in Anlehnung an gültige DIN/ISO-Normen oder auch frei nach Ihrer Zeichnung getätigt werden. tions, we as a full range supplier offer virtually everything. Profiling and forming operations such as stamping, cutting and bending can be carried out according to applicable DIN standards or as shown on your drawing. Vous avez besoin d'un outil spécial pour une application spécifique? Aucun problème! Notre bureau d'études et de planification vous aidera à le réaliser. Des jeux d'outils pour boîte à gants pour les constructeurs automobiles jusqu'aux instruments de précision pour la technologie médicale, nous répondons à toutes vos demandes. Les travaux de profilage et de formage comme l'estampage, la découpe et le cintrage peuvent être effectués en conformité avec les normes DIN applicables ou selon vos dessins. You need a special tool for a specific application? Not a problem! Our engineering and planning department will be pleased to assist you. From tool kits for motor vehicles to specialised tools for medical applica- 18.1

260
Sonderwerkzeuge Special Tools Natürlich bieten wir die gefertigten Spezialwerkzeuge auch mit Griff an. Dabei können Sie zwischen zahlreichen Modellen, Materialien und Farben wählen. Special tools are of course also offered with a handle. You may choose from a variety of models, materials and colours. Les outils spéciaux sont évidemment livrés avec des manches. Vous pouvez choisir parmi une multitude de modèles, de matériels et de couleurs. 18.2

261
KATALOG 555 Ergänzungen/ Complements 2010

262
Ergänzungen/ Complements Werkzeug-Sortimente in Metallständer verschiedene Werkzeugsortierungen im praktischen Metallständer, als Hänge- und Standdisplay nutzbar (Art.-Nr. 2951ST/ 1+2 nur als Hängedisplay), versehen mit 4 Aufhängelöchern, stabile Stahlblech-Ausführung, metallic-silbergrau lackiert, Lieferung im Einzelkarton, Set mit ergonomisch geformten Quergriffen, mit Aufhängeloch, aus hochschlagfestem SpezialKunststoff. Various sets of tools in a metal display which can be suspended or put on the sales counter (item 2951ST/1+2 only available in suspended version). Each display is provided with 4 hang-holes and is made of strong steel sheet, painted metallic silver grey and is delivered in an individual box. Set of ergonomic T-handles provided with a hole made from special extra strong, high-impact plastic. Divers jeux d'outils dans un présentoir métallique pouvant être suspendu ou posé sur le comptoir (réf. 2951ST/1+2 uniquement en version suspendue), doté de 4 trous de suspensions, tôle d'acier solide peinte en gris argent métallisé, livré en boîte individuelle. Jeu avec poignées coulissantes ergonomiques avec trou de suspension, en matière plastique à haute résistance aux chocs. Inhalt / Contents Stück/ Piece 2951ST 2941ST/1 8-tlg./ 8pcs., No. 2941 SW 2,0 - 2,5 - 3,0 x 100mm SW 4,0 - 5,0 - 6,0 x 150mm SW 8,0 - 10,0 x 200 mm Sechskant-StiftschlüsselSortiment, Klingen aus ChromVanadium-Stahl, vernickelt. Set of hexagon keys, made from chrome vanadium steel, nickel-plated. Jeu de clés hexagonales, lames en acier au chrome vanadium, nickelé. 2941ST/1 TX-Stiftschlüssel-Sortiment, 2949ST/1 8-tlg./ 8 pcs., No. 2949 T08 - T09 - T10 - T15 x 100 mm T20 - T25 - T30 - T40 x 125 mm Klingen aus Molybdän-Vanadium-Stahl, verchromt mit brünierter Spitze. Set of keys for TX screws made from molybdenum vanadium steel, chrome-plated. Jeu de clés hexagonales en acier au molybdène vanadium, chromé. 2949ST/1 2951ST/1 2951ST/2 6-tlg./ 6 pcs., No. 2951 SW 5,5 - 7,0 - 8,0 - 10,0 - 13,0 - 17,0 125 mm Klingenlänge / 1040 Blade length 230 mm Klingenlänge / 1290 Blade length Sechskant-SteckschlüsselSortiment 1 1 Klingen aus Chrom-VanadiumStahl, verchromt. Set of hexagon nut spinners, made from chrome vanadium steel, chromeplated. Jeu de clés à douille en acier au chrome vanadium, chromé. Athlet-Bit-Clip ® Torsion 1481/19 110 11-tlg / 11 pcs. 1719 1 x PZ1 + 2 x PZ2 + 1 x PZ3 1720 1x T10 + T15 + T20 + T25 + T30 + T40 1430/7 1 Magnethalter/ 1 magnetic bit holder 7-tlg / 7 pcs. 1719 2 x PZ1 + 3 x PZ2 + 1 x PZ3 1430/7 1 Magnethalter / 1 magnetic bit holder 7-tlg / 7 pcs. 1720 1 x +T10 + T15 + T20 + T25 + T30 + T40 1430/7 1 Magnethalter/ 1 magnetic bit holder 95 bestückt mit diamantbeschichteten Torsion-Bits (25 mm) und 1 Magnethalter 1/4", Bit-Clip aus schlagfestem Kunststoff, Euroloch-Aufhänger und Gürtelclip. Bei Abnahme einer kompletten VE (12St.) erhalten Sie ein Thekendisplay gratis! Athlet Bit Clip with diamond-coated torsion bits (25 mm) and one 1/4" magnetic bit holder. Bit clip made from shock-proof plastic. With Euro hole and belt clip. If you purchase 12 pcs. (=1 PU), you will receive a sales display free of charge! Athlet BitClip avec des embouts à torsion diamantés (25 mm) et 1 porteembout magnétique 1/4". Clip en plastique résistant aux chocs, avec trou Euro et clip pour ceinture. Pour un achat de 12 unités, vous recevez gratuitement un présentoir de vente! 1481/20 1481/21 19.2

263
Ergänzungen/ Complements Für Schrauber/ For power screwdriver gr. Stück/ Piece Größe/ Size Form / Shape Kugelkopf-Magnethalter mit starkem Neodym-Magnet und Sprengring, ein Kugelgelenk ermöglicht das Verschrauben in schwer zugänglichen Bereichen. Bis zu einem Winkel von 20° stufenlos schwenkbar. Auch als Standard-Magnethalter einsetzbar! Spherical head magnetic holder with a strong neodymium magnet and a circlip. A ball joint allows screws to be tightened at an angle of up to 20 degrees, even in areas which are difficult to access. Also usable as standard magnetic holder! Porte-embout magnétique à tête sphérique avec puissant aimant au néodyme et circlip. Un joint sphérique permet une fixation de vis jusqu'à un angle de 20 dégrées, même dans des zones difficiles d'accès. Peut aussi être utilisé comme porteembout magnétique standard! 88 mm E 6,3 Kugelkopf-Magnethalter mit starkem Neodym-Magnet und Sprengring / Spherical head magnetic holder with a strong neodymium magnet and a circlip. Standard DIN 3126 E 6,3 1430/30 1430ST/30 1430 1430ST/30 Verkaufs-Display Athlet QuickFix für Athlet-Kugelkopf-Magnethalter, No. 1430/30, 25 Stück, lose aufgestellt auf MDF-Platte. Sales display for Athlet spherical head magnetic bit holder no. 1430/30, 25 pcs. Présentoir de vente pour Athlet porte-embouts magnétique réf. 1430/30, 25 pcs. Nachfüllpack - No. 1430N/30, 25 Stück in Karton. Refill package no. 1430N/30, 25 pcs in a box. Paquet de recharge, no. 1430N/30, 25 pièces emballage en carton. 2K-Magnet-Bithalter "TWIN" Magnethalter für alle handelsüblichen Bits 1/4" Sechskant-Antrieb, mit zusätzlichem Ringmagnet zum Festhalten der Schrauben, Haftkraft bis zu 2kg/20Nm, ergonomischer Zweikomponentengriff, ideal zur Einhandmontage 2K magnetic bit holder TWIN for all commercial 1/4" bits, hexagon drive, with additional ring magnet for fixing the screw. Adhesive force up to 2kg/20 Nm, ergonomic 2 component handle, ideal for single-hand fastening. Porte-embout magnétique 2K TWIN pour tous les embouts commerciaux 1/4" à emmanchement hexagonal, avec aimant torique pour fixes la vis. Force adhésive 2kg/20 Nm, manche ergonomique à 2 composants, idéal pour une fixation à une main. 5383 Größe/ Size Stück/ Piece 230 145 125 40 105 105 100 78 Gr. 1 Gr. 2 19.3

264
1489/2 Ergänzungen/ Complements Inhalt / Contents Stück/ Piece 1 x 2K-Magnethalter/ 390 magnetic-bit holder with 2 componenthandle 1430/S 1 x Magnethalter/ magnetic bit holder 1421 1 x 1,0 x 5,5mm 1422 1 x PH1 + PH2 + PH3 1423 1 x PZ 2 1445 1 x T10 + T15 + T20 + T25 + T30 + T40 + T45 1448 1 x SW3 + SW4 + SW5 + SW6 1440 1 x SW6 + SW8 + SW10 + SW13 5385/2 Universal-Set in Gürteltasche 22-tlg., bestückt mit 16 Bits C 6,3, 4 St. magnetischen Steckschlüssel-Einsätzen, 1 St. Magnethalter C 6,3x125mm, 1 St. 2KMagnethalter mit Schnellwechselfunktion, praktische NylonGewebetasche mit Gürtelaufhänger, übersichtliche Sortierung, schneller Zugriff, platzsparend. Ideal auch für zu Hause, KFZ und Zweirad! Universal tool set in a belt pouch. 22 pieces comprising 16 bits C 6.3, 4 magnetic nut setters, 1 magnetic holder C6.3x125mm, 1 rapid change 2K magnetic holder, nylon pouch with belt clip, clear arrangement. Ideal for DIY, for the car and the two-wheeler! Jeu universel en pochette. 22 pièces comprenant 16 embouts C 6,3, 4 douilles, 1 porte-embout magnétique C6.3x125mm, 1 porte-embout magnétique 2K à changement rapide, pochette en nylon avec clip pour ceinture, positionnement clair. Idéal pour bricolage à la maison, pour la voiture et les deux-roues! 831/1 831 1581 8530 8531 1580/1 49 1422 1423 1445 1448 1516 1540 615 1 x Ratsche/Ratchet 1/4" 1 x Schnellwechselhalter/Quick fastener 1/4"-4kt. 1 x Magnethalter (No.1430/13)/ Magnetic bit holder 1 x Verlängerung/ Extension, 100 mm 1 x Adapter, 1/4"x 1/4" 1 x T10-Einstellschlüssel/Wrench 1 x PH1 + PH2 + PH3 1 x PZ1 + PZ2 + PZ 3 1 x T10 + T15 + T20 + T25 + T30 + T40 + T45 + T50 + T55 1 x SW3 + SW4 + SW5 + SW6 + SW8 1 x M4 + M5 + M6 + M8 + M10 1 x SW7 + SW8 + SW10 + SW13 Universal-Werkzeug-Sortiment 35-tlg., innovative flexible und frei bewegliche Ratsche (260° Arbeitsbereich), feine Verzahnung mit 72 Zähnen, Umschaltung rechts/links, Festhaltefunktion mit Knopfdruck lösbar. Set mit 25 Bits C 6,3, 4 St. Steckschlüssel-Einsätze, 1 St. Magnethalter E 6,3 11x 60 mm, 1 St. Verlängerung, 1 St. Adapter mit Schnellverschluß, 1 St. T10-Schlüssel, Set in stabiler Kunststoffbox. Komplett für Hand- und Maschineneinsatz geeignet! Universal tool set. 35 pieces, innovative ratchet (working range 260°), 72 teeth. May be changed from right to left. Locking can be released at the touch of a button. Set including 25 bits C 6.3, 4 nut setters, 1 magnetic holder E 6.3 11 x 60 mm, 1 extension, 1 adapter with quick fastener, 1 T10 wrench, set contained in a robust plastic box. Suitable for manual and power-driven operation! 19.4

265
Ergänzungen/ Complements Jeu universel d'outils. 35 pièces, cliquet innovateur (zone de travail 260°, denture fine avec 72 dents. Changement de droite à gauche. Le blocage peut être libéré en appuyant sur un bouton. Jeu avec 25 embouts C 6,3, 4 douilles, 1 porte-embout magnétique E 6.3 11 x 60 mm, 1 allonge avec fermeture rapide, 1 adaptateur, 1 clé T10, jeu dans une boîte plastique robuste. Pour opération manuelle et mécanique! 831/1 Magnetisches Greifwerkzeug mit Federdrucksystem Greifwerkzeug mit starkem Neodym-Ringmagnet (Haftkraft bis ca. 400 Gramm) und 4-teiligem Krallengriff (bis 23 mm), zum Greifen von Kleinteilen an unzugänglichen Stellen, Teile werden durch das Federsystem und den Ringmagneten sicher gehalten, Nutzlänge ca. 650 mm, Einhandbedienung möglich. Magnetic gripper with spring system. Gripper with strong neodymium magnet (adhesive force up to 400 gr) and 4-part claw (up to 23 mm) for gripping small parts at places which are difficult to access. The parts are firmly held by the spring system. Useful length approx. 650 mm, singlehanded operation is possible. Dispositif de préhension magnétique avec système à ressort. Dispositif de préhension avec puissant aimant au néodyme (force adhésive jusqu'à 400 gr) et manche à griffes en quatre parties (jusqu'à 23 mm) pour prendre de petites pièces aux emplacements difficiles d'accès. Les pièces sont retenues par le système à ressort. Longueur utile env. 650 mm, une opération à une main est possible. 2459/1 Stück/ Piece als Schweiß- und Montagehilfe für Schlosser und Metallbauer, winkelgenaues und schnelles Zusammenfügen von Eisenbauteilen bei 30° + 45° + 60° + 75° + 90°, geeignet für flache und runde Werkstücke, Magnete mit sehr starker Haftkraft Permanent angle magnets. Welding and mounting aid for locksmiths and metal workers, jointing of steel struts at angles of 30° + 45° + 60° + 75° + 90°, suitable for flat and round workpieces. Very high adhesive force. Aimants angulaires permanents. Aide de soudage et de montage pour les serruriers et les métalliers, assemblage de pièces en fer à 30° + 45° + 60° + 75° + 90°, se prête pour des pièces plates et rondes. Force adhésive très puissante. Abmessung/ Dimensions Permanent-Winkelmagnete 2471 Höhe/ Height kg gr. Stück/ Piece Größe/ Size 1 2 3 96 x 64 120 x 90 140 x 110 15 17 23 25 30 36 275 510 870 1 1 1 19.5

266
2473 Ergänzungen/ Complements Abmessung/ Dimensions Stück/ Piece 19 x 1,2 Magnetband ? Permanent magnetisches, flexibles Kunststoffband. - zum Ausrichten und Fixieren von Bauteilen beim Kleben (z.B. Zierleisten), Schrauben (z.B. Blechüberlappungen) oder Bohren (z.B. als Schablone) - vorübergehende Befestigung von Schildern - Klemmbackenschutz bei Schraubstöcken - Verrutschsicherung bei gestapelten Blechteilen ? Auf jedem metallischen Untergrund einsetzbar ? Lässt sich beliebig zuschneiden, wiederverwendbar ? Verursacht keine Kratzer, hinterläßt keine Rückstände ? Temperaturbeständig von -45° C bis + 80° C ? Hoher Haftwert von (BH) 1,5 MGOe (Gaus) entsprechend ca. 92 Gramm/cm² Magnetic tape ? Permanently magnetic flexible plastic tape - for holding and fastening components while gluing (e.g. ornamental strips), screwing (e.g. sheet overlaps) or drilling (e.g. as a template) - Temporary fastening of signs ? ? ? ? ? - Protection of clamping jaws in vices - Preventing stacked metal sheets from slipping Suitable for any metallic base Can be cut to size, reusable Does not cause scratches, no residues Usable at temperatures between -45° C and + 80° C High adhesive force, i.e. (BH) 1.5 MGOe (Gaus), corresponding to approx. 92 gr/cm² Ruban magnétique ? Ruban flexible magnétique en plastique - pour ajuster et fixer des composants pendant le collage (listeaux d'ornement), le vissage (chevauchements de tôles) ou l'alésage (comme gabarit) - Fixation temporaire d'enseignes - Protection de mors de serrage dans des étaux - Prévention de glissement de fardeaux de tôle ? Se prête pour n'importe quelle base métallique ? Peut être coupé sur mesure, réutilisable ? Ne cause pas de fissures, pas de résidus ? Résistant aux températures de - 45° C à + 80° C ? Force élevée d'adhésion de (BH) 1.5 MGOe (Gaus), correspondant à env. 92 gr/cm² Größe/ Size mm mm mm mm gr. Stück/ Piece 2389 Edelstahl-Haken-Werkzeuge 1 2 3 4 S1 S2 3,5 3,5 3,5 3,5 80 80 80 80 170 170 170 170 32 32 32 32 165 137 6 6 6 6 6 6 Klingen aus rostfreiem Edelstahl, zur schnellen und schonenden Montage und Demontage von Kleinteilen z.B. O-Ringen, Simmerringen, Federn, etc., zum Säubern von Gewinden, Bohrungen und Dichtungssitzen, zum Lochen von weichen Materialien, geeignet zum Lokalisieren von Rissen in Metall. Gr. 1 Rundahle Gr. 2 Rundhaken Gr. 3 Haken 45° Gr. 4 Haken 90° S1 Edelstahl-Haken Set, 4 tlg., in professioneller Aufbewahrungs-Verpackung aus Kunststoffgewebe mit Klarsichtabdeckung und SB-Euroloch. S2 Edelstahl-Haken Set, 4 tlg., im PE-Beutel mit ATHLET-Inhaltsetikett. Stainless steel hooks, Hooks made from stainless steel, for rapid and easy mounting and removing small parts, e.g. O-rings, radial packing rings, springs etc; for cleaning threads, drill holes and sealing seats. For perforating soft materials, suitable for localizing cracks in metal. Model Model Model Model 1 2 3 4 Round awl Round hook Hook 45° Hook 90° 45° 90° 2389/S1 2389/S2 Set 4-tlg./ 4 pcs. Set 4-tlg./ 4 pcs. 19.6

267
Ergänzungen/ Complements 2389 2389/S1 2389/S2 S1 Set of 4 stainless steel hooks packed in professional plastic fabric with transparent cover and Euro hole hanger. S2 Set of 4 stainless steel hooks in plastic bag with ATHLET label. Crochets en acier inoxydable Lame en acier inoxydable, pour montage et démontage rapides de petit matériel comme anneaux toriques, bagues à lèvres, ressorts etc.; pour le nettoyage d'alésages et de sièges de garnitures. Pour la perforation de matières souples, pour la détection de fissures dans le métal, en acier inoxydable. Taille Taille Taille Taille 1 2 3 4 Alène ronde Crochet rond Crochet 45° Crochet 90° S1 Jeu de 4 crochets en acier inoxydable emballé en tissu plastique professionnel avec couvercle transparent et trou de suspension Euro. Gr. 1 Gr. 2 Gr. 3 Gr. 4 S2 Jeu de 4 crochets en acier inoxydable dans un sac en plastique avec étiquette ATHLET. Werkzeugkoffer-Set aus Edelstahl 3-teiliges Werkzeugkoffer-Set (3 in 1) aus rostfreiem Edelstahl, mit Kantenschutz aus stabilem PP-Material, mit herausnehmbarem Kunststoff-Einsatz für Kleinteile, setweise im ATHLET-Umkarton verpackt. No. 40.103 ist auch einzeln erhältlich! Set of stainless steel tool boxes Set of 3 stainless steel tool boxes (3 in 1), with edge protection made of robust PP, with removable plastic insert for small parts, the set packed in an ATHLET cardboard box. No. 40.103 can be ordered individually! Jeu de caisses à outils en acier inoxydable Jeu de 3 caisses à outils en acier inoxydable (3 en 1), avec protège-arêtes en PP robuste, avec insert en plastique enlevable pour petit matériel, jeu emballé dans un carton ATHLET. La caisse réf. 40.103 peut être commandée individuellement! Außenmaße (L x B x H) External dimensions (L x W x H) mm Nr. / No. Stück/ Piece 40.100 Set 3-tlg./3pcs. Inhalt/ Contents: 395 x 185 x 170 470 x 238 x 203 582 x 298 x 255 40.103 582 x 298 x 255 6800 40.100 3340 40.103 Lieferung solange der Vorrat reicht! Delivery while stocks last! 19.7

268
Größe/ Size Ergänzungen/ Complements Stück/ Piece 1000 20,3 18,6 Hochwertiges Boden-Display aus stabilem Wellkarton, mit 4-farbig bedrucktem Top-Schild, zur optimalen Präsentation von 36 Schraubendrehersätzen bzw. 30 Schraubendrehersätzen und einem Thekendisplay (z.B. mit Bitsätzen), Maße: 55 x 65 x 135 cm. High-quality sales display made from robust corrugated cardboard with 4-colour label, for the optimum presentation of screwdriver sets, suitable for 36 screwdriver sets or 30 screwdriver sets and a counter display (e.g. with sets of bits); dimensions: 55 x 65 x 135 cm. Présentoir de grande qualité en carton ondulé robuste avec étiquette en 4 couleurs, pour une présentation optimale de jeux de tournevis, pour 36 jeux de tournevis ou pour 30 jeux de tournevis et un présentoir de comptoir (p.ex. avec des jeux d'embouts), dimensions: 55 x 65 x 135 cm. Gr. 2 Gr. 1 Inhalt/Contents: Gr. 1: je 6 Sets Schraubendreher / 6 sets screwdrivers each, 510/10 + 510/1 + 510/31 + 540/1 + 530/1 + 556/1 + 1 x Bit-Display (1481/2) Gr. 2: je 6 Sets Schraubendreher und 1 Bit-Display/ 6 sets screwdrivers each and 1 Bit-Display, 510/1 + 510/10 + 510/31 + 530/1 + 540/1 + 1 x Bit-Display (1481/2) Individuelle Bestückung möglich! . Self selected content is possible! . Contenu individuel est possible! Bits und Magnethalter auf Siegelblisterkarte SB-Verpackung mit Eurolochaufhängung, für 2 Bits à 25 mm oder 50 mm bzw. 1 Magnethalter, VE á 12 Stück, Siegelblisterkarten für alle Qualitätsstufen (DIAMONDgrip, AnitCor, TIN und BASIC) sowie alle gängigen Bits und Magnethalter einsetzbar. Für Ihre Bestellung setzen Sie vor Ihre Artikel-Nr. einfach die Ziffer "9." (Siehe Bruttopreisliste). Bits and magnetic holder on sealed blister card Self-service card with Euro hole hanger, for 2 bits of 25 mm or 50 mm or 1 magnetic holder, packing unit: 12 cards, sealed blister cards usable for all qualities (DIAMONDgrip, AnitCor, TIN and BASIC) and all current bits and magnetic holders. For your order, just insert the number 9 in front of the item number. (See our gross price list). Embouts et porte-embout sur carte à emballage blister Carte à emballage blister avec trou de suspension Euro, pour 2 embouts de 25 mm ou de 50 mm ou 1 porte-embout, unité d'emballage : 12 cartes, cartes pour toutes classes de qualité (DIAMONDgrip, AnitCor, TIN et BASIC) et pour tous embouts et portes-embout courants. Pour votre commande, mettez simplement le chiffre 9 devant la référence! (Voire: notre liste de prix). Athlet-Qualitätswerkzeuge . Wuro W. Uebach GmbH & Co.KG Niederndorfer Str. 106 . D-57258 Freudenberg Tel.: +49 (0) 27 34 43 35-0 . Fax: +49 (0) 27 34 43 35-49 E-mail: info@athlet-online.de . Internet: www.athlet-online.de Rev. 06/2010

269
Neuheiten 2012 / Novelties 2012

270
www.athlet-online.de Größe / Size Neuheiten 2012/ Novelties 2012 Inhalt / Contents Stück/ Piece 9-tlg./ 9 pcs. No. 40 1,5-2-2,5-3-4-5-6-8-10 mm 9-tlg./9 pcs. No. 48 1,5-2-2,5-3-4-5-6-8-10 9-tlg./ 9 pcs. No. 55 1,5-2-2,5-3-4-5-6-8-10 mm Winkel-Schraubendreher-Sortimente in SB-Kunststoffbox mit Euroloch-Aufhängung, kurze und lange Ausführung, bestückt mit Stiftschlüsseln aus Chrom-Vanadium Stahl für und Molybdän-Vanadium-Stahl für Set of Allen + Tx keys made from chrome vanadium steel for and molybdenum vanadium steel for , short and long models, packed in a plastic box with Euro hole hanger 43KL Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece No. 43KL5 10,96 e No. 43KL10 25,65 e No. 43KL7 15,94 e No. 43KL11 26,90 e No. 43KL8 22,96 e No. 43KL16 33,45 e 9-tlg./ 9 pcs. No. 49M T 8-9-10-15-20-25-27-30-40 9-tlg./ 9 pcs. No. 49M T 9-10-15-20-25-27-30-40 -45 9-tlg./ 9 pcs. No. 56M T 8-9-10-15-20-25-27-30-40 43KL/5 43KL/7 43KL/8 Härte und Drehmoment bestimmen die Qualität Hardness and torque strength are decisive for the quality 43KL/10 43KL/11 43KL/16 19.2

271
Neuheiten 2012/ Novelties 2012 Drehmoment Schraubendreher "PreciTorque-Plus" ? weiterentwickelter Drehmomentschraubendreher ? in 2K-Heft der Serie 5000 ? einfache Handhabung ? variabel einstellbare Drehmomentwerte ? erhältlich in zwei Messbereichen 0,5-1,5 Nm und 1,5-4,0 Nm +/- 5 % ? stabile Drehmomenteinheit, komplett aus Metall ? Wechselklingen 4,0 mm-6-kt. für alle gängigen Größen, verchromt mit schwarzer Spitze Dynamometric screwdriver "PreciTorque-Plus" ? further developed dynamometric screwdriver ? with 2K handle product line 5000 ? easy handling ? flexibly adjustable torque ? two measuring ranges 0,5-1,5 Nm and 1,5-4,0 Nm +/- 5 % ? stable torque unit, all-metal ? reversible blades 4,0 mm hex, for all common sizes, chrome-plated with black tip "PreciTorque-Plus" Schraubendrehergriff variabel einstellbarer Drehmomentschraubendreher, erhältlich in zwei Messbereichen 0,5-1,5 Nm und 1,5-4,0 Nm "PreciTorque-Plus" screwdriver handle flexibly adjustable torque, two measuring ranges 0,5-1,5 Nm and 1,5-4,0 Nm Größe/ Size Messbereich/ measuring range gr. Stück/ Piece 0,5 - 1,5 Nm +/- 5 % 1,5 - 4,0 Nm +/- 5 % 145 145 5660 Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 5660/1 148,70 e 5660/2 148,70 e 5660/1 Hinweis: Passende Wechselklingen für den "PreciTorque-Plus" Schraubendrehergriff finden Sie in unserem Hauptkatalog 555 auf Seite 2.11 Note: For compatible reversible blades of PreciTourque-Plus screwdriver handle please see our main catalogue 555 page 2.11 "PreciTorque-Plus" Drehmoment-Schraubendreher-Satz 7tlg. mit 6 Wechselklingen und 1 variabel einstellbarer Drehmomentschraubendreher von 0,5 - 1,5 Nm in Nylon-Gewebetasche (Rolltasche) mit Gürtelaufhänger, übersichtliche Sortierung, platzsparend "PreciTorque-Plus" dynamometric screwdriver set 7 pcs. with 6 reversible blades and 1 flexible dynamometric screwdriver, measuring range 0,5-1,5 Nm in nylon pouch with belt clip, clear arrangement Größe/ Size Inhalt/ Contents Stück/ Piece Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 5060/1 189,00 e 5060/4 189,00 e 4 7-tlg./7 pcs. 5610 1 x 2,0 + 3,0 5682 1 x PZ 0 + PZ 1 5680 1 x PH 00 + PH 0 5660/1 1 x PreciTorque-Plus 7-tlg./7 pcs. 5692 1 x T5 + T6 + T7 + T8 + T9 + T10 5660/1 1 x PreciTorque-Plus 5060 5060/4 19.3

272
Größe/ Size Neuheiten 2012/ Novelties 2012 Inhalt/ Contents Stück/ Piece 5060 "PreciTorque-Plus" Drehmoment-Schraubendreher-Satz 2 7-tlg./7 pcs. 5610 1 x 3,5 + 4,0 5682 1 x PZ 1 + PZ 2 5680 1 x PH 1 + PH 2 5660/2 1 x PreciTorque-Plus 7-tlg./7 pcs. 5692 1 x T 10 + T 15 + T 20 + T 25 5682 1 x PZ 2 5680 1 x PH 2 5660/2 1 x PreciTorque-Plus 42-tlg./42 pcs. 8421 1 x 0,3 x 1,0 + 0,3 x 1,5 + 0,4 x 2,0 + 0,4 x 2,5 + 0,5 x 3,0 + 0,8 x 4,0 300 1 7tlg. mit 6 Wechselklingen und 1 variabel einstellbarer Drehmomentschraubendreher von 1,5 - 4,0 Nm in NylonGewebetasche (Rolltasche) mit Gürtelaufhänger, übersichtliche Sortierung, platzsparend "PreciTorque-Plus" dynamometric screwdriver set 7 pcs. with 6 reversible blades and 1 flexible dynamometric screwdriver, measuring range 1,5-4,0 Nm in nylon pouch with belt clip, clear arrangement Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 5660/2 196,00 e 5660/6 196,00 e 5060 450 mm mm mm mm mm mm "PreciTorque-Plus" Drehmoment-Schraubendreher-Satz 42tlg. mit 1 Magnethalter 4 mm und 40 Bits 4 mm 6kt. x 28 mm, Drehmomentschraubendreher stufenlos einstellbar von 1,5 - 4,0 Nm, in stabiler Kunststoffbox "PreciTorque-Plus" dynamometric screwdriver set 42 pcs. with magnetic bit holder 40 bits 4 mm hex x 28 mm and 1 dynamometric hand screwdriver, measuring range 1,5 - 4,0 Nm, in solid plastic box 8422 1 x PH 000 + PH 00 + PH 0 + PH 1 8445 1 x T 4 + T 5 + T 6 + T7 + T8 + T9 + T10 + T15 + T20 8423 1 x PZ 0 + PZ 1 8430 No. 170 1 x Magnethalter/ magnetic bit holder 4 x 170 mm 8448 1 x 0,7 + 0,9 + 1,3 + 1,5 + 2,0 + 2,5 + 3,0 + 4,0 + 5,0 mm 8439 1 x 2,5 + 3,0 + 3,5 + 4,0 + 4,5 mm 8439 1 x 1/8'' + 9/64'' + 3/32'' + 5/32'' + 3/16'' 5660/2 1 x PreciTorque-Plus Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 5060/8 219,00 e 5060/8 19.4

273
Neuheiten 2012/ Novelties 2012 Magnethalter TripleFix Kugelkopf-Bithalter mit Schnellverschluss-Schiebehülse und starkem Neodymmagnet, ein Kugelgelenk ermöglicht das Verschrauben in schwer zugänglichen Bereichen. Bis zu einem Winkel von 20° stufenlos schwenkbar. Auch als Standard-Magnethalter einsetzbar! Magnetic bit holder TripleFix Spherical head magnetic holder with quick-change sleeve and strong neodymium magnet. A ball joint allows screws to be tightened at an angle of up to 20 degrees, even in areas of difficult access. Also usable as standard magnetic holder! Für Schrauber/ For power screwdriver gr. Stück/ Piece Größe/ Size Form / Shape E 6,3 x 88 mm Standard DIN ISO 1173 E 6,3 1430 Folgende Sätze enthalten den TripleFix / The following sets contain TripleFix : 1498/1 + 1498/6 Seite/Page 19.6 Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 1430/31 14,98 e Magnethalter Twin für Bits 1/4" DIN ISO 1173 - C 6,3, mit zusätzlichem Ringmagnet/ mit Haftkraft bis zu 2 kg/20 N/mm Magnetic bit holder Twin with additonal ring magne t/with adhesive force up to 2 kg/20 N/mm Größe/ Size Form / Shape Für Schrauber/ For power screwdriver Stück/ Piece E 6,3 x 250 mm Standard 90 DIN ISO 1173 E 6,3 1430 Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 1430/22 17,68 e Magnethalter Flex für Bits 1/4" DIN ISO 1173 - C 6,3 mit starkem Dauermagnet für den Einsatz in elektronischen Schraubern und Bohrmaschinen, mit flexibel isolierter Welle, Edelstahlhülse mit drehbarer Schnellverschlußhülse, nur zum Festschrauben bis max. Drehmoment von 15,0 Nm Magnetic bit holder Flex magnetic bit holder, with strong permanent magnet, with isolated flexible shaft, only for screw tightening up to max. 15,0 Nm Für Schrauber/ For power screwdriver Größe/ Size Form / Shape Stück/ Piece Preis/Stück + zzgl. MwSt./ Price/piece 1430/40 19,96 e E 6,3 x 225 mm Edelstahlhülse mit Schnellverschluss / Stainless steel tube with quick change system Standard DIN ISO 1173 - E 6,3 1430 19.5

274
1498/6 Neuheiten 2012/ Novelties 2012 Inhalt / Contents Stück/ Piece 31-tlg./31 pcs. 1418 3 x PH 1 + PH 2 + PH 3 1419 3 x PZ 1 + PZ 2 + PZ 3 1420 1 x T 10 + T 15 1420 2 x T 20 + T 25 + T 30 + T 40 1417 1 x 4,0 + 5,5 mm 1430 1 x No 31 Bit-Depot "Master" bestückt mit 30 Bits (25mm) und 1 x Magnethalter TripleFix, in stabiler Kunststoffbox, mit Eurolochaufhängung. 12 Stück im Verkaufsdisplay "Master" bit set with 30 bits (25mm) and 1 magnetic bit holder TripleFix, in solid plastic box with Euro hole hanger. 12 sets in sales display Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 1498/6 69,90 e 1498/7 31-tlg./31 pcs. 1418 3 x PH 1 + PH 2 + PH 3 1419 3 x PZ 1 + PZ 2 + PZ 3 1420 1 x T 10 + T 15 1420 2 x T 20 + T 25 + T 30 + T 40 1417 1 x 4,0 + 5,5 mm 1430 1 x No. 20 Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 1498/7 64,84 e 250 6 Bit-Depot "Master" bestückt mit 30 Bits (25mm) und 1 x Magnethalter Twin, in stabiler Kunststoffbox mit Eurolochaufhängung. 12 Stück im Verkaufsdisplay "Master" bit set with 30 bits (25mm) and 1 magnetic bit holder Twin, in solid plastic box with Euro hole hanger. 12 sets in sales display 1498/1 31-tlg./31 pcs. 1422 3 x PH 1 + PH 2 + PH 3 1423 3 x PZ 1 + PZ 2 + PZ 3 1445 1 x T 10 + T 15 + T 20 + T 25 + T 30 + T 40 1421 1 x 4,0 + 5,5 + 6,5 mm 1448 1 x 4,0 + 5,0 + 6,0 mm 1430 1 x No. 31 Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 1498/1 44,96 e 280 6 Bit-Depot "Master" bestückt mit 30 Bits (25mm) und 1 x Magnethalter TripleFix, in stabiler Kunststoffbox mit Eurolochaufhängung. 12 Stück im Verkaufsdisplay "Master" bit set with 30 bits (25mm) and 1 magnetic bit holder TripleFix, in solid plastic box with Euro hole hanger. 12 sets in sales display 19.6

275
Neuheiten 2012/ Novelties 2012 gr. Stück/ Piece Inhalt / Contents Bit-Depot "Master" bestückt mit 30 Bits (25mm) und 1 x Magnethalter Twin, in stabiler Kunststoffbox mit Eurolochaufhängung. 12 Stück im Verkaufsdisplay "Master" bit set with 30 bits (25mm) and 1 magnetic bit holder Twin, in solid plastic box with Euro hole hanger. 12 sets in sales display 1498/2 31-tlg./31 pcs. 1422 3 x PH 1 + PH 2 + PH 3 1423 3 x PZ 1 + PZ 2 + PZ 3 1445 1 x T 10 + T 15 + T 20 + T 25 + T 30 + T 40 1421 1 x 4,0 + 5,5 + 6,5 mm 1448 1 x 4,0 + 5,0 + 6,0 mm 1430 1 x No. 20 Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 1498/2 39,90 e 250 6 Bit-Depot "Master" bestückt mit 30 Bits (25mm) und 1 x Magnethalter Twin, in stabiler Kunststoffbox mit Eurolochaufhängung. 12 Stück im Verkaufsdisplay "Master" bit set with 30 bits (25mm) and 1 magnetic bit holder Twin, in solid plastic box with Euro hole hanger. 12 sets in sales display 1498/99 31-tlg./31 pcs. 1423 1 x PZ 1 + PZ 3 1423 3 x PZ 2 1445 3 x T 10 + T 30 1445 4 x T 15 + T 20 + T 25 1445 1 x T 40 250 6 1419 1419 1418 1419 1 x PZ 1 2 x PZ 2 2 x PH 2 1 x PZ 3 1430 1 x No. 20 Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 1498/99 44,78 e 19.7

276
1498/50 Neuheiten 2012/ Novelties 2012 Bit-Depot "Master", bestückt mit 30 Bits (25mm), 1 x Magnethalter 50 mm und 1/4" magnetische Mini Ratsche, für Hand- und Maschinenbetrieb, in stabiler Kunststoffbox, 12 Stück im Verkaufsdisplay "Master" bit set with 30 bits (25mm), 1 magnetic bit holder 50 mm and 1 1/4" magnetic mini ratchet, for hand and power driven use, in solid plastic box, 12 pieces in sales display Inhalt / Contents Stück/ Piece 32-tlg./32 pcs. 1422 3 x PH 1 + PH 2 + PH 3 1423 3 x PZ 1 + PZ 2 + PZ 3 1445 1 x T 10 + T 15 + T 20 + T 25 + T 30 + T 40 1421 1 x 4,0 + 5,5 + 6,5mm 1448 1 x 4,0 + 5,0 + 6,0 mm 1430 1 x No. 5 731 1 x Mini Ratsche 1/4" magnetisch / mini ratchet 1/4" magnetic Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 1498/50 54,50 e No. 731 Größe/ Size Inhalt / Contents Stück/ Piece Universal-Werkzeug-Sortiment "Twin" 30-tlg./30 pcs. 1423 1 x PZ 1 + PZ 2 + PZ 3 1422 1 x PH 1 + PH 2 + PH 3 1449 1 x T10K + T15K + T20K + T25K + T27K + T30K + T40K K = konisch/conical 30-tlg. Set bestehend aus: Magnethalter für alle handelsüblichen Bits 1/4" Sechskant Antrieb, mit zusätzlichem Ringmagnet zum Festhalten der Schrauben, Haftkraft bis 2kg/20 Nm, mit ergonomischem Zweikomponentengriff, ideal zur Einhandmontage, 23 Bits C 6,3 4 Steckschlüssel-Einsätze, 1 Magnethalter, 1 Mini-Ratsche 1/4" magnetisch, 1 Adapter, für Hand- und Maschinenbetrieb 2K magnetic bit holder set "Twin" for all commercial 1/4" bits, hexagon drive, with additional ring magnet for fixing the screw. Adhesive force up to 2 kg/ 20 Nm, ergonomic 2 component handle, ideal for single hand fastening, for hand and power driven use 1448 1 x 2,0 + 2,5 + 3,0 + 4,0 + 5,0 + 6,0 mm 1421 1 x 3,5 + 4,0 + 5,5 + 6,5 mm 1540 1 x 7,0 + 8,0 + 10,0 + 13,0 mm 1580 1 x No. 9 731 1 x Mini Ratsche 1/4" magnetisch/mini ratchet 1/4" magnetic 5383 1 x No. 2 1430 1 x No. 7 Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 833/1 79,90 e 19.8

277
Neuheiten 2012/ Novelties 2012 gr. Stück/ Piece Schraubendreher mit Freilaufratsche 2K-Heft der Serie 5000 mit rechts-, fest-, links-Funktion, incl. Magnethalter mit Schnellverschlußsystem, max. 20Nm screwdriver with free wheel ratchet. 2K-hand screwdriver, function R-0-L, max. 20Nm, including magnetic bit holder with quick change system Größe/ Size Gesamtlänge / Total length 5288 Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 5288/1 25,38 e Schraubendreher mit Freilaufratsche. 2K-Heft der Serie 5000 mit rechts-, fest-, links-Funktion, mit Innensechskantaufnahme 1/4" und Schnellverschlußsystem für die Wechselklingen, max. 20Nm Screwdriver with free wheel ratchet. 2K-hand screwdriver, function R-0-L, max. 20Nm, including magnetic bit holder with quick change system Größe/ Size Gesamtlänge / Total length gr. Stück/ Piece 5288 Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 5288/2 21,76 e Bit-Satz mit Freilaufratsche. 32-tlg. bestückt mit 2K-Freilaufratschen-Schraubendreher, rechts-, fest-, links-Funktion, inkl. Magnethalter mit Schnellverschlußsystem, max. 20Nm, für Handund Maschinenbetrieb, in Nylon-Gewebetasche (Rolltasche) mit Gürtelaufhänger, übersichtliche Sortierung, platzsparend Bit set with free wheel ratchet. 32 pcs. set, with 2K-free wheel ratchetscrewdriver, function R-0-L, max. 20Nm, including magnetic bit holder with quick change system, for hand and power driven use, in nylon pouch with belt clip, clear arrangement. Größe/ Size Inhalt / Content Stück/ Piece 32-tlg./32 pcs. 1422 3 x PH 1 + PH 2 + PH 3 1423 3 x PZ 1 + PZ 2 + PZ 3 1445 1 x T 10 + T 15 + T 20 + T 25 + T 30 + T 40 1421 1 x 4,0 + 5,5 + 6,5 mm 1448 1 x 4,0 + 5,0 + 6,0 mm 1430/20 1 x Twin 5288/1 1 x 2K-Schraubendreher mit Freilaufratsche + Schnellverschlußhülse/ 2K-screwdriver with free wheel ratchet + quick change system 1489/50 Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 1489/50 59,86 e 19.9

278
5282 Neuheiten 2012/ Novelties 2012 Teleskop-Bithalter 2K-Handschraubendreher mit Edelstahlhülse und Schnellverschluss inkl. 1 teleskopierbarer Magnethalter 230 mm mit 10 mm Rastungen und Schnellverschluss, zum Teleskopieren auf Längen von 275 mm bis max. 435 mm telescopic bitholder 2K-Hand screwdriver with stainless steel tube and quick change system, 1 telescopic magnetic bit holder 230 mm with grooves at intervals of 10 mm, with quick change system, for various lengths of 275 mm up to max. 435 mm Größe/ Size Gesamtlänge mm / Total length mm Stück/ Piece 275 - 435 mm Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 5282/1 19,60 e Größe/ Size Inhalt / Contents Stück/ Piece 32-tlg./32 pcs. 1423 1 x PZ 1 + PZ 2 + PZ 3 1422 1 x PH 1 + PH 2 + PH 3 1449 1 x T10K + T15K + T20K + T25K + T30K + T40K K = konisch/conical 1448 1 x 2,0 + 2,5 + 3,0 + 4,0 + 5,0 + 6,0 mm 1421 1 x 3,0 + 3,5 + 4,0 + 5,5 + 6,5 + 8,0 mm 1430/20 1 x Twin Magnethalter/ magnetic bitholder 1580/9 1 x Adapter 1540 1 x 7 + 8 + 10 + 13 1430 No 230 1 x Magnethalter 1/4" x 230 mm mit 19 C-Nuten zum stufenlosen Einstellen der Nutzlänge/ magnetic holder 1/4" x 230 mm with 19 C-grooves for telescopic use 5281 1 x No. 1 2K-Schraubendreher mit Schnellverschluss, 215 mm für teleskopierbare Klingen/ 2K-screwdriver with quickchange system Teleskop-Bithalter-Satz 32-tlg. für Hand- und Maschinenbetrieb, inkl. 2 K-Handschraubendreher mit Edelstahlhülse und Schnellverschluss, 1 teleskopierbarer Magnethalter 230 mm mit 10 mm Rastungen und Schnellverschluss, zum Teleskopieren auf Längen von 275 mm bis max. 435 mm, in hochwertiger Kunststoffbox mit EurolochAufhängung telescopic bitholder set and telescopic bitholder 32 pcs. set for hand- and power driven use, with 2K-Hand screwdriver with stainless steel tube and quick change system, 1 telescopic magnetic bit holder 230 mm with grooves at intervals of 10 mm with quick change system, for various lengths of 275 mm up to max. 435 mm, in high quality plastic box with euro hole hanger Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 518/1 89,00 e 19.10

279
Neuheiten 2012/ Novelties 2012 gr. Stück/ Piece Größe/ Size Inhalt / Contents 1/4" 6kt. Wechselklingen-Satz 12-tlg.in Kunststoffbox mit Euroloch, 2K-Schraubendreher mit Schnellwechselhülse aus rostfreien Edelstahl zur Aufnahme der 1/4"- 6-kt. x 170 mm Wechselklingen in 2 Einstelltiefen 1/4" hex reversible blade set 12 pieces in plastic box with euro hanger, contains 2K-screwdriver with stainless steel tube and quick-change system, reversible blades 1/4" x 170 mm with 2 depth adjustments 12-tlg./12 pcs. 1599 1 x PZ 1 / PZ 2 1599 1 x PH 1 / PH 2 1599 1 x PH 3 / 1,2 x 6,5 mm 1599 1 x 0,8 x 4,0 / 1,0 x 5,5 mm 1599 1 x T10K / T15K 1599 1 x T20K / T25K 1599 1 x T30K / T40K 1599 1 x 3 / 3 mm B 1599 1 x 4 / 4 mm B 1599 1 x 5 / 5 mm B 1599 1 x 6 / 6 mm B 5281 1 x No. 2 2K-Schraubendreher mit Schnellverschluss / 2K-screwdriver with quick-change system K = konisch/conical B = Kugelkopf/ball head 1499 Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 1499/1 79,50 e 1/4" 6kt. Wechselklingensatz, 12-tlg. 2K-Schraubendreher mit Schnellverschlusshülse aus rostfreien Edelstahl zur Aufnahme der 1/4"-6-kt. x 170 mm Wechselklingen in 2 Einstelltiefen, in Nylon-Gewebetasche (Rolltasche) mit Gürtelaufhänger, übersichtliche Sortierung, platzsparend 1/4" hex reversible blade set, 12 pieces contains 2 K-screwdriver with stainless steel tube and quick change system, reversible blades 1/4" x 170 mm with 2 depth adjustments, in nylon pouch with belt clip, clear arrangement 12-tlg./12 pcs. 1599 1 x PZ 1 / PZ 2 1599 1 x PH 1 / PH 2 1599 1 x PH 3 / 1,2 x 6,5 mm 1599 1 x 0,8 x 4,0 / 1,0 x 5,5 mm 1599 1 x T10K / T15K 1599 1 x T20K / T25K 1599 1 x T30K / T40K 1599 1 x 3 / 3 mm B 1599 1 x 4 / 4 mm B 1599 1 x 5 / 5 mm B 1599 1 x 6 / 6 mm B 5281 1 x No. 2 2K-Schraubendreher mit Schnellverschluss / 2K-screwdriver with quick change system K = konisch/conical B = Kugelkopf/ball head 1499 Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 1499/2 69,90 e 19.11

280
1499 Neuheiten 2012/ Novelties 2012 1/4" 6kt. Wechselklingensatz 12-tlg. Set incl. 2 K-Schraubendreher, mit Freilaufratsche (max. 20 Nm), mit Schnellverschluss zur Aufnahme der 1/4"-6-kt. x 170 mm Wechselklingen in 2 Einstelltiefen, in Nylon-Gewebetasche (Rolltasche) mit Gürtelaufhänger, übersichtliche Sortierung, platzsparend 1/4" hex reversible blade set 12 pieces in nylon pouch with belt clip, clear arrangement contains 2 K-screwdriver with stainless steel tube and quick change system and reversible blades 1/4" x 170 mm with 2 depth adjustments Größe/ Size Inhalt / Contents Stück/ Piece 12-tlg./12 pcs. 1599 1 x PZ 1 / PZ 2 1599 1 x PH 1 / PH 2 1599 1 x PH 3 / 1,2x6,5 mm 1599 1 x 0,8 x 4,0 / 1,0 x 5,5 mm 1599 1 x T10K / T15K 1599 1 x T20K / T25K 1599 1 x T30K / T40K 1599 1 x 3 / 3 mm B 1599 1 x 4 / 4 mm B 1599 1 x 5 / 5 mm B 1599 1 x 6 / 6 mm B 5288/2 1 x 2 K-Schraubendreher mit Freilaufratsche und Schnellverschluss / 2 K-screwdriver with free wheel ratchet und quickchange system K = konisch/conical B = Kugelkopf/ball head Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 1499/11 79,90 e Bit-Adapter für Bits 1/4" + 5/16" nach DIN ISO 1173 C 6,3 + C 8, für Handbetätigung (Ratsche) und Maschineneinsatz Größe/ Size Form / Shape gr. Stück/ Piece Bit adapter for 1/4" and 5/16" bits as per DIN ISO 1173 C 6,3 + C 8, for manual (ratchet) and machine supported use 1581 1/4" 1/4" Adapter 1/4" Innen-4-kt. x 1/4" Innen-6-kt. x 30 mm, mit Schnellwechselfunktion, matt verchromt Adapter 1/4" inside square x 1/4" inside hex x 30 mm, with quick change system, satin chrome finish Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 1581/1 13,80 e 1581 1/2" 1/4" Adapter 1/2" Innen-4-kt. x 1/4" Innen-6-kt. x 50 mm, mit Schnellwechselfunktion, matt verchromt Adapter 1/2" inside square x 1/4" inside hex x 50 mm, with quick change system, satin chrome finish Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 1581/2 18,89 e 19.12

281
Neuheiten 2012/ Novelties 2012 Bit-Adapter für Bits 1/4" + 5/16" nach DIN ISO 1173 C6,3 + C8, für Handbetätigung (Ratsche) und Maschineneinsatz Bit adapter for 1/4" and 5/16" bits as per DIN ISO 1173 C 6,3 + C 8, for manual (ratchet) and machine supported use Größe/ Size Form / Shape gr. Stück/ Piece 67 6 Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 1581/3 18,89 e 1 Adapter 1/2" Innen-4-kt. x 5/16" Innen-6-kt. x 50 mm, mit Schnellwechselfunktion, matt verchromt Adapter 1/2" inside square x 5/16" inside hex x 50 mm, with quick change system, satin chrome finish Adapter 1/4" Innen-4-kt. x 1/4" Innen-6-kt. x 25 mm, mit Sprengring, matt verchromt Adapter 1/4" inside square x 1/4" inside hex x 25 mm, with circlip, satin chrome finish Adapter 1/2" Innen-4-kt. x 1/4" Innen-6-kt. x 35 mm, mit Sprengring, matt verchromt Adapter 1/2" inside square x 1/4" inside hex x 35 mm, with circlip, satin chrome finish Adapter 1/2" Innen-4-kt. x 5/16" Innen-6-kt. x 35 mm, mit Sprengring, matt verchromt Adapter 1/2" inside square x 5/16" inside hex x 35 mm, with circlip, satin chrome finish Adapter 1/4" Innen-4-kt. x 5/16" Innen-6-kt. x 25 mm, mit Sprengring, matt verchromt Adapter 1/4" inside square x 5/16" inside hex x 25 mm, with circlip, satin chrome finish Adapter 1/2" Innen-4-kt. x 5/16" Innen-6-kt. x 38 mm Kugelrastung, matt verchromt Adapter 1/2" inside square x 5/16" inside hex x 38 mm, with ball and band clip, satin chrome finish 1581 1/2" 5/16" 1582 1/4" 1/4" Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 1582/1 8,28 e 2 1582 1/2" 1/4" Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 1582/2 10,85 e 3 1582 1/2" 5/16" Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 1582/3 10,85 e 4 1582 1/4" 5/16" Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 1582/4 8,28 e 3 1584 1/2" 5/16" Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 1584/3 10,85 e e 19.13

282
1545 3/8" 16,0 mm Neuheiten 2012/ Novelties 2012 Zündkerzennüsse 3/8" mit drei starken Neodymmagneten zum Fixieren der Zündkerze, aus Chrom-Vanadium Stahl, matt verchromt gr. Stück/ Piece Größe/ Size mm Antrieb/ Drive Spark plug socket 3/8" with 3 strong neodymium magnets to fix the spark plug, made from chrome-vanadium steel, satin chrome finish 3/8" Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 1545/16 19,96 e 1545 3/8" 18,0 mm 3/8" Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 1545/18 19,96 e 1545 3/8" 13/16" (20,8 mm) 3/8" 13/16" Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 1545/ 13/16" 19,96 e 19.14

283
Neuheiten 2012/ Novelties 2012 Zündkerzennüsse 1/2" mit drei starken Neodymmagneten zum Fixieren der Zündkerze, aus Chrom-Vanadium Stahl, matt verchromt Spark plug socket 1/2" with 3 strong neodymium magnets to fix the spark plug, made from chrome-vanadium steel, satin chrome finish Größe/ Size mm Antrieb/ Drive gr. Stück/ Piece 1/2" 1546 1/2" 16,0 mm Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 1546/16 19,96 e 1/2" 1546 1/2" 18,0 mm Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 1546/18 19,96 e 13/16" (20,8 mm) 1/2" 1546 1/2" 13/16" Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 1546/13/16" 19,96 e 19.15

284
1553 Neuheiten 2012/ Novelties 2012 5/16" Antrieb/Drive DIN ISO 1173 - C 8 Größe/ Size mm Preis pro Stück + zzgl. MwSt./ Price/piece Stück/ Piece ? Für Handbetätigung sowie in Elektro- und Druckluftschrauber ? Hochwertiger Molybdän-Vanadium-Stahl zähhart ? For manual use + electrical and pneumatic screw driver ? High quality molybdenum vanadium steel, hard and tough Bit PZ Bit PZ 1 2 3 4 32 32 32 38 9 9 11 17 6 6 6 6 1,48 1,48 1,48 5,98 e e e e Bit PH 1552 Bit PH 1 2 3 4 32 32 32 38 9 9 10 16 6 6 6 6 1,48 1,48 1,48 5,98 e e e e 1555 15 15 20 20 25 25 27 27 30 30 40 40 45 45 50 50 55 55 60 60 32 100 32 100 32 100 32 100 32 100 32 100 32 100 32 100 38 100 38 100 ø12 ø12 ø14 ø14 8.0 40 9,0 38 9,0 38 10 39 10 39 11 40 12 41 13 43 20 48 30 58 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 2,78 5,98 2,78 5,98 2,78 5,98 2,78 5,98 2,78 5,98 2,78 5,98 2,78 5,98 2,78 5,98 6,98 13,98 7,88 15,98 e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e Bit Tx Bit Tx 1558 3,0 3,0 4,0 4,0 5,0 5,0 6,0 6,0 7,0 7,0 8,0 8,0 9,0 9,0 10,0 10,0 32 100 32 100 32 100 32 100 38 100 38 100 38 100 38 100 ø8 ø8 ø12 ø12 9 37 9 38 10 39 11 40 18 68 18 68 18 68 17 63 2,78 5,98 2,78 5,98 2,78 5,98 2,78 5,98 3,68 7,68 3,68 7,68 4,58 9,48 4,58 9,48 e e e e e e e e e e e e e e e e Bit Sechskant Bit hexagon 19.16

285
Neuheiten 2012/ Novelties 2012 Preis pro Stück + zzgl. MwSt./ Price/piece 5/16" Antrieb/Drive DIN ISO 1173 - C 8 ? Für Handbetätigung sowie in Elektro- und Druckluftschrauber ? Hochwertiger Molybdän-Vanadium-Stahl zähhart ? For manual use + electrical and pneumatic screw driver ? High quality molybdenum vanadium steel, hard and tough Größe/ Size mm mm mm gr. Stück/ Piece Bit Flachschlitz Bit slotted 0,8x5,0 1,0x5,5 1,2x6,5 1,6x8,0 1,6x10,0 2,0x12,0 2,5x14,0 2,5x16,0 32 32 32 38 38 38 38 38 8 10 12 14 16 9 9 10 11 13 16 19 20 6 6 6 6 6 6 6 6 2,78 2,78 2,78 2,78 5,98 5,98 6,98 6,98 e e e e e e e e 1551 Bit XZN Bit spline (XZN) M6 M8 M10 M12 M14 M16 32 32 38 38 38 38 10 12 14 16 10 11 14 18 22 28 6 6 6 6 6 6 3,98 3,98 6,98 6,98 7,98 7,98 e e e e e e 1556 Magnethalter mit 8 mm 6kt.- Antrieb, für Bits mit 5/16" gemäß DIN ISO 1173 - C 8 mit Schnellverschlußhülse und starkem Dauermagnet. Für den Einsatz in elektrischen Schrauber, Bohr- und Akkumaschinen, in Athlet-SB-Box Magnetic bit holder with strong permanent magnet, hex drive 8 mm for bits 5/16" as per DIN ISO 1173 C 8, with strong magnet and quick change system, packed in Athlet plastic box Größe/ Size Form / Shape Stück/ Piece Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 1430/60 18,98 e 74 mm Edelstahlhülse ø13,0 x 40 mm, mit Schnellverschluß / Stainless steel tube ø13,0 x 40 mm with quick change system 1430 PC-gestützte Drehmoment-Prüfanlage für verschiedene Werkzeuge: ? ? ? Prüfbereich 1 - 95 Nm mit 0,1 % max. Abweichung mit Drehwinkel-Erfassung grafische Aufbereitung aller Testergebnisse Computer based torque testing machine for several kinds of tools: ? ? ? test range 1 - 95 Nm with 0,1 % max. tolerance rotation angle measuring graphic illustration of all test results 19.17

286
1550 Neuheiten 2012/ Novelties 2012 Größe/ Size Inhalt / Contents Stück/ Piece 16-tlg. / 16 pcs. 1150 1552 1 x PH 2 + PH 3 + PH 4 1551 1 x 6,5 + 8,0 + 12,0 mm 1558 1 x 4,0 + 5,0 + 6,0 + 8,0 mm 1555 1 x T 30 + T 40 + T 50 + T 55 1 x 1500 Schlagschrauber/ impact driver 1 x 1584/3 Adapter/Adapter 1/2" x 5/16" Schlagschrauber-Satz Montagewerkzeug zum Lösen + Anziehen von Schrauben. Hohe Kraftübertragung (90 Nm) durch einfachen Schlag auf den Halter. Mit 1/2" Aufnahme (auch für alle handelsüblichen 1/2" Steckschlüssel), inklusiv Adapter für Bits mit 5/16" DIN ISO 1173 - C 8, in stabiler Metallbox Power Impact driver to loose and tighten screws by strike (90 Nm), for use with adapter for bits 5/16" as per DIN ISO 1173 C 8 (with 1/2" - suitable for all standard 1/2" sockets wrenches), set in metal box Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 1550/1 89,90 e 1550 8-tlg. / 8 pcs. 1552 1 x PH 3 + PH 4 1558 1 x 6,0 + 8,0 mm 840 1 x 11 + 13 (siehe Seite 19.19 / see page 19.19) 1 x 1500 Schlagschrauber / Impact driver 1 x 1584/3 Adapter/Adapter 1/2" x 5/16" 1065 Schlagschrauber-Satz Montagewerkzeug zum Lösen + Anziehen von Schrauben. Hohe Kraftübertragung (90 Nm) durch einfachen Schlag auf den Halter. Mit 1/2" Aufnahme (auch für alle handelsüblichen 1/2" Steckschlüssel), inklusiv Adapter für Bits mit 5/16" DIN ISO 1173 - C 8 sowie 2 Schraubenausdreher Größe 11 +13 (siehe Seite 19.19), in stabiler Metallbox Impact driver to loose and tighten screws by strike (90 Nm), for use with adapter for bits 5/16" as per DIN ISO 1173 C 8 + 2 srew extractors size 11 + 13 (see page 19.19), set in metal box Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 1550/2 64,90 e 19.18

287
Neuheiten 2012/ Novelties 2012 Preis pro Stück + zzgl. MwSt./ Price/piece Für Größe/ Schrauben Size For srews Stück/ Piece Schraubenausdreher für Schlagschrauber Artikel Nr. 1550 No. 2 zum Entfernen abgebrochener / abgerissener Schrauben Einfache Anwendung: Vorbohren, Schraubenausdreher mit Schlagschrauber auf die defekte Schraube aufsetzen und mittels Schlag die festsitzende Schraube lösen Screw extractors For impact driver no. 1550/2 to remove broken screws. Easy use: Pre-Drilling, then you put impact driver with the extractor on to the broken screw and loose it by strike 10 11 12 13 14 M3 - 6 M6 - 8 M8 - 11 M11-14 M14-19 1/8"-1/4" 1/4"-5/16" 5/16"-7/16" 7/16"-9/16" 9/16"-3/4" 15 18 22 23 38 6 6 6 6 6 1,76 1,76 1,98 2,44 2,98 e e e e e 10 11 12 13 14 Länge / length Länge / length Länge / length Länge / length Länge / length 51 61 68 72 81 mm mm mm mm mm Schraubenausdreher-Sortiment in Kunststoffbox bestückt mit Ausdrehern No. 840 Gr. 10-14 Set of screw extractors no. 840 size 10-14, packed in plastic box Inhalt / Contents: 840 1 x 10 + 11 185 + 12 + 13 + 14 1 19,96 e 19.19

288
2601 Neuheiten 2012/ Novelties 2012 Inhalt / Contents Stück/ Piece 12-tlg./12 pcs. je 1 Stück /1 pc. each No. 164 2 + 3 + 4 + 5 + 6 + 8 mm No. 120 S 125 + 150 mm No. 122 S 125 mm No. 162 2 + 4 mm No. 160 120 x 10 mm 1150 SchlagwerkzeugSortiment Werkzeuge aus achtkantigem Chrom-VanadiumStahl, luftgehärtet, Köpfe vergütet, verpackt in hochwertiger Metallkassette mit Eurolochaufhängung Striking tools set made from air-hardned chrome vanadium octagonal steel bar, heads quenched and tempered, packed in metal box with Euro hole hanger Preis/Stück + zzgl. MwSt./ Price/piece 2601 48,80 e 2611 12-tlg./12 pcs. je 1 Stück/1 pc. each No. 164 2 + 3 + 4 + 5 + 6 + 8 mm No. 162 2 + 3 + 4 + 5 + 6 mm No. 160 120 x 10 mm 1195 Splintentreiber / Durchschläger-Sortiment Werkzeuge aus achtkantigem Chrom-Vanadium-Stahl, luftgehärtet, Köpfe vergütet, verpackt in hochwertiger Metallkassette mit Eurolochaufhängung Pin and nail punches Set made from air-hardened chrome vanadium octagonal steel bar, heads tempered, packed in metal case with Euro hole hanger Preis/Stück + zzgl.MwSt./ Price/piece 2611 49,96 e Sonderanfertigung Zu unserem Lieferumfang gehören auch alle Arten von Durch gangs-Paßdornen, Montage-Durchschlägern, MontagePaßdornen. Splintentreibern mit langem Dorn, angefertigt nach Ihrer Zeichnung oder Ihrem Muster. Preis auf Anfrage. Punches etc. according to drawings or samples are available on request 19.20

289
Neuheiten 2012/ Novelties 2012 gr. Stück/ Piece Holzgliedermaßstab 3 in 1 aus Buchenholz, mit ausziehbarer, skalierter Messingschiene zum Prüfen von genauen Innenmaßen 1. Standard, - 2. Tiefenmaß - 3. Streichmaß Optimal für: Schreiner, Fensterbauer, Türsetzer und Handwerker. 12 Stück im Verkaufsdisplay Folding rule made from high quality beech wood, including scaled telescopic brass bar for correct check of inside dimensions 1. Standard, - 2. Depth gauge - 3. marking gauge For carpenters, window makers and craftsmen. 12 pieces in sales display 200 mm 1001 Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 1001 14,90 e Handliches Nageleisen aus Chrom Molybdän Vanadium Stahl, matt verchromt, passend für jede Werkzeugtasche, ab 12 Stück erhalten Sie ein Verkaufsdisplay gratis Handy nail puller made from chrome molybdenum vanadium steel, satin chrome finish, compatible for every tool box, if you purchase 12 sets you will receive a sales display free of charge Materialabmessung / Materialdimension mm Stück/ Piece 270 mm 6805 Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 6805/270 10,94 e 19.21

290
Magnetband Neuheiten 2012/ Novelties 2012 Magnetic tape ? Permanently magnetic flexible plastic tape ? Permanent magnetisches, flexibles Kunststoffband. - zum Ausrichten und Fixieren von Bauteilen beim Kleben (z.B. Zierleisten), Schrauben (z.B. Blechüberlappungen) oder Bohren (z.B. als Schablone) - vorübergehende Befestigung von Schildern statt Etiketten - Klemmbackenschutz bei Schraubstöcken - Verrutschsicherung bei gestapelten Blechteilen ? Auf jedem metallischen Untergrund einsetzbar ? Lässt sich beliebig zuschneiden, wiederverwendbar ? Verursacht keine Kratzer, hinterläßt keine Rückstände ? Temperaturbeständig von -45° C bis + 80° C ? Hoher Haftwert von (BH) 1,5 MGOe (Gaus) entsprechend ca. 92 Gramm/cm² - for holding and fastening components while gluing (e.g. ornamental strips), screwing (e.g. sheet overlaps) or drilling (e.g. as a template) - Temporary fastening of signs - Protection of clamping jaws in vices - Preventing stacked metal sheets from slipping ? Suitable for any metallic base ? Can be cut to size, reusable ? Does not cause scratches, no residues ? Usable at temperatures between -45 ° C and + 80 °C ? High adhesive force, i.e. (BH) 1.5 MGOe (Gaus), corresponding to approx. 92 gr/cm² Abmessung/ Dimensions Stück/ Piece 2474 Magnetbandabschnitte 19 x 1,2 83 mm 400 50 biegsam, multipolar magnetisiert, weiße Grundfläche, je 50 Stück in Karton Magnetic tape cuttings flexible, multipolar magnetized, 19,0 x 1,2 x 83 mm, with white front side, packed 50 pieces in carton Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 2474 11,50 e 2475 19 x 1,2 5,0 m Magnetband biegsam, multipolar magnetisiert, einfacher Zuschnitt mittels Schere, weiße Grundfläche, zum Zuschneiden von individuellen Magnetbandabschnitten Magnetic tape flexible, with white front side, for preparing individual lengths of magnetic band cutting Preis/Stück + zzgl. MwSt./Price/piece 2475 12,94 e 19.22

291
Standardartikel Standard program Bits / Magnethalter / Steckschlüssel Bits / magnetic bit holder / nut setters Stiftschlüssel / Winkelschraubendreher Hexagon keys / Allen keys T-handle Hand-Schraubendreher / Hand screwdriver

292
Athlet-Qualitätswerkzeuge . Wuro W. Uebach GmbH & Co.KG Niederndorfer Str. 106 . D-57258 Freudenberg Tel.: +49 (0) 27 34 43 35-0 . Fax: +49 (0) 27 34 43 35-49 E-mail: info@athlet-online.de . Internet: www.athlet-online.de